Берни, отец Дэвида в шоу, является в гости, но уходит, забыв своего ребенка. Дэвид должен убедить Берни, что быть настоящим папой станет его лучшей ролью.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа смотрит "Ох уж этот папа" Localized description: Берни, отец Дэвида в шоу, является в гости, но уходит, забыв своего ребенка. Дэвид должен убедить Берни, что быть настоящим папой станет его лучшей ролью. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
Дэвид хочет, чтобы дети прониклись духом Хэллоуина, и берет их на "изгнание призрака" на одной из съемочных площадок.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа празднует Хэллоуин Localized description: Дэвид хочет, чтобы дети прониклись духом Хэллоуина, и берет их на "изгнание призрака" на одной из съемочных площадок. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Halloween
Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа делает карьеру Localized description: Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
Джо так взволнован грядущим первым поцелуем, что впадает в лунатизм. Маркус, у которого уехала жена, перебирается жить к Хоббсам.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа борется с лунатизмом Джо Localized description: Джо так взволнован грядущим первым поцелуем, что впадает в лунатизм. Маркус, у которого уехала жена, перебирается жить к Хоббсам. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Joe Sleepwalk
Найлс, Роз и Мартин играют в сватовство для Фрейзера.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Три свидания вслепую Localized description: Найлс, Роз и Мартин играют в сватовство для Фрейзера. Localized description (long): Навязчивость Фрейзера сводит всех с ума, и они пытаются свести его с разными женщинами. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Three Blind Dates
Фрейзер нервничает больше своего сына, когда Фредерик участвует в Национальном чемпионате по правописанию, и в итоге старший Крейн портит все для своего отпрыска.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Война слов Localized description: Фрейзер нервничает больше своего сына, когда Фредерик участвует в Национальном чемпионате по правописанию, и в итоге старший Крейн портит все для своего отпрыска. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: War of the Words
Возвращаясь в дом своего детства, Фрейзер и Найлс находят человеческий череп и одержимы идеей доказать, что их бывший хозяин убил свою жену.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Смертельная ловушка Localized description: Возвращаясь в дом своего детства, Фрейзер и Найлс находят человеческий череп и одержимы идеей доказать, что их бывший хозяин убил свою жену. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Deathtrap
Когда Фрейзер и его сосед начинают враждовать, Мартин и мать Кэма замышляют заговор, чтобы наладить отношения.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Любовь, которую Ты Подделываешь Localized description: Когда Фрейзер и его сосед начинают враждовать, Мартин и мать Кэма замышляют заговор, чтобы наладить отношения. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Love You Fake
Фрейзер воссоединяется со своими приятелями из "Чирс".
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Веселые прощания Localized description: Фрейзер воссоединяется со своими приятелями из "Чирс". Localized description (long): Фрейзер тащит Найлса, Дафни и Мартина на прощальную вечеринку в честь Клиффа Клавина. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Cheerful Goodbyes
Фрейзер получает холодный прием на своем новом рынке в Спокане, когда он заменяет любимого местного радиоведущего.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Фрейзер в Спокане Localized description: Фрейзер получает холодный прием на своем новом рынке в Спокане, когда он заменяет любимого местного радиоведущего. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Frasier Has Spokane
Фрейзер и Роз переживают, что их дружба разрушится после того, как они переспят друг с другом. Найлс отправляется в Англию на поиски пропавшего отца Дафни.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Испытывающие чувство вины Localized description: Фрейзер и Роз переживают, что их дружба разрушится после того, как они переспят друг с другом. Найлс отправляется в Англию на поиски пропавшего отца Дафни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Guilt Trippers
Найлс привозит отца Дафни в Сиэтл в надежде убедить его воссоединиться с ее матерью.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Луны над Сиэтлом Localized description: Найлс привозит отца Дафни в Сиэтл в надежде убедить его воссоединиться с ее матерью. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Moons over Seattle
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier Localized episode title: The Ring Cycle Original series title: Frasier Original Episode title: The Ring Cycle
Когда Даг и Кэрри начинают тренироваться с соседом, чтобы Кэрри сбросила пару килограммов, Даг тайно сговаривается с Лу, чтобы тот разрешил ему лежать во время тренировок.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Соседи по спортзалу Localized description: Когда Даг и Кэрри начинают тренироваться с соседом, чтобы Кэрри сбросила пару килограммов, Даг тайно сговаривается с Лу, чтобы тот разрешил ему лежать во время тренировок. Localized description (long): Когда Кэрри набирает пару лишних килограммов, Даг мягко убеждает ее принять предложение Лу Ферриньо тренировать их обоих. Когда Даг замечает, что Лу не сводит глаз с его видеоигр, он заключает с Лу тайный договор о том, что тот будет играть в свои видеоигры во время тренировки Дага, пока Лу позволяет ему лежать без дела. Тем временем Артур, увидев старый эпизод "Пирамиды за $10 000", в котором он был участником, обнаруживает, что его обманом лишили годового запаса Рис-a-Рони, и отправляется на поиски. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gym Neighbors
Когда Кэрри узнает, что Даг украл романтичную фразу, которую он использовал, когда они только начали встречаться, из фильма, он пытается придумать оригинальную романтичную фразу для Дня святого Валентина.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Война горилл Localized description: Когда Кэрри узнает, что Даг украл романтичную фразу, которую он использовал, когда они только начали встречаться, из фильма, он пытается придумать оригинальную романтичную фразу для Дня святого Валентина. Localized description (long): Кэрри потрясена, узнав, что фраза, которой Даг покорил ее, на самом деле была сказана Эриком Эстрадой своей умирающей обезьяне в старом фильме. В преддверии Дня святого Валентина Даг пытается придумать оригинальную романтическую фразу для Кэрри, чтобы искупить свою вину. Тем временем Дэнни неверно истолковывает ночевку Холли как начало чего-то особенного. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gorilla Warfare
Даг начинает слишком часто бывать в своей старой школе, когда сталкивается со своим бывшим футбольным тренером, который относится к нему как к легенде.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Привет, школа Localized description: Даг начинает слишком часто бывать в своей старой школе, когда сталкивается со своим бывшим футбольным тренером, который относится к нему как к легенде. Localized description (long): Даг не может насытиться похвалами своего бывшего футбольного тренера и начинает проводить время в своей старой школе. Воспоминания заходят слишком далеко, когда Даг появляется на матче в своей старой футбольной майке. Когда Кэрри рассказывает Дагу о его поведении в школе, она каким-то образом оказывается в женском туалете и дает советы группе девочек-подростков. Тем временем, когда у Артура заканчиваются глазные капли, что временно ухудшает его зрение, он случайно закапывает в уши капли для удаления бородавок. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hi, School
Когда Кэрри с неохотой приближается к своему 35-летию, Даг подкупает соседских строителей, чтобы они улюлюкали и свистели ей, чтобы она почувствовала себя моложе.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Деконструкция Кэрри Localized description: Когда Кэрри с неохотой приближается к своему 35-летию, Даг подкупает соседских строителей, чтобы они улюлюкали и свистели ей, чтобы она почувствовала себя моложе. Localized description (long): План Дага временно срабатывает, пока Кэрри не решает, что им с Дагом нужно начать больше заниматься спортом. Тем временем Артур, осознав, что в детстве Кэрри его было не так уж много, пытается наложить себя на некоторые из ее детских фотографий. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deconstructing Carrie
Джон мечется между Крис и Реджи, но в итоге решает сойтись с последней. Но когда Реджи уезжает из города, а Крис узнаёт, что она была для Беккера запасным вариантом, искра между ними стала отнюдь не романтической.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Кто-то на кухне с Реджи Localized description: Джон мечется между Крис и Реджи, но в итоге решает сойтись с последней. Но когда Реджи уезжает из города, а Крис узнаёт, что она была для Беккера запасным вариантом, искра между ними стала отнюдь не романтической.
Original series title: Becker Original Episode title: Someone's In The Kitchen with Reggie?
Крис уверена, что она нравится Джону только потому, что Реджи уехала. В клинику к Джону приходит загадочный пациент.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Поступи правильно Localized description: Крис уверена, что она нравится Джону только потому, что Реджи уехала. В клинику к Джону приходит загадочный пациент.
Original series title: Becker Original Episode title: Do the Right Thing
Чтобы добавить перчинки в свои отношения с парнем, Линда врёт ему, что живёт в Лос-Анджелесе, но часто заезжает в Нью-Йорк. Беккер и его соседка сверху Крис пытаются извести друг друга.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Женщина из Эл Эй Localized description: Чтобы добавить перчинки в свои отношения с парнем, Линда врёт ему, что живёт в Лос-Анджелесе, но часто заезжает в Нью-Йорк. Беккер и его соседка сверху Крис пытаются извести друг друга.
Original series title: Becker Original Episode title: L.A. Woman
Один из давних пациентов Джона оказывается при смерти и просит Беккера приехать в последний раз. Так продолжается день за днём.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: А сердце всё не останавлвиается Localized description: Один из давних пациентов Джона оказывается при смерти и просит Беккера приехать в последний раз. Так продолжается день за днём.
Original series title: Becker Original Episode title: And The Heartbeat Goes On
Когда Одри осознает, насколько несчастной делает ее работа, она задумывается об уходе. Тем временем Эллисон говорит Тимми, что хочет сбавить обороты.
Season: 5 Episode (Season): 53 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Игра в мяч Localized description: Когда Одри осознает, насколько несчастной делает ее работа, она задумывается об уходе. Тем временем Эллисон говорит Тимми, что хочет сбавить обороты. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Play Ball
Уволившись с работы, Одри сходит с ума и решает заняться производством печенья. Тем временем Тимми пытается быть одним из парней.
Season: 5 Episode (Season): 54 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Запеченный Localized description: Уволившись с работы, Одри сходит с ума и решает заняться производством печенья. Тем временем Тимми пытается быть одним из парней. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Baked
Джеффу не удается расторгнуть договор аренды площади, которую он арендовал для бизнеса Одри, и они с Адамом придумывают новую игру, в которой участвуют головы манекенов. Тем временем Рассел и Тимми отправляются на двойное свидание.
Season: 5 Episode (Season): 55 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Мяч с головой манекена Localized description: Джеффу не удается расторгнуть договор аренды площади, которую он арендовал для бизнеса Одри, и они с Адамом придумывают новую игру, в которой участвуют головы манекенов. Тем временем Рассел и Тимми отправляются на двойное свидание. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Mannequin Head Ball
Джефф и Одри наконец-то выбирают суррогатную мать. Тем временем в город приезжает мать Рассела, Банни.
Season: 5 Episode (Season): 56 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Лес-бро Localized description: Джефф и Одри наконец-то выбирают суррогатную мать. Тем временем в город приезжает мать Рассела, Банни. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Les-bro
Когда мать лишает Рассела трастового фонда, он узнает, какой будет жизнь после переезда к Тимми. Тем временем Одри помогает Джеффу произвести впечатление на своего босса, чтобы получить повышение.
Season: 5 Episode (Season): 57 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Общая картина Localized description: Когда мать лишает Рассела трастового фонда, он узнает, какой будет жизнь после переезда к Тимми. Тем временем Одри помогает Джеффу произвести впечатление на своего босса, чтобы получить повышение. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Big Picture
Когда Дикон начинает общаться со своим новым другом Джеймсом, Даг убежден, что его заменили, потому что у Джеймса больше общего с Диконом.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Черный список Localized description: Когда Дикон начинает общаться со своим новым другом Джеймсом, Даг убежден, что его заменили, потому что у Джеймса больше общего с Диконом. Localized description (long): Пытаясь доказать Дикону, что он подходит на роль лучшего друга, Даг пытается произвести на него впечатление своими познаниями в афроамериканской истории. Тем временем Кэрри не может понять, почему ее не могут записать на прием в маникюрный салон, и вскоре обнаруживает, что ее занесли в черный список, потому что считают трудной. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Black List
Холли расстраивается, узнав, что Кэрри использовала ее для своего фургона, а Даг ссорится с официанткой, когда та слишком долго несет ему еду.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Фургон, вперед Localized description: Холли расстраивается, узнав, что Кэрри использовала ее для своего фургона, а Даг ссорится с официанткой, когда та слишком долго несет ему еду. Localized description (long): Кэрри говорит Холли, что поможет украсить ее фургон, если Холли подвезет ее до Ловэс, чтобы купить принадлежности. Холли расстраивается, когда понимает, что Кэрри предложила свои услуги только для того, чтобы воспользоваться ее фургоном и забрать свои собственные принадлежности для украшения. Тем временем Даг откусывает больше, чем может прожевать, когда злит маленькую, но вздорную официантку, нетерпеливо ожидающую его еду. Ситуация только усугубляется, когда из-за Дага у официантки начинаются неприятности с ее боссом. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Van, Go
Чувство вины берет верх над Кэрри, когда она вынуждена искать убежище от снежной бури в церкви, а совет Дага незнакомцу заходит слишком далеко.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Кубики льда Localized description: Чувство вины берет верх над Кэрри, когда она вынуждена искать убежище от снежной бури в церкви, а совет Дага незнакомцу заходит слишком далеко. Localized description (long): Когда девушка на кассе отвлекается на личные звонки и случайно не берет с Кэрри деньги за цифровой музыкальный плеер, Кэрри уходит из магазина с бесплатным товаром. Но когда Кэрри приходится пережидать снежную бурю в местной церкви, она начинает чувствовать себя виноватой за то, что ничего не сказала кассирше. Тем временем Даг не может удержаться от попыток отговорить молодого человека, который подумывает о том, чтобы позволить своему тестю переехать к нему, как это было в его ситуации с Артуром. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ice Cubed
Даг в восторге от того, что выиграл два билета на баскетбольный турнир финал четырех в офисном бассейне, пока Кэрри не уговаривает его взять Артура вместо Дикона.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Кость желания Localized description: Даг в восторге от того, что выиграл два билета на баскетбольный турнир финал четырех в офисном бассейне, пока Кэрри не уговаривает его взять Артура вместо Дикона. Localized description (long): Прекрасное путешествие быстро превращается в кошмар, когда Даг и Артур вынуждены поменяться самолетами, в результате чего они оказываются в Питтсбурге вместо Сент-Луиса. Даг обнаруживает, что Артур смертельно боится летать, и ему приходится несколько раз за полет отговаривать его. Тем временем, пока Даг нянчится с Артуром, расслабляющий вечер Кэрри в одиночестве внезапно прерывается неожиданным визитом отца Дага, Джо. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wish Boned
Соперничество между Фрейзером и Найлсом достигает апогея, когда они сравнивают баллы IQ.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: IQ Localized description: Соперничество между Фрейзером и Найлсом достигает апогея, когда они сравнивают баллы IQ. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: IQ
Фрейзер приходит в ужас, когда мягкая женщина-психолог, которую он настоятельно просил нанять для работы на станции, оказывается жестким тираном.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Доктор Нора Localized description: Фрейзер приходит в ужас, когда мягкая женщина-психолог, которую он настоятельно просил нанять для работы на станции, оказывается жестким тираном. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Dr. Nora
Фрейзер разрывается между свиданием со своей старой девушкой и новым сладострастным увлечением.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Когда мужчина любит двух женщин Localized description: Фрейзер разрывается между свиданием со своей старой девушкой и новым сладострастным увлечением. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: When a Man Loves Two Women
К радости Найлса, серия экстрасенсорных видений заставляет Дафни задуматься о браке с Донни.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Видения Дафни Localized description: К радости Найлса, серия экстрасенсорных видений заставляет Дафни задуматься о браке с Донни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Visions of Daphne
Отчаявшись из-за помолвки Дафни, Найлс отправляется на прогулку с официанткой из кафе "Нервоза".
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Затворник в Сиэтле (часть 1) Localized description: Отчаявшись из-за помолвки Дафни, Найлс отправляется на прогулку с официанткой из кафе "Нервоза". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 1)
Неожиданная доставка заставляет Дэйва и Джемму, равно как Кэлвина и Тину, проверить, кто в доме хозяин. Состязание по манипуляциям начинается.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на противостояние Localized description: Неожиданная доставка заставляет Дэйва и Джемму, равно как Кэлвина и Тину, проверить, кто в доме хозяин. Состязание по манипуляциям начинается. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Standoff
Дэйв едва не попадает в аварию, отчего в нём просыпается чувство долга. Он объединяется с Кэлвином, чтобы сделать район безопаснее. Малкольм, Марти и Гровер отправляются на ярмарку, где их ждёт опасное приключение.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на лежачего полицейского Localized description: Дэйв едва не попадает в аварию, отчего в нём просыпается чувство долга. Он объединяется с Кэлвином, чтобы сделать район безопаснее. Малкольм, Марти и Гровер отправляются на ярмарку, где их ждёт опасное приключение. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Speed Bump
Дэйв баллотируется в городской совет и просит поддержки у Кэлвина, но кампания оказывается под угрозой из-за спорной фотографии. Уэйн Брэди играет засидевшегося у власти Айзаю Эванса.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на кампанию Localized description: Дэйв баллотируется в городской совет и просит поддержки у Кэлвина, но кампания оказывается под угрозой из-за спорной фотографии. Уэйн Брэди играет засидевшегося у власти Айзаю Эванса. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Campaign
Батлеры и Джонсоны объединяются, когда их сообщество становится жертвой полицейского произвола и расизма.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на движение Localized description: Батлеры и Джонсоны объединяются, когда их сообщество становится жертвой полицейского произвола и расизма. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Movement
Дэйв пытается бороться с Айзаей Эвансом на дебатах за место в городском совете. Гонка приходит к драматичному финалу.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на выборы Localized description: Дэйв пытается бороться с Айзаей Эвансом на дебатах за место в городском совете. Гонка приходит к драматичному финалу. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Election
Стандартные попытки Беккера добиться свидания с Крис провалились. Он решает прислушаться к совету Маргарет и сделать широкий жест.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Широкий жест Localized description: Стандартные попытки Беккера добиться свидания с Крис провалились. Он решает прислушаться к совету Маргарет и сделать широкий жест.
Original series title: Becker Original Episode title: The Grand Gesture
Чтобы не дать своему другу начать встречаться с Крис, Беккер заставляет обоих поверить в нетрадиционную ориентацию друг друга. Боб мучает Джейка своей потребностью во внимании, а Маргарет помогает Линде победить на конкурсе на радио.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сотая Localized description: Чтобы не дать своему другу начать встречаться с Крис, Беккер заставляет обоих поверить в нетрадиционную ориентацию друг друга. Боб мучает Джейка своей потребностью во внимании, а Маргарет помогает Линде победить на конкурсе на радио.
Original series title: Becker Original Episode title: The 100th
Боб решил, что должен стать отцом и передать свой опыт новому поколению, поэтому вступает в программу наставничества и получает 10-летнего мальчика. В клинике Беккера настоящий сумасшедший дом, потому что вернулся пациент с расстройством личности.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Отец проповедует Localized description: Боб решил, что должен стать отцом и передать свой опыт новому поколению, поэтому вступает в программу наставничества и получает 10-летнего мальчика. В клинике Беккера настоящий сумасшедший дом, потому что вернулся пациент с расстройством личности.
Original series title: Becker Original Episode title: Papa Does Preach
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier Localized episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand) Original series title: Frasier Original Episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand)
Мистер Гаррисон берет четвёртый класс на экскурсию в Деревню Пионеров, где работники изображают персонажей 1800-х годов.
Season: 12 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Первые поселенцы Localized description: Мистер Гаррисон берет четвёртый класс на экскурсию в Деревню Пионеров, где работники изображают персонажей 1800-х годов. Original series title: South Park Original Episode title: Super Fun Time
Картман должен в одиночку противостоять китайцам, пока американцев преследуют воспоминания о недавних трагических событиях - провал нового фильма Индианы Джонса.
Season: 12 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Китайская пробрема Localized description: Картман должен в одиночку противостоять китайцам, пока американцев преследуют воспоминания о недавних трагических событиях - провал нового фильма Индианы Джонса. Original series title: South Park Original Episode title: The China Probrem
Из-за того, что Картман издевался над больными ракои груди, Вэнди вызвала его на драку. Картман заявил всем, что придёт, но на самом деле он боится опозориться.
Season: 12 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Шоу о раке груди Localized description: Из-за того, что Картман издевался над больными ракои груди, Вэнди вызвала его на драку. Картман заявил всем, что придёт, но на самом деле он боится опозориться. Original series title: South Park Original Episode title: Breast Cancer Show Ever
По всему миру в торговых центрах появились группы музыкантов, играющих перуанскую музыку. Но неожиданно власти начали репрессии против перуанских музыкантов.
Season: 12 Episode (Season): 10 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Пандемия Localized description: По всему миру в торговых центрах появились группы музыкантов, играющих перуанскую музыку. Но неожиданно власти начали репрессии против перуанских музыкантов. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic
У Эрика Картмана обнаруживают СПИД. Он рассчитывает на сочувствие со стороны окружающих, однако Кайл не может не отнестись к этому с иронией.
Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Проблема с гландами Localized description: У Эрика Картмана обнаруживают СПИД. Он рассчитывает на сочувствие со стороны окружающих, однако Кайл не может не отнестись к этому с иронией. Original series title: South Park Original Episode title: Tonsil Trouble
Пока страна празднует победу Барака Обамы на выборах, избранный президент застает всех врасплох, когда раньше времени приезжает в Белый дом.
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: О прошлой ночи Localized description: Пока страна празднует победу Барака Обамы на выборах, избранный президент застает всех врасплох, когда раньше времени приезжает в Белый дом. Original series title: South Park Original Episode title: About Last Night...
В начальной школе появилась мода на фильм Классный мюзикл, в результате которой Баттерс становится популярным. А Стэн рискует потерять Венди.
Season: 12 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Мюзикл начальной школы Localized description: В начальной школе появилась мода на фильм Классный мюзикл, в результате которой Баттерс становится популярным. А Стэн рискует потерять Венди. Original series title: South Park Original Episode title: Elementary School Musical
Дэнгл готовится выступить в национальных новостях, а Уигель и Клемми выступают на подпольном показе мод. (приглашенные гости - Стефани Беатрис и Рон Фансес)
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Подпольный модный показ Localized description: Дэнгл готовится выступить в национальных новостях, а Уигель и Клемми выступают на подпольном показе мод. (приглашенные гости - Стефани Беатрис и Рон Фансес) Original series title: Reno 911! Original Episode title: Concealed Carry Fashion Show
У Джеки день рождения! По непроверенным данным. (приглашенный гость - Пэттон Освальт)
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: День рождения Джеки Localized description: У Джеки день рождения! По непроверенным данным. (приглашенный гость - Пэттон Освальт) Original series title: Reno 911! Original Episode title: Jackie's Birthday
Помощники шерифа знакомятся с новым коллегой, охранником Джеффом, а Уигель встречает призрака из прошлого (приглашенный гость - Пол Уолтер Хаузер)
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Месть Траки-ривер Localized description: Помощники шерифа знакомятся с новым коллегой, охранником Джеффом, а Уигель встречает призрака из прошлого (приглашенный гость - Пол Уолтер Хаузер) Original series title: Reno 911! Original Episode title: Truckee River Revenge
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о любимом занятии каждого - работе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: На работе Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о любимом занятии каждого - работе. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Jobs
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, когда-либо найденные в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о тех маленьких проказниках, которых принято называть детьми.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Дети Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, когда-либо найденные в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о тех маленьких проказниках, которых принято называть детьми. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Kids
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о татуировках (и других частях тела).
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Татуировки и тела Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о татуировках (и других частях тела). Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tattoos & Body Bits
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен преступному элементу общества- отморозкам!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Отморозки Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен преступному элементу общества- отморозкам! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Badasses
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Собаки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dogs
Стефани вынуждена бороться со своей боязнью плавания, и потому заставляет и остальных побеждать их страхи, что приводит к неловкой ситуации на верхушке аттракциона.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Фактор страха Localized description: Стефани вынуждена бороться со своей боязнью плавания, и потому заставляет и остальных побеждать их страхи, что приводит к неловкой ситуации на верхушке аттракциона. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Fear Factor
Из-за ссор Гэбби с родителями, Мэгги забирает ее на выходные, чтобы вразумить. Они удивительно хорошо уживаются, и Стефани решает показать Гэбби настоящую Гэбби, с которой она выросла.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Бавамо Шазам Localized description: Из-за ссор Гэбби с родителями, Мэгги забирает ее на выходные, чтобы вразумить. Они удивительно хорошо уживаются, и Стефани решает показать Гэбби настоящую Гэбби, с которой она выросла. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Bawamo Shazam
Стефани обнаруживает, что Гэбби ведет себя как тиран при работе над групповым проектом, и внедряется в него. Однако, затем она узнает, что поведение Гэбби небезосновательно, ведь остальные члены группы никчемны, и ей приходится делать работу самой.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Ежечасная ярость Localized description: Стефани обнаруживает, что Гэбби ведет себя как тиран при работе над групповым проектом, и внедряется в него. Однако, затем она узнает, что поведение Гэбби небезосновательно, ведь остальные члены группы никчемны, и ей приходится делать работу самой. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Hourly Rage
Аарон должен сделать доклад о бабушке. Он обнаруживает, что та втайне пишет романтические романы, но Мэгги всё отрицает. Семья придумывает план того, как заставить ее раскрыть себя.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Загадки Мэгги Localized description: Аарон должен сделать доклад о бабушке. Он обнаруживает, что та втайне пишет романтические романы, но Мэгги всё отрицает. Семья придумывает план того, как заставить ее раскрыть себя. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Mysteries of Maggie
Стефани считает, что Аарон приуныл, и винит в этом его близких. Члены семьи клянутся отказаться на неделю от вредных привычек, но возникший дисбаланс приводит к новым проблемам.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Отступление Localized description: Стефани считает, что Аарон приуныл, и винит в этом его близких. Члены семьи клянутся отказаться на неделю от вредных привычек, но возникший дисбаланс приводит к новым проблемам. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Bug Out
Стефани в восторге от того, что Аарон ей поклоняется. Но когда тот просит её помочь ему с домашкой по математике, она вынуждена обратиться за подмогой к Гэбби.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Умники-разумники Localized description: Стефани в восторге от того, что Аарон ей поклоняется. Но когда тот просит её помочь ему с домашкой по математике, она вынуждена обратиться за подмогой к Гэбби. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Smarty Bowl