У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа посылает Эмили цветы Localized description: У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Хоббсы отправляются на юбилей своего родственника, на котором выясняется, что он воспользовался известностью Дэвида, чтобы получить его "привилегии".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа жарит тост Localized description: Хоббсы отправляются на юбилей своего родственника, на котором выясняется, что он воспользовался известностью Дэвида, чтобы получить его "привилегии". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast
Дэвид забирает Джени с танцев, и выясняет, что танцор она никудышный. Работа Эми плохо влияет на друзей Эмили.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа кружит вокруг да около Localized description: Дэвид забирает Джени с танцев, и выясняет, что танцор она никудышный. Работа Эми плохо влияет на друзей Эмили. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Dance Around the Truth
Жена Маркуса возвращается из Европы и поражает всех своим преображением. Джо желает завоевать приз на школьных танцах и отворачивается от старых друзей.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа падает с ног Localized description: Жена Маркуса возвращается из Европы и поражает всех своим преображением. Джо желает завоевать приз на школьных танцах и отворачивается от старых друзей. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Until He Drops
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier Localized episode title: Tales from the Crypt Original series title: Frasier Original Episode title: Tales from the Crypt
Отчаявшись из-за помолвки Дафни, Найлс отправляется на прогулку с официанткой из кафе "Нервоза".
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Затворник в Сиэтле (часть 1) Localized description: Отчаявшись из-за помолвки Дафни, Найлс отправляется на прогулку с официанткой из кафе "Нервоза". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 1)
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier Localized episode title: Rooms with a View Original series title: Frasier Original Episode title: Rooms with a View
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier Localized episode title: Don't Go Breaking My Heart Original series title: Frasier Original Episode title: Don't Go Breaking My Heart
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier Localized episode title: Door Jam Original series title: Frasier Original Episode title: Door Jam
Новая девушка Фрейзера - любящая, внимательная и очень похожа на его покойную мать.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Мама Мия Localized description: Новая девушка Фрейзера - любящая, внимательная и очень похожа на его покойную мать. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Momma Mia
Когда Даг случайно проливает майонез на одного из самых важных клиентов Кэрри во время игры Мэтс, Кэрри вынуждена притвориться, что Спенс - ее муж.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Поймать ад Localized description: Когда Даг случайно проливает майонез на одного из самых важных клиентов Кэрри во время игры Мэтс, Кэрри вынуждена притвориться, что Спенс - ее муж. Localized description (long): После инцидента с майонезом Кэрри запрещает Дагу и Дикону появляться в скайбоксе и просит Спенса притвориться ее мужем. Спенс с готовностью играет роль любящего мужа Кэрри, но все осложняется, когда клиент Кэрри делает ему предложение. Тем временем Артур устраивает званый ужин для своих друзей, но раздражается, когда дядя Холли Бернард (Хэл Линден) перехватывает у него внимание своими рассказами о шоу-бизнесе. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Catching Hell
Кэрри расстраивается из-за Дага, когда узнает, что настоящим мотивом их романтического путешествия в горы был плазменный телевизор.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Скользкий склон Localized description: Кэрри расстраивается из-за Дага, когда узнает, что настоящим мотивом их романтического путешествия в горы был плазменный телевизор. Localized description (long): Истинные намерения Дага раскрываются, когда он объясняет, что для того, чтобы воспользоваться оплаченными всеми расходами горнолыжными выходными и получить в подарок плазменный телевизор, они с Кэрри должны посетить четырехчасовую презентацию по продаже таймшера. Кэрри умоляет Дага не поддаваться на уговоры безжалостных торговых агентов, но с шоком обнаруживает, что и сама весьма восприимчива к их убедительным уговорам. Тем временем Дэнни и Спенс выдают себя за гомосексуальную пару, чтобы получить право на бесплатный лыжный уик-энд и собственный бесплатный плазменный телевизор. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Slippery Slope
Когда сосед Хеффернанов умирает, Кэрри решает, что им пора вступить в игру с недвижимостью, купив дом до того, как он появится на рынке, и "перевернув" его для получения быстрой прибыли.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Купить любопытность Localized description: Когда сосед Хеффернанов умирает, Кэрри решает, что им пора вступить в игру с недвижимостью, купив дом до того, как он появится на рынке, и "перевернув" его для получения быстрой прибыли. Localized description (long): Даг неохотно соглашается на идею Кэрри "перевернуть" дом их покойного соседа, но не решается обвинить ее, когда стоимость столь необходимых работ по благоустройству дома начинает расти. Но Кэрри нанимает непрофессионала, который делает ремонт практически за бесценок, и это быстрое решение, которое может вернуться и преследовать их. Тем временем Артур, узнав о возможных болезненных побочных эффектах, которые может вызвать его лекарство от псориаза, нанимает Веронику (Меара) в качестве подопытной пациентки. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buy Curious
Крис получает важный жизненный урок о помощи другим людям. Джон бесится, потому что школьник, продавший ему атлас, так и не прислал его. Он боится, что его развели на двадцать долларов.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Умыкнули атлас Localized description: Крис получает важный жизненный урок о помощи другим людям. Джон бесится, потому что школьник, продавший ему атлас, так и не прислал его. Он боится, что его развели на двадцать долларов.
Original series title: Becker Original Episode title: Atlas Shirked
Джейк винит себя за неполноценность после того, как, сам того не зная, помог вору ограбить кафе. В клинике обольстительный продавец очаровывает Маргарет, а Беккер предупреждает её держаться от него подальше.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Слепая несправедливость Localized description: Джейк винит себя за неполноценность после того, как, сам того не зная, помог вору ограбить кафе. В клинике обольстительный продавец очаровывает Маргарет, а Беккер предупреждает её держаться от него подальше.
Original series title: Becker Original Episode title: Blind Injustice
На десятилетие работы у Джона Маргарет вспоминает начало их совместного пути. Боб наконец-то чинит трубы у своего жильца, однако это приводит к катастрофическим последствиям.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Давным-давно... Localized description: На десятилетие работы у Джона Маргарет вспоминает начало их совместного пути. Боб наконец-то чинит трубы у своего жильца, однако это приводит к катастрофическим последствиям.
Original series title: Becker Original Episode title: Once Upon a Time
Джон в смятении после того, как его пациент решил искать исцеления не в медицине, а в религии. Линда строит планы на своего нового парня, а Боб хочет заработать лёгких денег за счёт своего наследства.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Боль в шее Localized description: Джон в смятении после того, как его пациент решил искать исцеления не в медицине, а в религии. Линда строит планы на своего нового парня, а Боб хочет заработать лёгких денег за счёт своего наследства.
Original series title: Becker Original Episode title: The Pain in the Neck
Пятнадцатилетний пациент Беккера занимается сексом без коннтрацептивов, и Джону предстоит вправить парню мозги, пока тот не подцепил инфекцию
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Плох до мозга костей Localized description: Пятнадцатилетний пациент Беккера занимается сексом без коннтрацептивов, и Джону предстоит вправить парню мозги, пока тот не подцепил инфекцию
Original series title: Becker Original Episode title: Bad to the Bone
Джефф пытается придумать, как попросить своих коллег пожертвовать деньги на благотворительный забег Одри на 10 км, после того как он сказал им, что больше не хочет участвовать в их сборах.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Веселый забег Localized description: Джефф пытается придумать, как попросить своих коллег пожертвовать деньги на благотворительный забег Одри на 10 км, после того как он сказал им, что больше не хочет участвовать в их сборах. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Тимми убеждает Рассела, что ему нужен бюджет, когда в его квартире отключают коммунальные услуги. Тем временем у Одри появляется подопечный, который хочет увидеть ее офис и узнать о работе издательства.
Season: 5 Episode (Season): 59 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Отказ от бюджета Localized description: Тимми убеждает Рассела, что ему нужен бюджет, когда в его квартире отключают коммунальные услуги. Тем временем у Одри появляется подопечный, который хочет увидеть ее офис и узнать о работе издательства. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Refusing to Budget
Когда Рассел решает позаимствовать у Адама праздничную концепцию дарения подарков, и Адама, и его коллег ждут сюрпризы. Тем временем Одри хочет рассмешить людей на праздничной вечеринке Джеффа.
Season: 5 Episode (Season): 60 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Маленький неудачник Localized description: Когда Рассел решает позаимствовать у Адама праздничную концепцию дарения подарков, и Адама, и его коллег ждут сюрпризы. Тем временем Одри хочет рассмешить людей на праздничной вечеринке Джеффа. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Little Bummer Boy
Когда Джефф узнает, что какой-то парень ведет домашние занятия Одри по пилатесу, он хочет что-то изменить. Тем временем Адам рассказывает Дженнифер подробности о своем футбольном прошлом.
Season: 5 Episode (Season): 61 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Финишная прямая Localized description: Когда Джефф узнает, что какой-то парень ведет домашние занятия Одри по пилатесу, он хочет что-то изменить. Тем временем Адам рассказывает Дженнифер подробности о своем футбольном прошлом. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Home Stretch
Когда Рассел ведет свою спутницу на магическое шоу, фокусник заставляет ее исчезнуть. Тем временем Одри невольно оплошала, когда рассказала подружке Бренды о ребенке.
Season: 5 Episode (Season): 62 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: О, это волшебство Localized description: Когда Рассел ведет свою спутницу на магическое шоу, фокусник заставляет ее исчезнуть. Тем временем Одри невольно оплошала, когда рассказала подружке Бренды о ребенке. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Uh-Oh It's Magic
Кэрри и Даг решают, что им стоит обратиться к психологу, когда машина Кэрри записывает один из их типичных споров.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Вокальный разлад Localized description: Кэрри и Даг решают, что им стоит обратиться к психологу, когда машина Кэрри записывает один из их типичных споров. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Vocal Discord
Даг отчаянно пытается произвести впечатление на нового водителя Джареда, когда обнаруживает, что он был единственным человеком в АйПиЭс, не получившим приглашения на барбекю Джареда.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Как в аду Localized description: Даг отчаянно пытается произвести впечатление на нового водителя Джареда, когда обнаруживает, что он был единственным человеком в АйПиЭс, не получившим приглашения на барбекю Джареда. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Like Hell
Кэрри узнает, что Даг солгал ей о том, что устроился на работу в АйПиЭс 10 лет назад, и что на самом деле он симулировал свое трудоустройство, чтобы она переспала с ним.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Профессионал на все руки Localized description: Кэрри узнает, что Даг солгал ей о том, что устроился на работу в АйПиЭс 10 лет назад, и что на самом деле он симулировал свое трудоустройство, чтобы она переспала с ним. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Consummate Professional
Даг уговаривает Кэрри взять уроки танцев на шесте, но разочаровывается, когда Кэрри устраивает для него шоу.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Танцы на шесте Localized description: Даг уговаривает Кэрри взять уроки танцев на шесте, но разочаровывается, когда Кэрри устраивает для него шоу. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Pole Lox
Новая девушка Фрейзера - любящая, внимательная и очень похожа на его покойную мать.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Мама Мия Localized description: Новая девушка Фрейзера - любящая, внимательная и очень похожа на его покойную мать. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Momma Mia
Дафни тронута, когда Фрейзер соглашается оплатить ее свадьбу, но приходит в ужас, когда он берет все планы в свои руки.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Отец невесты Localized description: Дафни тронута, когда Фрейзер соглашается оплатить ее свадьбу, но приходит в ужас, когда он берет все планы в свои руки. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Father of the Bride
Фрейзер клянется отомстить после того, как пара шутников с радиостанции ставит его в неловкое положение, устроив серию розыгрышей в прямом эфире.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Радио войны Localized description: Фрейзер клянется отомстить после того, как пара шутников с радиостанции ставит его в неловкое положение, устроив серию розыгрышей в прямом эфире. Localized description (long): Однажды утром Фрейзер просыпается от телефонного звонка человека, который восклицает, что Фрейзер выиграл премию "Радиопсихиатр года". Звонок оказывается розыгрышем нового радиошоу под названием "Карлос и цыпленок". В ярости Фрейзер вступает с ними в перепалку, но когда он это делает, они объясняют, что им очень жаль, что они его разыграли, и что их поступок кажется неправильным. Фрейзеру становится немного легче от того, что его разыграли, и он решает посмеяться над этим. Но он не знает, что у "Карлоса и цыпленка" есть еще несколько розыгрышей в рукаве. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Radio Wars
Завидуя тому, что Найлс занимает должность художественного критика в снобистском журнале, Фрейзер делает все возможное, чтобы стать ведущим культурной программы на своей радиостанции.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Все критики Localized description: Завидуя тому, что Найлс занимает должность художественного критика в снобистском журнале, Фрейзер делает все возможное, чтобы стать ведущим культурной программы на своей радиостанции. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Everyones a Critic
Тина узнаёт, что Дэйв и Джемма ходят к семейному психологу. Она решает тоже посетить его вместе с Кэлвином, несмотря на его несогласие.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на семейную терапию Localized description: Тина узнаёт, что Дэйв и Джемма ходят к семейному психологу. Она решает тоже посетить его вместе с Кэлвином, несмотря на его несогласие. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Couples Therapy
Весь район в шоке от Уайатта, нового соседа, повёрнутого на экологии, и его питомца-петуха. Дэйв и Кэлвин объединяют силы, чтобы восстановить порядок.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро подаловать, петух Localized description: Весь район в шоке от Уайатта, нового соседа, повёрнутого на экологии, и его питомца-петуха. Дэйв и Кэлвин объединяют силы, чтобы восстановить порядок. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Rooster
Кэлвин и Дэйв отправляются в первое совместное путешествие на выставку ретро авто, но их ждёт препятствие, которое испытает из дружбу на прочность.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать в дорожное путешествие Localized description: Кэлвин и Дэйв отправляются в первое совместное путешествие на выставку ретро авто, но их ждёт препятствие, которое испытает из дружбу на прочность. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Road Trip
Бедовая сестра Джеммы, Бриттани, снова возвращается. Теперь она заявляет, что в корне изменила свою жизнь. Никто и не догадывается, каким бизнесом она занялась.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на перемены Localized description: Бедовая сестра Джеммы, Бриттани, снова возвращается. Теперь она заявляет, что в корне изменила свою жизнь. Никто и не догадывается, каким бизнесом она занялась. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Turnaround
Малкольм удивляет Кэлвина и Тину своей покупкой мотоцикла. Дэйв и Джемма пытаются разнообразить жизнь внеплановой поездкой в Вегас.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на мотоцикл Localized description: Малкольм удивляет Кэлвина и Тину своей покупкой мотоцикла. Дэйв и Джемма пытаются разнообразить жизнь внеплановой поездкой в Вегас. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Motorcycle
Линда подслушивает разговор Джона и приходит к выводу, что Беккер стал наркоманом. Остальные друзья пытаются выяснить, в чём же дело.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Работа Localized description: Линда подслушивает разговор Джона и приходит к выводу, что Беккер стал наркоманом. Остальные друзья пытаются выяснить, в чём же дело.
Original series title: Becker Original Episode title: The Job
Джон понравился своей соседке, и та не принимает отказа. Линда решает рассказать правду своему парню, но получает неожиданную реакцию. Крис, Боб и Джейк пытаются разобраться с мухой в кафе.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Кошмар на улице Беккер Localized description: Джон понравился своей соседке, и та не принимает отказа. Линда решает рассказать правду своему парню, но получает неожиданную реакцию. Крис, Боб и Джейк пытаются разобраться с мухой в кафе.
Original series title: Becker Original Episode title: Nightmare on Becker Street
Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: У меня ещё остались неиспользованные друзья Localized description: Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Дафни тронута, когда Фрейзер соглашается оплатить ее свадьбу, но приходит в ужас, когда он берет все планы в свои руки.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Отец невесты Localized description: Дафни тронута, когда Фрейзер соглашается оплатить ее свадьбу, но приходит в ужас, когда он берет все планы в свои руки. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Father of the Bride
Баттерс видет вампира в школе, но не может заставить никого выслушать его. Дети-готы сердиты, из-за того, что другие не видят различий между ними и вампирами.
Season: 12 Episode (Season): 14 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Ненаказуемый Localized description: Баттерс видет вампира в школе, но не может заставить никого выслушать его. Дети-готы сердиты, из-за того, что другие не видят различий между ними и вампирами. Original series title: South Park Original Episode title: The Ungroundable
Новая подружка Кенни очень популярна в школе. Стремясь завоевать её сердце. Друзья, обеспокоенные изменениями в поведении Кенни, не собираются сидеть сложа руки, и пытаются найти способ исцелить друга.
Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Кольцо Localized description: Новая подружка Кенни очень популярна в школе. Стремясь завоевать её сердце. Друзья, обеспокоенные изменениями в поведении Кенни, не собираются сидеть сложа руки, и пытаются найти способ исцелить друга. Original series title: South Park Original Episode title: The Ring
Страну охватил экономический кризис и в Саут-Парке наступили тёмные времена. Волна преступности захлестнула город, но нашёлся супергерой, который встал на защиту закона, даже два супергероя.
Season: 13 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Енот Localized description: Страну охватил экономический кризис и в Саут-Парке наступили тёмные времена. Волна преступности захлестнула город, но нашёлся супергерой, который встал на защиту закона, даже два супергероя. Original series title: South Park Original Episode title: The Coon
У парней нет пар на Деннь святого Валентина, и они в поисках нежности обращаются к вебкамщице.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Вебкамщица Localized description: У парней нет пар на Деннь святого Валентина, и они в поисках нежности обращаются к вебкамщице. Original series title: Workaholics Original Episode title: Webcam Girl
Адам и Дерс пытаются стать богатыми изобретателями, а Блэйк присоединяется к подростковому арт-коллективу.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Высокое искусство Localized description: Адам и Дерс пытаются стать богатыми изобретателями, а Блэйк присоединяется к подростковому арт-коллективу. Original series title: Workaholics Original Episode title: High Art
Парни приходыт в дом престарелых и встречаются с дедом Адама.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Худшее поколение Localized description: Парни приходыт в дом престарелых и встречаются с дедом Адама. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Worst Generation
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Мамы и папы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mums & Dads
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Модные преступления Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fashion Crimes
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь шоу талантов попасть на самую смешную передачу. От изворотливой драмы до музыкальных провалов. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Шоу талантов Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь шоу талантов попасть на самую смешную передачу. От изворотливой драмы до музыкальных провалов. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Talent Shows
Когда директор начинает внедрять дресс-код, Джеймс, с помощью Стефани, возглавляет восстание учеников. Тем временем, Гэбби приучает Чарли к соцсетям.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Преступления против моды Localized description: Когда директор начинает внедрять дресс-код, Джеймс, с помощью Стефани, возглавляет восстание учеников. Тем временем, Гэбби приучает Чарли к соцсетям. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Crimes of Fashion
Джеймс пытается убедить Стефани и Чарли в том, что один из его друзей – иностранный ученик по обмену. Но план не совсем удается.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Международное происшествие Localized description: Джеймс пытается убедить Стефани и Чарли в том, что один из его друзей – иностранный ученик по обмену. Но план не совсем удается. Original series title: Instant Mom Original Episode title: International Incident
К Филлипсам приезжает кузен Джамал, старшая версия Джеймса. Чарли боится, что тот окажет дурное влияние на его сына. Тем временем, Аарон и Мэгги учат Гэбби манерам перед предстоящим свиданием.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Джамал в семье Localized description: К Филлипсам приезжает кузен Джамал, старшая версия Джеймса. Чарли боится, что тот окажет дурное влияние на его сына. Тем временем, Аарон и Мэгги учат Гэбби манерам перед предстоящим свиданием. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Jamal in the Family
Стефани пытается приучить Джеймса и Аарона к бескорыстности с помощью ремонта лодки мистера Эбнеттера. Вскоре ей помогает вся семья, но не по бескорыстным причинам.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Корабль глупцов Localized description: Стефани пытается приучить Джеймса и Аарона к бескорыстности с помощью ремонта лодки мистера Эбнеттера. Вскоре ей помогает вся семья, но не по бескорыстным причинам. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Ship of Fool
За день до экзаменов, Гэбби решает выбрать иной путь, к неудовольствию Чарли и Мэгги. Это приводит к тому, что раскрывается секрет Стефани. Тем временем, Джеймс и Аарон не могут поделить комнату.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Переэкзаменовка Localized description: За день до экзаменов, Гэбби решает выбрать иной путь, к неудовольствию Чарли и Мэгги. Это приводит к тому, что раскрывается секрет Стефани. Тем временем, Джеймс и Аарон не могут поделить комнату. Original series title: Instant Mom Original Episode title: S-A-Tease
Аарон считает, что он достаточно взрослый, чтобы ходить домой сам. Но однажды его приводит полиция, и соцслужбы должны определить, являются ли Стефани и Чарли нормальными родителями.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Ходи как мальчик Localized description: Аарон считает, что он достаточно взрослый, чтобы ходить домой сам. Но однажды его приводит полиция, и соцслужбы должны определить, являются ли Стефани и Чарли нормальными родителями. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Walk Like A Boy