Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai manda flores para Emily Localized description: Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Localized description (long): Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Agora, David precisa pensar em um plano para consertar essa situação. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aniversário de casamento Localized description: Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama. Localized description (long): Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama. Assim, David resolve planejar a sua vingança. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast
David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor, mas acaba causando uma confusão.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Dançando ao redor da verdade Localized description: David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor, mas acaba causando uma confusão. Localized description (long): David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor. O problema é que isso faz com que Jannie quase machuque uma colega. Enquanto isso, o trabalho de Amy se mostra ser uma má influência para os amigos de Emily. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Dance Around the Truth
Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Proxy Prexy Localized description: Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho. Localized description (long): Martin se candidata a presidente do conselho do condomínio, e Frasier faz todo o trabalho. Original series title: Frasier Original Episode title: Proxy Prexy
Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Kissing Cousin Localized description: Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos. Localized description (long): Roz começa a se sentir velha com a chegada do seu primo de vinte e poucos anos. Original series title: Frasier Original Episode title: Kissing Cousin
Frasier planeja vingança quando Bulldog prega uma peça nele no Halloween.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Tales from the Crypt Localized description: Frasier planeja vingança quando Bulldog prega uma peça nele no Halloween. Localized description (long): Frasier planeja vingança quando Bulldog prega uma peça nele no Halloween. Original series title: Frasier Original Episode title: Tales from the Crypt
Frasier faz um discurso em Klingon, durante o Bar Mitzvah do filho.
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Star Mitzvah Localized description: Frasier faz um discurso em Klingon, durante o Bar Mitzvah do filho. Localized description (long): Frasier faz um discurso em Klingon, durante o Bar Mitzvah do filho. Original series title: Frasier Original Episode title: Star Mitzvah
Niles teme que a dor de dente seja um sintoma cardíaco.
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bristle While You Work Localized description: Niles teme que a dor de dente seja um sintoma cardíaco. Localized description (long): Niles teme que a dor de dente seja um sintoma cardíaco. Original series title: Frasier Original Episode title: Bristle While You Work
A cirurgia de Niles traz uma reflexão sobre o passado, o presente e o futuro.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rooms with a View Localized description: A cirurgia de Niles traz uma reflexão sobre o passado, o presente e o futuro. Localized description (long): A cirurgia de Niles traz uma reflexão sobre o passado, o presente e o futuro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rooms with a View
Niles precisa agir em resposta a um susto de partir o coração.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Don't Go Breaking My Heart Localized description: Niles precisa agir em resposta a um susto de partir o coração. Localized description (long): Niles precisa agir em resposta a um susto de partir o coração. Original series title: Frasier Original Episode title: Don't Go Breaking My Heart
Frasier e Niles roubam o convite do vizinho para um spa de elite.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Door Jam Localized description: Frasier e Niles roubam o convite do vizinho para um spa de elite. Localized description (long): Frasier e Niles roubam o convite do vizinho para um spa de elite. Original series title: Frasier Original Episode title: Door Jam
Frasier entra em apuros com a chegada do novo analista financeiro na estação.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Harassed Localized description: Frasier entra em apuros com a chegada do novo analista financeiro na estação. Localized description (long): Frasier entra em apuros com a chegada do novo analista financeiro na estação. Original series title: Frasier Original Episode title: The Harassed
Com a quadrilha em uma suíte de luxo do trabalho de Carrie, Spence finge ser seu marido quando um cliente acha que Doug está desanimado. Arthur fica irritado quando o tio de Holly se torna o centro das atenções em um jantar que ele organiza.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: E O Inerno Localized description: Com a quadrilha em uma suíte de luxo do trabalho de Carrie, Spence finge ser seu marido quando um cliente acha que Doug está desanimado. Arthur fica irritado quando o tio de Holly se torna o centro das atenções em um jantar que ele organiza. Localized description (long): Com a quadrilha em uma suíte de luxo para um dos eventos relacionados ao trabalho de Carrie, Spence finge ser seu marido quando um cliente acha que Doug está desanimado. Arthur fica irritado quando o tio de Holly se torna o centro das atenções em um jantar que ele organiza. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Catching Hell
Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Montanha Escorregadia Localized description: Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Localized description (long): Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Slippery Slope
A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compra Curiosa Localized description: A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Localized description (long): A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buy Curious
Enquanto Chris aprende uma lição valiosa sobre ajudar aos outros, Becker fica furioso por acreditar que um atlas comprado de um estudante que é vendedor nunca vai chegar e que foi tudo uma armação para lhe roubar vinte dólares.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: BECKER Localized episode title: Muito Esforço Por Nada Localized description: Enquanto Chris aprende uma lição valiosa sobre ajudar aos outros, Becker fica furioso por acreditar que um atlas comprado de um estudante que é vendedor nunca vai chegar e que foi tudo uma armação para lhe roubar vinte dólares. Localized description (long): Enquanto Chris aprende uma lição valiosa sobre ajudar aos outros, Becker fica furioso por acreditar que um atlas comprado de um estudante que é vendedor nunca vai chegar e que foi tudo uma armação para lhe roubar vinte dólares. Original series title: Becker Original Episode title: Atlas Shirked
Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Injustiça Cega Localized description: Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker. Localized description (long): Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: Blind Injustice
Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: E Foi Assim Que Começou Localized description: Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado. Localized description (long): Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado. Original series title: Becker Original Episode title: Once Upon a Time
Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Torcicolo Localized description: Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Localized description (long): Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Original series title: Becker Original Episode title: The Pain in the Neck
O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ruim Demais Localized description: O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Localized description (long): O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Original series title: Becker Original Episode title: Bad to the Bone
Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Corrida Divertida Localized description: Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais.
Season: 5 Episode (Season): 59 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Recusando o Orçamento Localized description: Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Refusing to Budget
Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff.
Season: 5 Episode (Season): 60 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Garotinho chato Localized description: Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Little Bummer Boy
Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano.
Season: 5 Episode (Season): 61 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Alongamento Doméstico Localized description: Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Home Stretch
Quando Russel leva seu encontro para um show de mágica, o mágico faz a garota desaparecer. Enquanto isso, Audrey escorrega inconscientemente quando conta a namorada de Brenda sobre o bebê.
Season: 5 Episode (Season): 62 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Oh, é Mágica Localized description: Quando Russel leva seu encontro para um show de mágica, o mágico faz a garota desaparecer. Enquanto isso, Audrey escorrega inconscientemente quando conta a namorada de Brenda sobre o bebê. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Uh-Oh It's Magic
Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur realiza uma peça no lar de idosos.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Discórdia Vocal Localized description: Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur realiza uma peça no lar de idosos. Localized description (long): Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur está realizando uma peça no lar de idosos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Vocal Discord
Doug e Carrie sentem que não são muito populares nos seus locais de trabalho, e os dois exageram para tentar mudar a situação.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: E O Inferno Localized description: Doug e Carrie sentem que não são muito populares nos seus locais de trabalho, e os dois exageram para tentar mudar a situação. Localized description (long): Doug e Carrie sentem que não são muito populares nos seus locais de trabalho, e os dois exageram para tentar mudar a situação. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Like Hell
Carrie descobre que enquanto namoravam, Doug mentiu sobre conseguir um emprego para que eles dormissem juntos.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Mentiroso Profissional Localized description: Carrie descobre que enquanto namoravam, Doug mentiu sobre conseguir um emprego para que eles dormissem juntos. Localized description (long): Carrie descobre que enquanto namoravam, Doug mentiu sobre conseguir um emprego para que eles dormissem juntos. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Consummate Professional
Kenan entra em pânico quando a diretora de sua escola liga para sua casa para chamar seus pais à escola. Nervoso, ele contrata dois completos estranhos para se passar por seus pais.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Pais de aluguel Localized description: Kenan entra em pânico quando a diretora de sua escola liga para sua casa para chamar seus pais à escola. Nervoso, ele contrata dois completos estranhos para se passar por seus pais. Localized description (long): Kenan entra em pânico quando a diretora de sua escola liga para sua casa para chamar seus pais à escola. Nervoso, ele contrata dois completos estranhos para se passar por seus pais. Esperando o pior, se surpreende quando ela na verdade os chamou para o elogiar. Infelizmente sua falsa mãe a convida para um jantar no sábado à noite, na casa dos Rockmores. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Pair-Rental Guidance
É o Dia de Ação de Graças e Roger preparou um jantar com um peru fantástico. Mas, quando ninguém está na cozinha, Kel não consegue resistir á tentação e devora o peru inteiro em questão de minutos!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Dia de ação de graças Localized description: É o Dia de Ação de Graças e Roger preparou um jantar com um peru fantástico. Mas, quando ninguém está na cozinha, Kel não consegue resistir á tentação e devora o peru inteiro em questão de minutos! Localized description (long): É o Dia de Ação de Graças e Roger preparou um jantar com um peru fantástico. Mas, quando ninguém está na cozinha, Kel não consegue resistir á tentação e devora o peru inteiro em questão de minutos! Agora, Kenan e Kel estão em grandes problemas e precisam substituir o peru antes que o pai de Kenan descubra tudo! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Turkey Day
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Nando Viana - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Nando Viana, comediante e roteirista. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Nando Viana passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: NANDO VIANA
O novo posto é inaugurado e os funcionários se impressionam com a estrutura e com o mascote. Bernadete e Osíris se candidatam a vaga de emprego no novo posto.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: O Processo Localized description: O novo posto é inaugurado e os funcionários se impressionam com a estrutura e com o mascote. Bernadete e Osíris se candidatam a vaga de emprego no novo posto. Localized description (long): O Posto Pegasus é inaugurado. Os funcionários se impressionam com a estrutura e com o mascote do posto Pegasus. Bernadete e Osíris pintam o cabelo para se candidatarem a vaga de emprego no novo posto. Joana está emocionada com o seu 1º dia de trabalho. Nelson decide ser o novo mascote do Auto Posto. Nelson faz blackface. Nelson demite Bernadete e Osíris. Original series title: Auto Posto Original Episode title: O Processo
Kenan lê um livro do autor Ernest Hemingway que o inspira a criar uma lista de metas para ter uma vida mais completa. Enquanto isso, Kel também tenta estabelecer as suas próprias metas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Fazendo as coisas ao estilo Hemingway Localized description: Kenan lê um livro do autor Ernest Hemingway que o inspira a criar uma lista de metas para ter uma vida mais completa. Enquanto isso, Kel também tenta estabelecer as suas próprias metas. Localized description (long): Kenan lê um livro do autor Ernest Hemingway que o inspira a criar uma lista de metas para ter uma vida mais completa. Durante o resto da semana ele está determinado a completar todos os itens de sua lista. Enquanto isso, Kel também tenta estabelecer as suas próprias metas. Kenan resolve fazer dois itens da lista de uma vez só: escalar a Torre Sears e declarar seu amor por Brianna. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Doing Things the Hemingway
Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Kel, o paranormal Localized description: Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Localized description (long): Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Infelizmente o show testa a autenticidade destes poderes, o que não é nada bom para a família Rockmore. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Mental Kel-Epathy
Butters vê vampiros na escola, mas ninguém acredita nele. Ele acha que seria mais feliz sendo um vampiro. Mas de qualquer maneira, a garotada não percebe a diferença entre góticos e vampiros.
Season: 12 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: O "incastigável" Localized description: Butters vê vampiros na escola, mas ninguém acredita nele. Ele acha que seria mais feliz sendo um vampiro. Mas de qualquer maneira, a garotada não percebe a diferença entre góticos e vampiros. Localized description (long): Butters está certo que viu vampiros na escola mas não consegue encontrar ninguem que quer ouvir sua história. Enquanto isso, as crianças Góticas estão irritadas e frustradas pois, as outras crianças não podem ver a diferença entre um gótico e um vampiro. Original series title: South Park Original Episode title: The Ungroundable
Kenny leva sua namorada ao show dos Jonas Brothers, mas com segundas intenções. No entanto, durante o show, são distribuídos a todos anéis de pureza, levando os sonhos de Kenny por água abaixo.
Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: O anel Localized description: Kenny leva sua namorada ao show dos Jonas Brothers, mas com segundas intenções. No entanto, durante o show, são distribuídos a todos anéis de pureza, levando os sonhos de Kenny por água abaixo. Localized description (long): Kenny acha que se levar a sua nova namorada ao show dos Jonas Brothers conseguirá um lugar especial no seu coração, sem falar em outras partes. Infelizmente, os seus sonhos vão por água abaixo já que durante o show são distribuídos anéis de pureza a todos. Original series title: South Park Original Episode title: The Ring
Em tempos de aflição e grande desespero, um jovem de South Park decide manter a ordem na cidade. Surge Guaxinim, que se torna o vigilante solitário de South Park.
Season: 13 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Coon Localized description: Em tempos de aflição e grande desespero, um jovem de South Park decide manter a ordem na cidade. Surge Guaxinim, que se torna o vigilante solitário de South Park. Localized description (long): Em tempos de aflição e grande desespero, um jovem de South Park decide manter a ordem na cidade. Surge Guaxinim, que se torna o vigilante solitário de South Park, até que um super-herói rival, Mysteroon, aparece em cena e desafia o direito de Guaxinim ser um farol para os moradores da cidade. Original series title: South Park Original Episode title: The Coon
Enquanto a cidade está ocupada apontando culpados pela crise econômica, Randy apresenta uma solução para as dificuldades financeiras.
Season: 13 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Margaritaville Localized description: Enquanto a cidade está ocupada apontando culpados pela crise econômica, Randy apresenta uma solução para as dificuldades financeiras. Localized description (long): Enquanto a cidade está ocupada apontando culpados pela crise econômica, Randy apresenta uma solução para as dificuldades financeiras. Com a ajuda de todos os moradores, a cidade passa a viver sem qualquer economia. Em outro lugar, o último sacrifício é feito por um salvador inesperado, numa tentativa de resolver os problemas do local. Original series title: South Park Original Episode title: Margaritaville
Em um novo e divertido episódio de South Park, os garotos são vítimas de uma brincadeira da televisão para o Primeiro de Abril e as coisas não acabam bem.Butters fica mal, Cartman está furioso e o resto dos meninos está com medo que aconteça de novo.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Coma, reze e solte puns Localized description: Em um novo e divertido episódio de South Park, os garotos são vítimas de uma brincadeira da televisão para o Primeiro de Abril e as coisas não acabam bem.Butters fica mal, Cartman está furioso e o resto dos meninos está com medo que aconteça de novo. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, os garotos são vítimas de uma brincadeira da televisão para o Primeiro de Abril e as coisas não acabam bem. Butters fica mal, Cartman está furioso e o resto dos meninos está com medo que aconteça de novo. Original series title: South Park Original Episode title: Eat, Pray, Queef
Jimmy Valter cria a piada mais engraçada do mundo. Entretanto, Cartman leva metade do crédito da piada. Enquanto isso, Kanye West não entende a piada, mas acha que foi uma indireta para ele.
Season: 13 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tirinhas de peixe Localized description: Jimmy Valter cria a piada mais engraçada do mundo. Entretanto, Cartman leva metade do crédito da piada. Enquanto isso, Kanye West não entende a piada, mas acha que foi uma indireta para ele. Localized description (long): Neste novo e imperdível episódio de South Park, Jimmy Valter cria a piada mais engraçada do mundo. Entretanto, é Cartman quem leva metade do crédito da tal piada. Enquanto isso, Kanye West não entende a piada, mas acha que foi uma indireta para ele. Original series title: South Park Original Episode title: Fishsticks
Chegou a hora da corrida de pinhos em South Park e Stan e Randy estão trabalhando duro para construir o melhor carro. Enquanto trabalha no carro, Randy adquire um componente muito especial.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Corrida de pinhos Localized description: Chegou a hora da corrida de pinhos em South Park e Stan e Randy estão trabalhando duro para construir o melhor carro. Enquanto trabalha no carro, Randy adquire um componente muito especial. Localized description (long): Chegou a tão esperada hora da corrida de pinhos em South Park e Stan e Randy estão trabalhando duro para construir o melhor carro. Enquanto trabalha no carro de corrida, Randy adquire um componente muito especial para garantir o primeiro lugar de Stan. Original series title: South Park Original Episode title: Pinewood Derby
Os rapazes ficam obcecados com as apostas nos esportes escolares.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Quatro Polegadas e um Pouco Localized description: Os rapazes ficam obcecados com as apostas nos esportes escolares. Localized description (long): Os rapazes ficam obcecados com as apostas nos esportes escolares. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Fourth and Inches
A solidão do Dia dos Namorados faz com que eles busquem companhia online.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Workaholics Localized episode title: A Garota da Webcam Localized description: A solidão do Dia dos Namorados faz com que eles busquem companhia online. Localized description (long): A solidão do Dia dos Namorados faz com que eles busquem companhia online. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Webcam Girl
Adam e Ders querem virar ricos inventores, enquanto Blake se une a uma cooperativa de arte de adolescentes.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Arte Secundária Localized description: Adam e Ders querem virar ricos inventores, enquanto Blake se une a uma cooperativa de arte de adolescentes. Localized description (long): Adam e Ders querem virar ricos inventores, enquanto Blake se une a uma cooperativa de arte de adolescentes. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: High Art
O trio visita a casa de um velho amigo e eles conhecem o avô de Adam.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Workaholics Localized episode title: A Pior Geração Localized description: O trio visita a casa de um velho amigo e eles conhecem o avô de Adam. Localized description (long): O trio visita a casa de um velho amigo e eles conhecem o avô de Adam. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Worst Generation
Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Mães e Pais Localized description: Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Localized description (long): O programa de vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Mums & Dads
Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crimes Fashions Localized description: Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fashion Crimes
Stephanie está determinada a se relacionar bem com as crianças e usa seu amor pela música para isso. Mas, ao força-los a tocar um instrumento contra a vontade deles, Stephanie aprende uma lição embaraçosa sobre a criação dos filhos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Alma de harpa Localized description: Stephanie está determinada a se relacionar bem com as crianças e usa seu amor pela música para isso. Mas, ao força-los a tocar um instrumento contra a vontade deles, Stephanie aprende uma lição embaraçosa sobre a criação dos filhos. Localized description (long): Stephanie está determinada a se relacionar bem com as crianças e usa seu amor pela música para isso. Mas, em uma reunião familiar, ela os força a tocar um instrumento musical contra a vontade deles. Por isso, Stephanie aprende uma lição pública e embaraçosa sobre a criação dos filhos. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Harp & Soul
Stephanie tenta se envolver mais com as mães do colégio, participando do comitê do baile da escola de James, mas acaba se encontrando somente com mães malvadas e hostis.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Dança com lobas Localized description: Stephanie tenta se envolver mais com as mães do colégio, participando do comitê do baile da escola de James, mas acaba se encontrando somente com mães malvadas e hostis. Localized description (long): Depois de uma tentativa frustrada de fazer amizade com as mães do time de futebol do time de Aaron, Stephanie tenta se envolver com mais mães do colégio, participando do comitê do baile da escola de James. Entretando, ela acaba se encontrando somente com mães malvadas e hostis. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves
Alguém está incomodando Aaron na escola e, quando Stephanie tenta intervir, ela torna as coisas piores. Enquanto isso, Gabby está fazendo teste para ser líder de torcida e Maggie se oferece para treiná-la.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: 106 centímetros de pura maldade Localized description: Alguém está incomodando Aaron na escola e, quando Stephanie tenta intervir, ela torna as coisas piores. Enquanto isso, Gabby está fazendo teste para ser líder de torcida e Maggie se oferece para treiná-la. Localized description (long): Alguém está incomodando Aaron na escola e, quando Stephanie tenta intervir, ela torna as coisas piores. Enquanto isso, Gabby está fazendo teste para ser líder de torcida e Maggie se oferece para treiná-la, mas a mãe de Stephanie se parece mais com um sargento do exército do que com uma ex líder de torcida. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Forty-Two Inches of Pure Evil
Stephanie diz para James que não tem problema mentir se isso faz o dia de alguém melhor, o que o leva a dizer uma grande mentira.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Jogo da mentira Localized description: Stephanie diz para James que não tem problema mentir se isso faz o dia de alguém melhor, o que o leva a dizer uma grande mentira. Localized description (long): Cansada de seu papel como mãe, Stephanie começa a mentir para ter um pouco de tempo livre. Ela diz para James que não tem problema mentir se isso faz o dia de alguém melhor, o que o leva a dizer uma grande mentira. Quando todos são chamados ao gabinete do diretor, a família tem que encontrar um equilíbrio entre a honestidade e a obstrução da verdade. Original series title: Instant Mom Original Episode title: The Lying Game
Stephanie precisa lidar com suas amigas que estão de visita, os amigos de Aaron que vieram passar a noite, o projeto da escola de James e Gabby que está de castigo, o que não será uma tarefa fácil.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: 48 Horas Localized description: Stephanie precisa lidar com suas amigas que estão de visita, os amigos de Aaron que vieram passar a noite, o projeto da escola de James e Gabby que está de castigo, o que não será uma tarefa fácil. Localized description (long): Stephanie convida algumas amigas para se hospedarem em sua casa enquanto Charlie está viajando a negócios. Agora, ela precisa lidar com suas hóspedes, os amigos de Aaron que vieram passar a noite, o projeto da escola de James e Gabby que está de castigo, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: Instant Mom Original Episode title: 48 Hours
Gabby é convidada para sair com um menino, e ela quer ir, mas Charlie não quer que ela saia até completar 16 anos. Maggie concorda com Charlie, mas Gabby acaba seguindo o conselho de Stephanie sobre como contornar uma regra.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Não é um encontro Localized description: Gabby é convidada para sair com um menino, e ela quer ir, mas Charlie não quer que ela saia até completar 16 anos. Maggie concorda com Charlie, mas Gabby acaba seguindo o conselho de Stephanie sobre como contornar uma regra. Localized description (long): Gabby é convidada para sair com um menino, e ela quer ir, mas Charlie não quer que ela saia até completar 16 anos. Maggie concorda com Charlie, mas quando Stephanie conta a Gabby o que ela fazia quando tinha sua idade para ter namorados, a garota sorrateiramente segue o conselho da madrasta sobre como contornar uma regra. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Not a Date