Money, Moneten, Penunsen, Kies, Schotter, Mücken, Taler, Asche, Patte. Es hat viele Namen, alle wollen es und es stinkt nicht. Genau wie Ingmar Stadelmann. Der geht dem schnöden Mammon auf den Grund und haut es raus.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Geld Localized description: Money, Moneten, Penunsen, Kies, Schotter, Mücken, Taler, Asche, Patte. Es hat viele Namen, alle wollen es und es stinkt nicht. Genau wie Ingmar Stadelmann. Der geht dem schnöden Mammon auf den Grund und haut es raus. Localized description (long): Money, Moneten, Penunsen, Kies, Schotter, Mücken, Taler, Asche, Patte. Es hat viele Namen, alle wollen es und es stinkt nicht. Genau wie Ingmar Stadelmann. Der geht dem schnöden Mammon auf den Grund und haut es raus. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Geld
Donna wird eifersüchtig, als Cleveland seiner Arbeitskollegin Tori etwas zu nahekommt. Rallo und Cleveland Jr. filmen Clevelands ausgelassenes Treiben bei der Arbeit und machen daraus ein Video, das ein Internet-Hit wird.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Das Video Localized description: Donna wird eifersüchtig, als Cleveland seiner Arbeitskollegin Tori etwas zu nahekommt. Rallo und Cleveland Jr. filmen Clevelands ausgelassenes Treiben bei der Arbeit und machen daraus ein Video, das ein Internet-Hit wird. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Frapp Attack
Cartman findet einen verunglückten Lastwagen mit 33 abgetriebenen Föten. Er weiß, dass sie viel Geld wert sind und lagert sie in seinem Garten. Leider verbietet die Regierung die Stammzellenforschung. Zum selben Zeitpunkt wird Kenny unheilbar krank.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Kennys Tod Localized description: Cartman findet einen verunglückten Lastwagen mit 33 abgetriebenen Föten. Er weiß, dass sie viel Geld wert sind und lagert sie in seinem Garten. Leider verbietet die Regierung die Stammzellenforschung. Zum selben Zeitpunkt wird Kenny unheilbar krank. Localized description (long): Cartman findet per Zufall einen verunglückten Lastwagen mit 33 abgetriebenen Föten. Er weiß, dass sie viel Geld wert sind und lagert sie in seinem Garten. Leider verbietet die Regierung die Stammzellenforschung und seine Pakete sind nahezu wertlos. Zum selben Zeitpunkt wird Kenny unheilbar krank und wird bald sterben. Seine einzige Rettung wären vielleicht die Ergebnisse der Stammzellenforschung. Cartman bringt alle Energie auf, um die Regierung von der Rücknahme des Verbots zu überzeugen und schafft es auch. Aber irgendwie zu spät, wie sich herausstellt. Original series title: South Park Original Episode title: Kenny Dies
South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Schwule Verschwörung Localized description: South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt. Original series title: South Park Original Episode title: South Park is Gay
Als Bobs Freund Critter im Gefängnis landet, weil er seine Strafzettel nicht bezahlt hat, wollen die Belchers alles tun, um ihm zu helfen. Unterdessen springt Linda als Babysitterin ein, doch die Sache wird viel anstrengender als erwartet.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Freiheit für Critter Localized description: Als Bobs Freund Critter im Gefängnis landet, weil er seine Strafzettel nicht bezahlt hat, wollen die Belchers alles tun, um ihm zu helfen. Unterdessen springt Linda als Babysitterin ein, doch die Sache wird viel anstrengender als erwartet. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Wag the Hog
Als Dottie Minerva Pfeiffersches Drüsenfieber bekommt, wird Tina Solistin bei den Hormon-iums. Aber bei den Proben für die große Versammlung wird Tina klar, dass ihre Rolle in dem Stück ihrer gesellschaftlichen Stellung schaden könnte.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Hormon-iums Localized description: Als Dottie Minerva Pfeiffersches Drüsenfieber bekommt, wird Tina Solistin bei den Hormon-iums. Aber bei den Proben für die große Versammlung wird Tina klar, dass ihre Rolle in dem Stück ihrer gesellschaftlichen Stellung schaden könnte. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Hormone-Iums
Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Offen für Neues Localized description: Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: What's Next?
Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin.
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Was ist mit Lily los? Localized description: Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin. Original series title: Modern Family Original Episode title: We Need to Talk About Lily
Chris traut seinen Augen kaum: An der Schule taucht tatsächlich ein weiterer schwarzer Schüler auf. Schon bald werden die beiden Freunde, was Greg gar nicht gerne sieht. Bald stellt sich Albert als Randalierer und Lügner heraus.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Lügen Localized description: Chris traut seinen Augen kaum: An der Schule taucht tatsächlich ein weiterer schwarzer Schüler auf. Schon bald werden die beiden Freunde, was Greg gar nicht gerne sieht. Bald stellt sich Albert als Randalierer und Lügner heraus. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Malcolm und Stevie sind zur Geburtstagsparty von Dabney eingeladen. Dort angekommen, stellen sie fest, dass sie die einzigen beiden Gäste sind! Doch damit nicht genug: Dabneys Mutter ist eine richtige Glucke...
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hals Freund Localized description: Malcolm und Stevie sind zur Geburtstagsparty von Dabney eingeladen. Dort angekommen, stellen sie fest, dass sie die einzigen beiden Gäste sind! Doch damit nicht genug: Dabneys Mutter ist eine richtige Glucke... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal's Friend
Um Geld für Hausreparaturen zu beschaffen, plant die Familie einen Trödelmarkt, zumal sich in der Garage sowieso die alten Sachen türmen. Lois meint, etwas mehr Eigenverantwortung könne Reese nicht schaden.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Trödel Localized description: Um Geld für Hausreparaturen zu beschaffen, plant die Familie einen Trödelmarkt, zumal sich in der Garage sowieso die alten Sachen türmen. Lois meint, etwas mehr Eigenverantwortung könne Reese nicht schaden. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Garage Sale
Mike und Vanessa wollen ein gemeinsames Hobby finden.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Du, ich, wir, zwei Localized description: Mike und Vanessa wollen ein gemeinsames Hobby finden. Localized description (long): Nach einem Gespräch mit Bonnie hat Mike Schwierigkeiten, Zeit für sich selbst und ein gemeinsames Hobby mit Vanessa unter einen Hut zu bringen. Unterdessen betrauern Kyle und Ryan den Tod ihres Lieblings-Fantasyautors. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Yours, Wine, and Ours
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Babyparty Localized description: Mike wird mit Kristins Babyparty beauftragt. Localized description (long): Als Kristin Mike damit beauftragt, ihre Babyparty auszurichten, gibt der sofort vor Vanessa damit an. Chuck und Joe bereuen es, Eds Extra-Zimmer in ein überdimensionales Puppenhaus für Bonnie verwandelt zu haben. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: You've Got Male (or Female)
Die Kids kommen endlich in die 4. Klasse! Alles ist neu, vor allem die Lehrerin: Die resolute Miss Choksondik macht ihnen schnell klar, dass jetzt der Ernst des Lebens beginnt und richtig gelernt werden muss.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Vierte Klasse Localized description: Die Kids kommen endlich in die 4. Klasse! Alles ist neu, vor allem die Lehrerin: Die resolute Miss Choksondik macht ihnen schnell klar, dass jetzt der Ernst des Lebens beginnt und richtig gelernt werden muss. Original series title: South Park Original Episode title: Fourth Grade
Cartman ist mächtig stolz auf seinen neuen "Trapper Keeper" (=Schul-Timer), einen Minicomputer mit jede Menge Funktionen. Doch bald taucht ein merkwürdiger Mann auf, der den Trapper Keeper stehlen will.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Widerstand Ist Zwecklos Localized description: Cartman ist mächtig stolz auf seinen neuen "Trapper Keeper" (=Schul-Timer), einen Minicomputer mit jede Menge Funktionen. Doch bald taucht ein merkwürdiger Mann auf, der den Trapper Keeper stehlen will. Original series title: South Park Original Episode title: Trapper Keeper
Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Clooney's Tränen Localized description: Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll! Original series title: American Dad! Original Episode title: Tears of a Clooney
Roger bemerkt, dass Steve kein großes Interesse mehr an ihm hat und sucht sich einen neuen menschlichen Freund. Dieser neue Freund nutzt Roger jedoch so sehr aus, dass Hayley und Stan sich gezwungen sehen einzugreifen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Roger, mein außerirdischer Freund Localized description: Roger bemerkt, dass Steve kein großes Interesse mehr an ihm hat und sucht sich einen neuen menschlichen Freund. Dieser neue Freund nutzt Roger jedoch so sehr aus, dass Hayley und Stan sich gezwungen sehen einzugreifen. Original series title: American Dad! Original Episode title: A.T. The Abusive Terrestrial
Stan greift tief in die Trickkiste, um Steve in ein Sommercamp zu lotsen. Dabei geht einiges schief, sodass Steve in einem Flüchtlingslager landet! Stan, ganz der besorgte Vater, begibt sich selbst in das Camp, um seinem Sohn beizustehen!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Camp Refoogee Localized description: Stan greift tief in die Trickkiste, um Steve in ein Sommercamp zu lotsen. Dabei geht einiges schief, sodass Steve in einem Flüchtlingslager landet! Stan, ganz der besorgte Vater, begibt sich selbst in das Camp, um seinem Sohn beizustehen! Original series title: American Dad! Original Episode title: Camp Refoogee
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Six Million Dollar Mon Original series title: Futurama Original Episode title: The Six Million Dollar Mon
Gene bekommt zufällig mit, dass eine geheimnisvolle Kreatur in der Nähe lebt, und will sie zusammen mit den Belcher-Kindern und ihren Freunden finden. Derweil wird Lindas Wettbewerbsgeist geweckt, als im Restaurant eine Flaute herrscht.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Stand by Gene Localized description: Gene bekommt zufällig mit, dass eine geheimnisvolle Kreatur in der Nähe lebt, und will sie zusammen mit den Belcher-Kindern und ihren Freunden finden. Derweil wird Lindas Wettbewerbsgeist geweckt, als im Restaurant eine Flaute herrscht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Stand By Gene
Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemie 2 - Das Erstaunliche Localized description: Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic 2 - The Startling
Die Superheldenliga Coon & Friends hat sich formiert - unter der Führung von Cartman alias Coon haben die Jungs viel zu tun: Krisen, Katastrophen und Unglücke passieren am laufenden Band. Doch dann erscheint ein anderer Superheld auf der Bildfläche.
Season: 14 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Coon 2 Localized description: Die Superheldenliga Coon & Friends hat sich formiert - unter der Führung von Cartman alias Coon haben die Jungs viel zu tun: Krisen, Katastrophen und Unglücke passieren am laufenden Band. Doch dann erscheint ein anderer Superheld auf der Bildfläche. Original series title: South Park Original Episode title: Coon 2: Hindsight
Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Hauptsache Republikaner Localized description: Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Lincoln Lover
Malcolm und seine hochbegabten Freunde sollen an einem akademischen Achtkampf teilnehmen. Weil Mister Herkabe von seinen Schützlingen verlangt, bei dem Wettbewerb unlautere Mittel einzusetzen, entwickelt Malcolm einen eigenen Plan.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Akademischer Achtkampf Localized description: Malcolm und seine hochbegabten Freunde sollen an einem akademischen Achtkampf teilnehmen. Weil Mister Herkabe von seinen Schützlingen verlangt, bei dem Wettbewerb unlautere Mittel einzusetzen, entwickelt Malcolm einen eigenen Plan. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Academic Octathalon
Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schlechte Eltern Localized description: Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Clip Show #2
Dedes Ehemann Jerry ist zu Besuch. Er hat ihre Hinterlassenschaften mitgebracht. Mitch und Claire wissen nicht richtig, was sie mit dem anfangen sollen, was sie bekommen haben.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Mutter wie ein Baum Localized description: Dedes Ehemann Jerry ist zu Besuch. Er hat ihre Hinterlassenschaften mitgebracht. Mitch und Claire wissen nicht richtig, was sie mit dem anfangen sollen, was sie bekommen haben. Original series title: Modern Family Original Episode title: Putting Down Roots
Mike und Vanessa haben ein Problem im Schlafzimmer.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Gutenachtgeschichte Localized description: Mike und Vanessa haben ein Problem im Schlafzimmer. Localized description (long): Mike versucht, Vanessas Gefühle wegen ihres Schnarchens nicht zu verletzen. Unterdessen übertreibt es Mandy mit der Vorbereitung auf Kristin und Ryans Baby ein wenig. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Bedtime Story
Vanessa fürchtet, ein Geheimnis wird Ed und Bonnies Hochzeitstag ruinieren.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Den Stein umschmeicheln Localized description: Vanessa fürchtet, ein Geheimnis wird Ed und Bonnies Hochzeitstag ruinieren. Localized description (long): Vanessa fürchtet, ein Geheimnis wird Ed und Bonnies Hochzeitstag ruinieren. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Romancing the Stone
Als Tina wegen schlechten Benehmens nachsitzen muss, haben Bob und Linda keinen Babysitter für ihre anderen Kinder. Sie sehen sich gezwungen, Gene und Louise allein zu Hause zu lassen.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Eine Mississippi-Furz-Odyssee Localized description: Als Tina wegen schlechten Benehmens nachsitzen muss, haben Bob und Linda keinen Babysitter für ihre anderen Kinder. Sie sehen sich gezwungen, Gene und Louise allein zu Hause zu lassen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Large Brother, Where Fart Thou?
Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das letzte Lebkuchenhaus auf der linken Seite Localized description: Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung. Localized description (long): Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Last Gingerbread House On the Left
Die Kids starten mit ihrer eigenen South Park Detektiv Agentur. Nachdem sie einem kleinen Mädchen geholfen haben, ihr Puppe wiederzufinden, werden sie von der Polizei zu Junior Cops ernannt. Ihr nächster Auftrag: Ein Drogenlabor auffliegen lassen!
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Kleine Kriminale Localized description: Die Kids starten mit ihrer eigenen South Park Detektiv Agentur. Nachdem sie einem kleinen Mädchen geholfen haben, ihr Puppe wiederzufinden, werden sie von der Polizei zu Junior Cops ernannt. Ihr nächster Auftrag: Ein Drogenlabor auffliegen lassen! Original series title: South Park Original Episode title: Lil' Crime Stoppers
Kyles Adoptivbruder Ike wird von seinen leiblichen Eltern nach Kanada zurück geholt, denn der neue kanadische Ministerpräsident hat verfügt, dass alle kanadischen Kinder, die adoptiert wurden, ins Land zurückkommen müssen.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Blöder die Kanadier nie Klingen Localized description: Kyles Adoptivbruder Ike wird von seinen leiblichen Eltern nach Kanada zurück geholt, denn der neue kanadische Ministerpräsident hat verfügt, dass alle kanadischen Kinder, die adoptiert wurden, ins Land zurückkommen müssen. Original series title: South Park Original Episode title: Christmas in Canada?
Stan findet heraus, dass Francine einen geheimen Sex-Garten hat und sieht seine Ehe massiv gefährdet. Francine schlägt eine Scheidung vor, um voreheliche Gefühle wieder zu erwecken. Steve hat unterdessen mit einer Energydrinksucht zu kämpfen.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: When a Stan Loves a Woman Localized description: Stan findet heraus, dass Francine einen geheimen Sex-Garten hat und sieht seine Ehe massiv gefährdet. Francine schlägt eine Scheidung vor, um voreheliche Gefühle wieder zu erwecken. Steve hat unterdessen mit einer Energydrinksucht zu kämpfen. Original series title: American Dad! Original Episode title: When a Stan Loves a Woman
Stan sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es aus Versehen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Selbst ist der Mann Localized description: Stan sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es aus Versehen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Smith in the Hand
Stan organisiert für Bullock ein Date mit einer Freundin von Francine. Da letztere sehr besorgt über den möglichen Ausgang des Ganzen ist, schreckt Stan auf der Jagd nach dem ultimativen Erfolg auch vor radikalen Mitteln nicht zurück.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Vier kleine Worte Localized description: Stan organisiert für Bullock ein Date mit einer Freundin von Francine. Da letztere sehr besorgt über den möglichen Ausgang des Ganzen ist, schreckt Stan auf der Jagd nach dem ultimativen Erfolg auch vor radikalen Mitteln nicht zurück. Original series title: American Dad! Original Episode title: Four Little Words
Rick macht bei ein paar ausgelassenen Späßen mit, und Beth und Jerry arbeiten an ihrer Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jugendwahn Localized description: Rick macht bei ein paar ausgelassenen Späßen mit, und Beth und Jerry arbeiten an ihrer Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Big Trouble in Little Sanchez
Unsere Unterdeckler werden nicht warm mit Ensign Jet Manhaver, der Boimlers Kojen- und Schichtnachfolger wird. Währenddessen erhaschen wir einen Einblick in Boimlers Leben auf der USS Titan, das aufregender ausfällt als erwartet.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Kayshon, seine Augen offen Localized description: Unsere Unterdeckler werden nicht warm mit Ensign Jet Manhaver, der Boimlers Kojen- und Schichtnachfolger wird. Währenddessen erhaschen wir einen Einblick in Boimlers Leben auf der USS Titan, das aufregender ausfällt als erwartet.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Kayshon, His Eyes Open
Frank fällt aus dem Fenster, was dazu führt, dass er glaubt, es sei 2006. Die Clique nimmt dies als zweite Chance und versucht, ihre vergangenen Fehler zu korrigieren.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Frank fällt aus dem Fenster Localized description: Frank fällt aus dem Fenster, was dazu führt, dass er glaubt, es sei 2006. Die Clique nimmt dies als zweite Chance und versucht, ihre vergangenen Fehler zu korrigieren. Localized description (long): Frank fällt aus dem Fenster, was dazu führt, dass er glaubt, es sei 2006. Die Clique nimmt dies als zweite Chance und versucht, ihre vergangenen Fehler zu korrigieren. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Franks Falls Out the Window
Als ein Mann droht, vom Dach zu springen, ist die Gang im Paddy's gefangen und unschlüssig, ob sie eingreifen sollte.
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Der Springer Localized description: Als ein Mann droht, vom Dach zu springen, ist die Gang im Paddy's gefangen und unschlüssig, ob sie eingreifen sollte. Localized description (long): Als ein Mann droht, vom Dach zu springen, ist die Gang im Paddy's gefangen und unschlüssig, ob sie eingreifen sollte. Original series title: It's Always Sunny In Philadelphia Original Episode title: Paddy's Has a Jumper
Mike und Vanessa wollen ein gemeinsames Hobby finden.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Du, ich, wir, zwei Localized description: Mike und Vanessa wollen ein gemeinsames Hobby finden. Localized description (long): Nach einem Gespräch mit Bonnie hat Mike Schwierigkeiten, Zeit für sich selbst und ein gemeinsames Hobby mit Vanessa unter einen Hut zu bringen. Unterdessen betrauern Kyle und Ryan den Tod ihres Lieblings-Fantasyautors. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Yours, Wine, and Ours
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Babyparty Localized description: Mike wird mit Kristins Babyparty beauftragt. Localized description (long): Als Kristin Mike damit beauftragt, ihre Babyparty auszurichten, gibt der sofort vor Vanessa damit an. Chuck und Joe bereuen es, Eds Extra-Zimmer in ein überdimensionales Puppenhaus für Bonnie verwandelt zu haben. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: You've Got Male (or Female)
Claire und Phil bekommen Zweifel, ob Haley und Dylan ihr Leben allein auf die Reihe bekommen, als sie ihr neues Zuhause sehen. Als Pameron früher aus dem Gefängnis entlassen wird, hat sie mit Mitchell ein Hühnchen zu rupfen.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein bewegender Tag Localized description: Claire und Phil bekommen Zweifel, ob Haley und Dylan ihr Leben allein auf die Reihe bekommen, als sie ihr neues Zuhause sehen. Als Pameron früher aus dem Gefängnis entlassen wird, hat sie mit Mitchell ein Hühnchen zu rupfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Moving Day
Phil und Claire planen eine Tour mit dem Fahrrad durch Italien, bevor sie Großeltern werden. Dylan stellt der Familie seine Mutter vor. Die hat eine interessante Vergangenheit.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Begegnung mit der Vergangenheit Localized description: Phil und Claire planen eine Tour mit dem Fahrrad durch Italien, bevor sie Großeltern werden. Dylan stellt der Familie seine Mutter vor. Die hat eine interessante Vergangenheit. Original series title: Modern Family Original Episode title: Blasts from the Past
Seitdem Lois das Haus verlassen hat, regiert das absolute Chaos. Obwohl sich Hal größte Mühe gibt, den Haushalt auch ohne seine Frau zu schmeißen, tanzen ihm die Kinder auf der Nase herum.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Rauswurf Localized description: Seitdem Lois das Haus verlassen hat, regiert das absolute Chaos. Obwohl sich Hal größte Mühe gibt, den Haushalt auch ohne seine Frau zu schmeißen, tanzen ihm die Kinder auf der Nase herum. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Kicked Out
Um noch ein wenig Geld zum Erhalt der wachsenden Familie dazuzuverdienen, hat Hal einen zweiten Job angenommen. Die Jungs freuen sich sehr über diese Entwicklung, werden jedoch schon bald in ihrer Euphorie gedämpft...
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Babysitter Localized description: Um noch ein wenig Geld zum Erhalt der wachsenden Familie dazuzuverdienen, hat Hal einen zweiten Job angenommen. Die Jungs freuen sich sehr über diese Entwicklung, werden jedoch schon bald in ihrer Euphorie gedämpft... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Stereo Store
Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Man isst Haggis nur einmal Localized description: Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern. Original series title: Fugget About It Original Episode title: You Only Try Haggis Once
Bastian Bielendorfer hat einen Endgegner: Das Einkaufszentrum. Die Shoppingtour mit seiner Frau verbindet aber auch - allerdings nur mit anderen Männern, die auch an der Umkleide abgestellt wurden und auf die Handtasche aufpassen dürfen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Bastian Bielendorfer Localized description: Bastian Bielendorfer hat einen Endgegner: Das Einkaufszentrum. Die Shoppingtour mit seiner Frau verbindet aber auch - allerdings nur mit anderen Männern, die auch an der Umkleide abgestellt wurden und auf die Handtasche aufpassen dürfen. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Bastian Bielendorfer
Captain Hero benutzt seine X-ray-Fähigkeit, um den Mädels beim Duschen zu zuschauen. Er übertreibts so sehr, dass Foxa einen Gehirntumor bekommt!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Zärtlichkeiten Localized description: Captain Hero benutzt seine X-ray-Fähigkeit, um den Mädels beim Duschen zu zuschauen. Er übertreibts so sehr, dass Foxa einen Gehirntumor bekommt! Original series title: Drawn Together Original Episode title: Terms of Endearment
Mr. Garrison versucht verzweifelt das Blaskonzert der dritten Klassenstufe in Arkansas abzusagen, um dort ein Wiedersehen mit seiner entfremdeten Familie zu vermeiden. Erst Mr. Mackey bringt ihn dazu, sich seinen Problemen zu stellen.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Jetzt Gibt's Was auf die Ohren Localized description: Mr. Garrison versucht verzweifelt das Blaskonzert der dritten Klassenstufe in Arkansas abzusagen, um dort ein Wiedersehen mit seiner entfremdeten Familie zu vermeiden. Erst Mr. Mackey bringt ihn dazu, sich seinen Problemen zu stellen. Original series title: South Park Original Episode title: The Brown Noise
Die Jungs werden von einigen Mädchen zu einem Schlittenrennen herausgefordert. Klar, dass sie ihre Ehre verteidigen müssen, aber blöderweise kriegt Cartman gerade jetzt Ärger mit dem Gesetz, weil er einen Stein nach einem schwarzen Jungen warf.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Lustige Geschichte Über ein Verbrechen aus Hass Localized description: Die Jungs werden von einigen Mädchen zu einem Schlittenrennen herausgefordert. Klar, dass sie ihre Ehre verteidigen müssen, aber blöderweise kriegt Cartman gerade jetzt Ärger mit dem Gesetz, weil er einen Stein nach einem schwarzen Jungen warf. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Silly Hate Crime 2000