David gets Emily an internship at a news show, and she loves it so much she considers dropping out of school. Meanwhile, Joe and his friends prepare for their talent show performance. Guest Star: Nicole Sullivan
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа в прямом эфире Localized description: David gets Emily an internship at a news show, and she loves it so much she considers dropping out of school. Meanwhile, Joe and his friends prepare for their talent show performance. Guest Star: Nicole Sullivan Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
When Janie refuses to follow David’s rules, she runs away to Marcus’ house and David tries everything to get her to come back home. Meanwhile, Emily tries to take advantage of Joe to get close to his new older friend.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа и сбежавшая Джени Localized description: When Janie refuses to follow David’s rules, she runs away to Marcus’ house and David tries everything to get her to come back home. Meanwhile, Emily tries to take advantage of Joe to get close to his new older friend. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа увольняет Кэти... опять Localized description: David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie...Again
Джон понравился своей соседке, и та не принимает отказа. Линда решает рассказать правду своему парню, но получает неожиданную реакцию. Крис, Боб и Джейк пытаются разобраться с мухой в кафе.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Кошмар на улице Беккер Localized description: Джон понравился своей соседке, и та не принимает отказа. Линда решает рассказать правду своему парню, но получает неожиданную реакцию. Крис, Боб и Джейк пытаются разобраться с мухой в кафе.
Original series title: Becker Original Episode title: Nightmare on Becker Street
Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: У меня ещё остались неиспользованные друзья Localized description: Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Джон страдает из-за постоянных требований окружающих бросить курить. Джейк уверен, что Аманда ему изменяет, потому что он нашёл у кровати чужие штаны.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Спасибо, что не курите Localized description: Джон страдает из-за постоянных требований окружающих бросить курить. Джейк уверен, что Аманда ему изменяет, потому что он нашёл у кровати чужие штаны.
Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier Localized episode title: Daphne Does Dinner Original series title: Frasier Original Episode title: Daphne Does Dinner
После того как семейная реликвия оказывается связанной с Романовыми, Фрейзер и Найлс с радостью предполагают, что они происходят от королевских особ.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Царь родился Localized description: После того как семейная реликвия оказывается связанной с Романовыми, Фрейзер и Найлс с радостью предполагают, что они происходят от королевских особ. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Tsar is Born
Ошибочное сообщение о том, что Фрейзер умер, побуждает его пересмотреть свою жизнь.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Покойный доктор Крейн Localized description: Ошибочное сообщение о том, что Фрейзер умер, побуждает его пересмотреть свою жизнь. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Late Dr Crane
Когда Артур привозит из отпуска во Флориде зараженные клопами гостиничные простыни, твари захватывают их дом и заставляют Дага и Кэрри съехать.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ночь багги Localized description: Когда Артур привозит из отпуска во Флориде зараженные клопами гостиничные простыни, твари захватывают их дом и заставляют Дага и Кэрри съехать. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buggie Nights
Даг уговаривает Кэрри продать волосы, чтобы они могли позволить себе отправиться в круиз, но быстро понимает, что совершил ошибку, и ему не нравится, как Кэрри выглядит.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Проданные замки Localized description: Даг уговаривает Кэрри продать волосы, чтобы они могли позволить себе отправиться в круиз, но быстро понимает, что совершил ошибку, и ему не нравится, как Кэрри выглядит. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sold-Y Locks
Когда Даг узнает, что Кэрри разочарована отсутствием у него амбиций, он обманывает ее, заставляя думать, что у него кризис среднего возраста, чтобы она позволила ему прокатиться на американских горках, о которых он так мечтал.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Эмоциональные горки Localized description: Когда Даг узнает, что Кэрри разочарована отсутствием у него амбиций, он обманывает ее, заставляя думать, что у него кризис среднего возраста, чтобы она позволила ему прокатиться на американских горках, о которых он так мечтал. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier Localized episode title: Kenny On The Couch Original series title: Frasier Original Episode title: Kenny On The Couch
Джон злится из-за пары, которая спрашивает у него советов по поводу зачатия ребёнка. Крис флиртует с пожарным инспектором, чтобы избежать штрафа. Попытка Боба очаровать полицейского с целью избежать штрафа за нарушение ПДД оканчивается плачевно.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Мистер и миссис Зачатие Localized description: Джон злится из-за пары, которая спрашивает у него советов по поводу зачатия ребёнка. Крис флиртует с пожарным инспектором, чтобы избежать штрафа. Попытка Боба очаровать полицейского с целью избежать штрафа за нарушение ПДД оканчивается плачевно.
Original series title: Becker Original Episode title: Mr. and Ms. Conception
После нескольких эротических снов с участием Крис Джон понимает, что у него всё ещё есть чувства к ней, но он не знает, взаимны ли они.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Верующий в дневное время Localized description: После нескольких эротических снов с участием Крис Джон понимает, что у него всё ещё есть чувства к ней, но он не знает, взаимны ли они. Original series title: Becker Original Episode title: Daytime Believer
Отношения Джона и Крис выходят на новый уровень. Оба признают свои чувства, и Джон приглашает Крис на свидание.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: А причём тут любовь? Localized description: Отношения Джона и Крис выходят на новый уровень. Оба признают свои чувства, и Джон приглашает Крис на свидание. Original series title: Becker Original Episode title: What's Love Got To Do With It?
Джеффу не удается расторгнуть договор аренды площади, которую он арендовал для бизнеса Одри, и они с Адамом придумывают новую игру, в которой участвуют головы манекенов. Тем временем Рассел и Тимми отправляются на двойное свидание.
Season: 5 Episode (Season): 55 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Мяч с головой манекена Localized description: Джеффу не удается расторгнуть договор аренды площади, которую он арендовал для бизнеса Одри, и они с Адамом придумывают новую игру, в которой участвуют головы манекенов. Тем временем Рассел и Тимми отправляются на двойное свидание. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Mannequin Head Ball
Джефф и Одри наконец-то выбирают суррогатную мать. Тем временем в город приезжает мать Рассела, Банни.
Season: 5 Episode (Season): 56 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Лес-бро Localized description: Джефф и Одри наконец-то выбирают суррогатную мать. Тем временем в город приезжает мать Рассела, Банни. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Les-bro
Дэйв баллотируется в городской совет и просит поддержки у Кэлвина, но кампания оказывается под угрозой из-за спорной фотографии. Уэйн Брэди играет засидевшегося у власти Айзаю Эванса.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на кампанию Localized description: Дэйв баллотируется в городской совет и просит поддержки у Кэлвина, но кампания оказывается под угрозой из-за спорной фотографии. Уэйн Брэди играет засидевшегося у власти Айзаю Эванса. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Campaign
Батлеры и Джонсоны объединяются, когда их сообщество становится жертвой полицейского произвола и расизма.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на движение Localized description: Батлеры и Джонсоны объединяются, когда их сообщество становится жертвой полицейского произвола и расизма. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Movement
После того как семейная реликвия оказывается связанной с Романовыми, Фрейзер и Найлс с радостью предполагают, что они происходят от королевских особ.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Царь родился Localized description: После того как семейная реликвия оказывается связанной с Романовыми, Фрейзер и Найлс с радостью предполагают, что они происходят от королевских особ. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Tsar is Born
Ошибочное сообщение о том, что Фрейзер умер, побуждает его пересмотреть свою жизнь.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Покойный доктор Крейн Localized description: Ошибочное сообщение о том, что Фрейзер умер, побуждает его пересмотреть свою жизнь. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Late Dr Crane
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о свадебных промахах.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Свадьбы Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о свадебных промахах. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Hard Times for Haggis Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Hard Times for Haggis
Эта история о колонизации североамериканского континента пропитана духом первопроходцев. Под девизом "Нам всегда надирают задницы!" Рен и Стимпи отправляются в путь через леса, горы и бескрайние снежные поля на неуклюжих яках.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Канадские королевские погонщики яков в килтах Localized description: Эта история о колонизации североамериканского континента пропитана духом первопроходцев. Под девизом "Нам всегда надирают задницы!" Рен и Стимпи отправляются в путь через леса, горы и бескрайние снежные поля на неуклюжих яках. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: The Royal Canadian Kilted Yaksmen
В школе появляется новая симпатичная девочка Софи. У неё диабет и Скотт Малкинсон, страдающий этим же недугом, пытается понравиться ей. Для того чтобы впечатлить её, ему нужно выпросить у родителей подписку на Disney+.
Season: 23 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Обычное кабельное Localized description: В школе появляется новая симпатичная девочка Софи. У неё диабет и Скотт Малкинсон, страдающий этим же недугом, пытается понравиться ей. Для того чтобы впечатлить её, ему нужно выпросить у родителей подписку на Disney+. Original series title: South Park Original Episode title: Basic Cable
Когда Джефф и Одри вместе с суррогатной матерью приходят к специалисту по бесплодию, у них обнаруживается зигота. Тем временем Рассел и Тимми снова отправляются на двойное свидание.
Season: 5 Episode (Season): 65 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Зигота Localized description: Когда Джефф и Одри вместе с суррогатной матерью приходят к специалисту по бесплодию, у них обнаруживается зигота. Тем временем Рассел и Тимми снова отправляются на двойное свидание. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Zygote
Когда Джефф решает удивить Одри, вспомнив об их годовщине, в итоге удивляется именно он. Тем временем Тимми вынужден быть переводчиком Рассела на свидании.
Season: 5 Episode (Season): 66 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Юбилейный цыпленок Localized description: Когда Джефф решает удивить Одри, вспомнив об их годовщине, в итоге удивляется именно он. Тем временем Тимми вынужден быть переводчиком Рассела на свидании. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Anniversary Chicken
Дэйв узнаёт, что Кэлвин почти десять лет не был у врача, и настаивает, чтобы отец семейства Батлеров сходил на приём. Но Кэлвин не ожидал, что доктор Фишер заставит его делать колоноскопию.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на процедуру Localized description: Дэйв узнаёт, что Кэлвин почти десять лет не был у врача, и настаивает, чтобы отец семейства Батлеров сходил на приём. Но Кэлвин не ожидал, что доктор Фишер заставит его делать колоноскопию. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Procedure
Любительская группа Дэйва лишается вокалиста прямо перед выступлением. Тина предлагает его заменить, но её стандарты слишком высоки. Тем временем Марти пускает к себе пожить ноющего начальника.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать в группу папаш Localized description: Любительская группа Дэйва лишается вокалиста прямо перед выступлением. Тина предлагает его заменить, но её стандарты слишком высоки. Тем временем Марти пускает к себе пожить ноющего начальника. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Dad Band
Когда Дагу не разрешают подержать ребенка подруги Дэнни, Даг раздражается и пытается убедить Кэрри завести ребенка, чтобы отомстить Дэнни.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Потомство Localized description: Когда Дагу не разрешают подержать ребенка подруги Дэнни, Даг раздражается и пытается убедить Кэрри завести ребенка, чтобы отомстить Дэнни. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fresh Brood
Когда Даг начинает получать письма от поклонников, увидевших его выступление в караоке-клубе, он позволяет вниманию вскружить ему голову, но его самолюбие разбивается вдребезги, когда письма внезапно перестают приходить.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Спокойной ночи, Сталкер Localized description: Когда Даг начинает получать письма от поклонников, увидевших его выступление в караоке-клубе, он позволяет вниманию вскружить ему голову, но его самолюбие разбивается вдребезги, когда письма внезапно перестают приходить. Original series title: The King of Queens Original Episode title: G'Night, Stalker
К большому недоумению Хеффернанов, Дикон и Келли не хотят покупать дом по соседству с Дагом и Кэрри, когда он будет выставлен на продажу.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ход сомнений Localized description: К большому недоумению Хеффернанов, Дикон и Келли не хотят покупать дом по соседству с Дагом и Кэрри, когда он будет выставлен на продажу. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Move Doubt
Когда к Крис на одну ночь внезапно приезжает бывший муж Крис, Беккер всеми силами пытается разделить развёвшихся супругов.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Бывший Крис Localized description: Когда к Крис на одну ночь внезапно приезжает бывший муж Крис, Беккер всеми силами пытается разделить развёвшихся супругов.
Original series title: Becker Original Episode title: Chris's Ex
Джон злится из-за пары, которая спрашивает у него советов по поводу зачатия ребёнка. Крис флиртует с пожарным инспектором, чтобы избежать штрафа. Попытка Боба очаровать полицейского с целью избежать штрафа за нарушение ПДД оканчивается плачевно.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Мистер и миссис Зачатие Localized description: Джон злится из-за пары, которая спрашивает у него советов по поводу зачатия ребёнка. Крис флиртует с пожарным инспектором, чтобы избежать штрафа. Попытка Боба очаровать полицейского с целью избежать штрафа за нарушение ПДД оканчивается плачевно.
Original series title: Becker Original Episode title: Mr. and Ms. Conception
После нескольких эротических снов с участием Крис Джон понимает, что у него всё ещё есть чувства к ней, но он не знает, взаимны ли они.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Верующий в дневное время Localized description: После нескольких эротических снов с участием Крис Джон понимает, что у него всё ещё есть чувства к ней, но он не знает, взаимны ли они. Original series title: Becker Original Episode title: Daytime Believer
Когда Джефф узнает, что какой-то парень ведет домашние занятия Одри по пилатесу, он хочет что-то изменить. Тем временем Адам рассказывает Дженнифер подробности о своем футбольном прошлом.
Season: 5 Episode (Season): 61 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Финишная прямая Localized description: Когда Джефф узнает, что какой-то парень ведет домашние занятия Одри по пилатесу, он хочет что-то изменить. Тем временем Адам рассказывает Дженнифер подробности о своем футбольном прошлом. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Home Stretch
Когда Рассел ведет свою спутницу на магическое шоу, фокусник заставляет ее исчезнуть. Тем временем Одри невольно оплошала, когда рассказала подружке Бренды о ребенке.
Season: 5 Episode (Season): 62 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: О, это волшебство Localized description: Когда Рассел ведет свою спутницу на магическое шоу, фокусник заставляет ее исчезнуть. Тем временем Одри невольно оплошала, когда рассказала подружке Бренды о ребенке. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Uh-Oh It's Magic
Бедовая сестра Джеммы, Бриттани, снова возвращается. Теперь она заявляет, что в корне изменила свою жизнь. Никто и не догадывается, каким бизнесом она занялась.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на перемены Localized description: Бедовая сестра Джеммы, Бриттани, снова возвращается. Теперь она заявляет, что в корне изменила свою жизнь. Никто и не догадывается, каким бизнесом она занялась. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Turnaround
Малкольм удивляет Кэлвина и Тину своей покупкой мотоцикла. Дэйв и Джемма пытаются разнообразить жизнь внеплановой поездкой в Вегас.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на мотоцикл Localized description: Малкольм удивляет Кэлвина и Тину своей покупкой мотоцикла. Дэйв и Джемма пытаются разнообразить жизнь внеплановой поездкой в Вегас. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Motorcycle
Когда Даг узнает, что Кэрри разочарована отсутствием у него амбиций, он обманывает ее, заставляя думать, что у него кризис среднего возраста, чтобы она позволила ему прокатиться на американских горках, о которых он так мечтал.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Эмоциональные горки Localized description: Когда Даг узнает, что Кэрри разочарована отсутствием у него амбиций, он обманывает ее, заставляя думать, что у него кризис среднего возраста, чтобы она позволила ему прокатиться на американских горках, о которых он так мечтал. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Даг и Дикон обнаруживают, что у них больше общего с женами друг друга, чем с собственными. Однажды вечером в кинотеатре Даг и Кэрри не могут решить, какой фильм они хотят посмотреть.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Игра четырех Localized description: Даг и Дикон обнаруживают, что у них больше общего с женами друг друга, чем с собственными. Однажды вечером в кинотеатре Даг и Кэрри не могут решить, какой фильм они хотят посмотреть. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Four Play
Даг врывается на выходные в компанию Кэрри, не понимая, что она отменила их ради отдыха с подружками. Тем временем Дэнни и Спенс выдают себя за сотрудников, чтобы пробраться на концерт Хьюи Льюиса.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Хартфорд Уэйлер Localized description: Даг врывается на выходные в компанию Кэрри, не понимая, что она отменила их ради отдыха с подружками. Тем временем Дэнни и Спенс выдают себя за сотрудников, чтобы пробраться на концерт Хьюи Льюиса. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hartford Wailer
Мальчики не позволят фестивалю 'Харлей', который пройдёт в Саут-Парке, разрушить их выходные. Все так же согласны, что с них достаточно этих шумных и неприятных байкеров, которые прибыли в город. Мальчики делают вызов харлей-гонщикам.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Слово на букву П Localized description: Мальчики не позволят фестивалю 'Харлей', который пройдёт в Саут-Парке, разрушить их выходные. Все так же согласны, что с них достаточно этих шумных и неприятных байкеров, которые прибыли в город. Мальчики делают вызов харлей-гонщикам. Original series title: South Park Original Episode title: The F Word
Картмана выбирают для утренних объявлений в школе Саут-Парка.
Season: 13 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Танцы со смерфами Localized description: Картмана выбирают для утренних объявлений в школе Саут-Парка. Original series title: South Park Original Episode title: Dances with Smurfs
Не все так хорошо в Водном Парке, как кажется, и веселый день грозит обернуться смертельно опасным. События в Городе Брызг предвещают приближение конца света. Картман пытается предупредить всех, но никто его не слушает.
Season: 13 Episode (Season): 14 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Аквапарк Пипи Localized description: Не все так хорошо в Водном Парке, как кажется, и веселый день грозит обернуться смертельно опасным. События в Городе Брызг предвещают приближение конца света. Картман пытается предупредить всех, но никто его не слушает. Original series title: South Park Original Episode title: Pee
Лучшие ученые объединятся вместе. Чтобы недавный феномен богатых и успешных мужчин, которые внезапно захотели заниматься сексом со многими и многими женщинами.
Season: 14 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Сексуальное лечение Localized description: Лучшие ученые объединятся вместе. Чтобы недавный феномен богатых и успешных мужчин, которые внезапно захотели заниматься сексом со многими и многими женщинами. Original series title: South Park Original Episode title: Sexual Healing
Школьники читают книгу 'Над пропастью во ржи', которая, по словам мистера Гаррисона, содержит спорные моменты. Не найдя их, мальчики решают написать собственную книгу.
Season: 14 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: История о Скроти МакБугерболлзе Localized description: Школьники читают книгу 'Над пропастью во ржи', которая, по словам мистера Гаррисона, содержит спорные моменты. Не найдя их, мальчики решают написать собственную книгу. Original series title: South Park Original Episode title: The Tale of Scrotie McBoogerballs
В Колорадо принят закон, разрешающий курение конопли, и одновременно запрещающий сеть быстрого питания KFC. Из-за этого любимую забегаловку Картмана KFC заменили на аптеку лекарственной марихуаны.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Лечебные жареные цыплята Localized description: В Колорадо принят закон, разрешающий курение конопли, и одновременно запрещающий сеть быстрого питания KFC. Из-за этого любимую забегаловку Картмана KFC заменили на аптеку лекарственной марихуаны. Original series title: South Park Original Episode title: Medicinal Fried Chicken
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier Localized episode title: Roe to Perdition Original series title: Frasier Original Episode title: Roe to Perdition
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier Localized episode title: Some Assembly Required Original series title: Frasier Original Episode title: Some Assembly Required
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier Localized episode title: The Devil and Dr. Phil Original series title: Frasier Original Episode title: The Devil and Dr. Phil
Иноплатнетянин узнает много нового о человеческой анатомии, герои меряются новыми шляпами, а мы встречаемся с двумя последними людьми на Земле.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Биологический отец Localized description: Иноплатнетянин узнает много нового о человеческой анатомии, герои меряются новыми шляпами, а мы встречаемся с двумя последними людьми на Земле. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Biological Dad
Джордан и Киган отмечают Хэллоуин и убегают от зомби-расистов, звезды "Человеческой многоножки" встречаются вновь, а мы попадаем в школу для волшебников с проблемами.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Хэллоуин Майкла Джексона Localized description: Джордан и Киган отмечают Хэллоуин и убегают от зомби-расистов, звезды "Человеческой многоножки" встречаются вновь, а мы попадаем в школу для волшебников с проблемами. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Michael Jackson Halloween
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз гаджеты попадают на самую смешную передачу - все, от бедствий с кухонной техникой до казусов с телефонами и планшетами.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Гаджеты Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз гаджеты попадают на самую смешную передачу - все, от бедствий с кухонной техникой до казусов с телефонами и планшетами. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Gadgets
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз домашние животные попадают на самую смешную передачу - от безмозглых попугаев до непокорных кроликов.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Домашние животные Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз домашние животные попадают на самую смешную передачу - от безмозглых попугаев до непокорных кроликов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Pets
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь самых нелепых игр и развлечений. От экстремальных настольных игр до походных ужасов. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Веселье и игры Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь самых нелепых игр и развлечений. От экстремальных настольных игр до походных ужасов. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fun & Games
Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Подростковые катастрофы Localized description: Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teen Disasters
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Самые глупые из всех Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dumbest Ever
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки или с беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Строители Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки или с беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Builders
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Малыши Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Babies
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Друзья Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
David gets in over his head when he challenges a wrestler to a televised event in order to impress Joe and his friends. Meanwhile, Janie is in trouble at school for copying Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа на ринге Localized description: David gets in over his head when he challenges a wrestler to a televised event in order to impress Joe and his friends. Meanwhile, Janie is in trouble at school for copying Emily. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Слово предоставляется папе Localized description: David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily is forced to participate in a beauty pageant in order to please Amy’s boss.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа на втором месте Localized description: Emily is forced to participate in a beauty pageant in order to please Amy’s boss. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up