David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A escolha da profissão Localized description: David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jannie vai embora de casa Localized description: Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo. Localized description (long): Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo, que é mais velho que ele, com segundas intenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A professora de espanhol Localized description: A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy. Localized description (long): A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy, onde as coisas vão de mal a pior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie…Again
A vizinha de Becker se apega a ele e não aceita "não" como resposta. Linda decide parar de mentir para o namorado, mas fica surpresa com a reação. Chris, Bob e Jake enfrentam uma situação complicada no café.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: BECKER Localized episode title: Assédio Localized description: A vizinha de Becker se apega a ele e não aceita "não" como resposta. Linda decide parar de mentir para o namorado, mas fica surpresa com a reação. Chris, Bob e Jake enfrentam uma situação complicada no café. Localized description (long): A vizinha de Becker se apega a ele e não aceita "não" como resposta. Linda decide parar de mentir para o namorado, mas fica surpresa com a reação. Chris, Bob e Jake enfrentam uma situação complicada no café. Original series title: Becker Original Episode title: Nightmare on Becker Street
Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: BECKER Localized episode title: Nada É O Que Parece Localized description: Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório. Localized description (long): Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório. Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: BECKER Localized episode title: É Proibido Fumar Localized description: Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Localized description (long): Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
A nova namorada de Frasier lembra sua malvada professora de educação física.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Trophy Girlfriend Localized description: A nova namorada de Frasier lembra sua malvada professora de educação física. Localized description (long): Frasier sai com uma mulher que o lembra de sua professora de educação física. Original series title: Frasier Original Episode title: Trophy Girlfriend
Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Eleições Localized description: Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso. Localized description (long): Depois de causar uma má impressão na prefeitura, Chris percebe que deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos se quiser vencer a eleição para presidente da classe, mas quando Caruso, seu adversário, rouba seu discurso, Chris deve tomar medidas extremas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Elections
Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Um Mentiroso Localized description: Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Localized description (long): Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Liar
Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Festa De Percevejos Localized description: Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho. Localized description (long): Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho. Enquanto isso, Spence e Danny discutem sobre aonde vão nas férias. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buggie Nights
Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Venda De Cabelo Localized description: Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. Localized description (long): Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sold-Y Locks
Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Montanha Russa Emocional Localized description: Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra. Localized description (long): Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro sai pela culatra. Enquanto isso, Arthur deixa Deacon levá-lo em uma cadeira de rodas para que eles possam furar as filas do parque e Danny e Spence procuram garotas para pegar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Frasier e Niles aprendem a andar de bicicleta para um evento de caridade da KACL.
Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Fraternal Schwinns Localized description: Frasier e Niles aprendem a andar de bicicleta para um evento de caridade da KACL. Localized description (long): Frasier e Niles aprendem a andar de bicicleta para um evento de caridade da KACL. Original series title: Frasier Original Episode title: Fraternal Schwinns
Frasier dá conselhos a Kenny após o doloroso divórcio.
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Kenny On The Couch Localized description: Frasier dá conselhos a Kenny após o doloroso divórcio. Localized description (long): Frasier dá conselhos a Kenny após o doloroso divórcio. Original series title: Frasier Original Episode title: Kenny On The Couch
Becker fica frustrado com um casal que sempre interpreta seus conselhos sobre concepção de forma errada. Chris flerta com um bombeiro para evitar uma multa. A tentativa de Bob de convencer um policial a lhe livrar de uma multa sai pela culatra.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: BECKER Localized episode title: Marido Nervoso, Esposa Neurótica Localized description: Becker fica frustrado com um casal que sempre interpreta seus conselhos sobre concepção de forma errada. Chris flerta com um bombeiro para evitar uma multa. A tentativa de Bob de convencer um policial a lhe livrar de uma multa sai pela culatra. Localized description (long): Becker fica frustrado com um casal que procura aconselhamento sobre concepção e sempre interpreta os conselhos de forma errada. Chris flerta com um bombeiro para evitar uma multa. A tentativa de Bob de convencer um policial a lhe livrar de uma multa sai pela culatra. Original series title: Becker Original Episode title: Mr. and Ms. Conception
Depois de vários devaneios eróticos com Chris, Becker percebe que ainda sente algo por ela. Quando Linda é roubada e se envolve em um acidente a caminho do trabalho, ela teme que outra coisa ruim aconteça, pois crê que coisas ruins acontecem em três.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: BECKER Localized episode title: Acreditando Em Sonhos Localized description: Depois de vários devaneios eróticos com Chris, Becker percebe que ainda sente algo por ela. Quando Linda é roubada e se envolve em um acidente a caminho do trabalho, ela teme que outra coisa ruim aconteça, pois crê que coisas ruins acontecem em três. Localized description (long): Depois de vários devaneios eróticos com Chris, Becker percebe que ainda sente algo por ela, mas fica em dúvida se ela sente o mesmo por ele. Quando a bolsa de Linda é roubada e ela se envolve em um acidente a caminho do trabalho, ela teme que outra coisa ruim aconteça com ela, pois acredita que coisas ruins acontecem em três. Original series title: Becker Original Episode title: Daytime Believer
Quando Jeff não consegue se livrar de um espaço de varejo que ele alugou para o negócio de biscoitos efêmero de Audrey, ele e Adam inventam um novo jogo envolvendo as cabeças de manequins. Enquanto isso, Russel e Timmy vão à um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 55 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Bola Cabeça de Manequim Localized description: Quando Jeff não consegue se livrar de um espaço de varejo que ele alugou para o negócio de biscoitos efêmero de Audrey, ele e Adam inventam um novo jogo envolvendo as cabeças de manequins. Enquanto isso, Russel e Timmy vão à um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Mannequin Head Ball
Jeff e Audrey finalmente escolhem uma mãe de aluguel. Enquanto isso, a mãe de Russel, Bunny, vem à cidade.
Season: 5 Episode (Season): 56 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Amigo Localized description: Jeff e Audrey finalmente escolhem uma mãe de aluguel. Enquanto isso, a mãe de Russel, Bunny, vem à cidade. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Les-bro
Dave está concorrendo ao cargo de vereador e se esforçando para conseguir o apoio de Calvin quando uma foto controversa ameaça destruir toda a sua campanha.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: A boa vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à campanha Localized description: Dave está concorrendo ao cargo de vereador e se esforçando para conseguir o apoio de Calvin quando uma foto controversa ameaça destruir toda a sua campanha.
Localized description (long): Dave está concorrendo ao cargo de vereador e se esforçando para conseguir o apoio de Calvin quando uma foto controversa ameaça destruir toda a sua campanha. Wayne Brady é o convidado especial do episódio, interpretando o vereador eleito Isaiah Evans.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Campaign
Os Butlers e os Johnsons se unem quando um membro da comunidade se torna vítima de injustiça racial.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao movimento Localized description: Os Butlers e os Johnsons se unem quando um membro da comunidade se torna vítima de injustiça racial. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada do programa de televisão "A Boa Vizinhança": As famílias Butler e Johnson unem forças quando um membro da comunidade deles se torna vítima de injustiça racial. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Movement
Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Rejeição Localized description: Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle. Localized description (long): Neste primeiro episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Rejection
Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Eleições Localized description: Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso. Localized description (long): Depois de causar uma má impressão na prefeitura, Chris percebe que deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos se quiser vencer a eleição para presidente da classe, mas quando Caruso, seu adversário, rouba seu discurso, Chris deve tomar medidas extremas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Elections
Quando o astro de TV Haggis McHaggis é retirado do ar e de sua mansão em favor de Ren e Stimpy, ele quer se vingar.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Tempos Difíceis para Haggis Localized description: Quando o astro de TV Haggis McHaggis é retirado do ar e de sua mansão em favor de Ren e Stimpy, ele quer se vingar. Localized description (long): Quando o astro de TV Haggis McHaggis é retirado do ar e de sua mansão em favor de Ren e Stimpy, ele quer se vingar. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Hard Times for Haggis
Ren e Stimpy tornam-se Homens Yaks de Saia Canadenses e enfrentam a selva, o deserto e outros ambientes hostis do Canadá.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Os Heróis Canandenses Localized description: Ren e Stimpy tornam-se Homens Yaks de Saia Canadenses e enfrentam a selva, o deserto e outros ambientes hostis do Canadá. Localized description (long): Ren e Stimpy tornam-se Homens Yaks de Saia Canadenses e enfrentam a selva, o deserto e outros ambientes hostis do Canadá. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: The Royal Canadian Kilted Yaksmen
Scott Malkinson fica desperado para impressionar a garota nova da escola.
Season: 23 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Pacote cabo básico Localized description: Scott Malkinson fica desperado para impressionar a garota nova da escola. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", Scott Malkinson fica desperado para impressionar a garota nova da escola, com quem ele compartilha algo especial. Não perca este episódio incrível e divertido! Original series title: South Park Original Episode title: Basic Cable
Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 65 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Zigoto Localized description: Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Zygote
Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell.
Season: 5 Episode (Season): 66 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Frango de Aniversário Localized description: Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Anniversary Chicken
Quando Dave descobre que Calvin não vê um médico há quase uma década, ele insiste que o chefe da família Butler marque uma consulta.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao procedimento Localized description: Quando Dave descobre que Calvin não vê um médico há quase uma década, ele insiste que o chefe da família Butler marque uma consulta. Localized description (long): Quando Dave descobre que Calvin não vê um médico há quase uma década, ele insiste que o chefe da família Butler marque uma consulta. Mas Calvin consegue mais do que pediu quando o Dr. Fisher insiste que ele seja submetido a uma rotina de colonoscopia. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Procedure
Quando a banda amadora do Dave perde o vocalista antes de um show, a Tina se oferece para ocupar o lugar. Contudo, o seu alto padrão não combina com o resto da banda.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à banda dos pais Localized description: Quando a banda amadora do Dave perde o vocalista antes de um show, a Tina se oferece para ocupar o lugar. Contudo, o seu alto padrão não combina com o resto da banda. Localized description (long): Quando a banda amadora do Dave perde o vocalista antes de um show, a Tina se oferece para ocupar o lugar. Contudo, o seu alto padrão não combina com o resto da banda. Ainda, Marty rapidamente se arrepende de deixar o seu chefe carente, Jerry (convidado especial Samm Levine), dormir em sua nova casa. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Dad Band
Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Amor De Bebê Localized description: Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria. Localized description (long): Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fresh Brood
Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: A Fã Localized description: Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele. Localized description (long): Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: G'Night, Stalker
Doug e Carrie ouvem motivos conflitantes pelas quais Deacon e Kelly não querem se tornar vizinhos; e Danny e Spence estão de olho em uma linda garota albanesa, que interpreta mal a situação.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Dúvida De Mudança Localized description: Doug e Carrie ouvem motivos conflitantes pelas quais Deacon e Kelly não querem se tornar vizinhos; e Danny e Spence estão de olho em uma linda garota albanesa, que interpreta mal a situação. Localized description (long): Doug e Carrie ouvem motivos conflitantes pelas quais Deacon e Kelly não querem se tornar vizinhos. Enquanto isso, Danny e Spence estão de olho em uma linda garota albanesa, que interpreta mal a situação. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Move Doubt
Kenan suspeita que é adotado quando se dá conta de que seus pais não tem nenhuma foto ou vídeo de sua infância guardados. Assim, o garoto decide buscar uma cópia de sua certidão de nascimento e descobrir toda a verdade.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Adotado Localized description: Kenan suspeita que é adotado quando se dá conta de que seus pais não tem nenhuma foto ou vídeo de sua infância guardados. Assim, o garoto decide buscar uma cópia de sua certidão de nascimento e descobrir toda a verdade. Localized description (long): Depois de ouvir que suas fotos de bebê foram todas queimadas devido a um incêndio na sua antiga residência, Kenan pensa que pode ser adotado e decide descobrir a verdade e achar seus "verdadeiros" pais. Enquanto isso, o garoto começa a ter sonhos estranhos de que seus pais são esquimós e da realeza. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Natural Born Kenan
Tia e Tamera enfrentam "problemas duplos" quando o mesmo cara, sem saber, convida as duas para o mesmo encontro!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Escolha de Joey Localized description: Tia e Tamera enfrentam "problemas duplos" quando o mesmo cara, sem saber, convida as duas para o mesmo encontro! Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera enfrentam "problemas duplos" quando o mesmo cara, sem saber, convida as duas para o mesmo encontro! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Joey's Choice
A noite do baile pode acabar em desastre quando os acompanhantes de Tia e Tamera se comportam mal e a acompanhante de Roger é mais alta que ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Nas Alturas Localized description: A noite do baile pode acabar em desastre quando os acompanhantes de Tia e Tamera se comportam mal e a acompanhante de Roger é mais alta que ele. Localized description (long): Neste novo episódio: A noite do baile pode acabar em desastre quando os acompanhantes de Tia e Tamera se comportam mal e a acompanhante de Roger é mais alta que ele. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: A Tall Tale
A irmã problemática da Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.) retorna, afirmando que ela virou uma página nova graças a um novo empreendimento pessoal.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à mudança de comportamento Localized description: A irmã problemática da Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.) retorna, afirmando que ela virou uma página nova graças a um novo empreendimento pessoal. Localized description (long): Neste novo episódio da série "A Boa Vizinhança": A irmã problemática de Gemma Johnson, Brittany (Deborah Baker Jr.), retorna, afirmando que ela virou uma página nova graças a um novo empreendimento pessoal. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Turnaround
Malcolm surpreende Calvin e Tina quando ele traz para casa uma nova moto, enquanto Dave e Gemma tentam turbinar sua vida social com uma viagem espontânea para Las Vegas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos a moto Localized description: Malcolm surpreende Calvin e Tina quando ele traz para casa uma nova moto, enquanto Dave e Gemma tentam turbinar sua vida social com uma viagem espontânea para Las Vegas. Localized description (long): Neste novo episódio da série de TV: Malcolm surpreende Calvin e Tina quando ele traz para casa uma nova moto, enquanto Dave e Gemma tentam turbinar sua vida social com uma viagem espontânea para Las Vegas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Motorcycle
O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Sistema de Parceiragem Localized description: O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Como Chris e Caruso se darão bem? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Buddy System
Depois que o jornal da escola publica vários artigos incendiários sobre Chris e sua presidência de classe, Chris terá que se defender contra Caruso e seus colegas em um julgamento político.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Promessas Localized description: Depois que o jornal da escola publica vários artigos incendiários sobre Chris e sua presidência de classe, Chris terá que se defender contra Caruso e seus colegas em um julgamento político. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois que o jornal da escola publica vários artigos incendiários sobre Chris e sua presidência de classe, Chris terá que se defender contra Caruso e seus colegas em um julgamento político. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Promises
Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Greve Localized description: Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Localized description (long): Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Enquanto isso, Dave convence Calvin a finalmente se comprometer a fazer fisioterapia para o seu joelho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Walk Out
Nesse episódio, o comediante Diogo Portugal apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Diogo Portugal Localized description: Nesse episódio, o comediante Diogo Portugal apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Diogo Portugal apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Diogo Portugal
A galerinha de South Park luta contra os motociclistas barulhentos e detestáveis que andam perturbando a tranquilidade dos moradores da cidade.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: A palavra com "V" Localized description: A galerinha de South Park luta contra os motociclistas barulhentos e detestáveis que andam perturbando a tranquilidade dos moradores da cidade. Localized description (long): Neste novo e divertidíssimo episódio de South Park, veja como a galerinha de South Park está lutando bravamente contra uns motociclistas barulhentos e extremamente detestáveis que andam perturbando a tranquilidade de todos os habitantes da cidade. Original series title: South Park Original Episode title: The F Word
Cartman é escolhido para fazer os anúncios da manhã na escola de South Park.
Season: 13 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Danças com Smurfs Localized description: Cartman é escolhido para fazer os anúncios da manhã na escola de South Park. Localized description (long): Neste novo e imperdível episódio de South Park, Cartman é escolhido para fazer os anúncios da manhã na Escola Primária. Ele se dá conta que conforme faz mais perguntas difíceis para Wendy, vai ganhando cada vez mais seguidores. Seria esta uma boa maneira de se vingar? Original series title: South Park Original Episode title: Dances with Smurfs
O dia de diversão dos garotos no parque aquático está prestes a acabar mal... muito mal.
Season: 13 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Parque de diversões Localized description: O dia de diversão dos garotos no parque aquático está prestes a acabar mal... muito mal. Localized description (long): Cartman, Stan, Kyle, Kenny, Jimmy e Butters estão passeando no Parque Aquático do Pi Pi, onde Cartman, horrorizado, descobre que todo o parque está cheio de "minorias". Enquanto isso, da pior maneira possível, Kyle descobre que quase todos urinaram na piscina. Original series title: South Park Original Episode title: Pee
As últimas notícias sobre testes científicos realizados na escola de South Park revelam que alguns dos meninos estão viciados em sexo.
Season: 14 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cura sexual Localized description: As últimas notícias sobre testes científicos realizados na escola de South Park revelam que alguns dos meninos estão viciados em sexo. Localized description (long): Os maiores cientistas do país estão sendo chamados para enfrentar uma enorme epidemia que faz com que as pessoas fiquem viciadas em sexo. Após muitos testes, eles descobrem que alguns estudantes da Escola Primária de South Park também foram afetados. Original series title: South Park Original Episode title: Sexual Healing
Os garotos recebem como tarefa na escola a leitura de um livro polêmico e isso os inspira a escrever o próprio livro.
Season: 14 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: O conto de Scrotus McMelecas Localized description: Os garotos recebem como tarefa na escola a leitura de um livro polêmico e isso os inspira a escrever o próprio livro. Localized description (long): Os meninos precisam ler o livro "O Apanhador no Campo de Centeio". Eles ficam animados, pois acham que o livro está repleto de cenas vulgares e linguagem chula. Entretanto, se decepcionam ao ver que não há nada disso. Assim, eles se unem e dão início a um novo livro proibido. Original series title: South Park Original Episode title: The Tale of Scrotie McBoogerballs
O restaurante favorito de Cartman foi fechado e substituído por uma loja que vende maconha medicinal.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Frango frito medicinal Localized description: O restaurante favorito de Cartman foi fechado e substituído por uma loja que vende maconha medicinal. Localized description (long): O restaurante preferido de Cartman foi fechado e substituído por uma loja que vende maconha medicinal. Enquanto Randy tenta conseguir uma prescrição médica para comprar maconha, Cartman fará de tudo para trazer de volta sua amada galinha frita. Original series title: South Park Original Episode title: Medicinal Fried Chicken
Frasier e Niles fecham acordo com um fornecedor de caviar.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roe to Perdition Localized description: Frasier e Niles fecham acordo com um fornecedor de caviar. Localized description (long): Frasier e Niles fecham acordo com um fornecedor de caviar. Original series title: Frasier Original Episode title: Roe to Perdition
Frasier se voluntaria para construir uma casa no projeto Habitat for Humanity.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Some Assembly Required Localized description: Frasier se voluntaria para construir uma casa no projeto Habitat for Humanity. Localized description (long): Frasier se voluntaria para construir uma casa no projeto Habitat for Humanity. Original series title: Frasier Original Episode title: Some Assembly Required
Frasier e Niles boicotam o Café Nervosa quando o proprietário contrata um cantor de música popular.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Farewell, Nervosa Localized description: Frasier e Niles boicotam o Café Nervosa quando o proprietário contrata um cantor de música popular. Localized description (long): Frasier e Niles boicotam o Café Nervosa quando o proprietário contrata um cantor de música popular. Original series title: Frasier Original Episode title: Farewell, Nervosa
Frasier fica com ciúmes quando o doutor Phil chega a Seattle.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Devil and Dr. Phil Localized description: Frasier fica com ciúmes quando o doutor Phil chega a Seattle. Localized description (long): Frasier fica com ciúmes quando o doutor Phil chega a Seattle. Original series title: Frasier Original Episode title: The Devil and Dr. Phil
Jordan e Keegan comemoram o Halloween fugindo de zumbis racistas; as estrelas do filme "A Centopeia Humana" têm um reencontro horripilante.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Halloween com o Michael Jackson Localized description: Jordan e Keegan comemoram o Halloween fugindo de zumbis racistas; as estrelas do filme "A Centopeia Humana" têm um reencontro horripilante. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", Jordan e Keegan comemoram o Halloween fugindo de zumbis racistas; um homem disfarçado de Michael Jackson chega a uma festa muito animada, as estrelas do filme "A Centopeia Humana" têm um reencontro horripilante; e nós visitamos uma escola pública de bruxaria que passa por dificuldades. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Michael Jackson Halloween
E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Gadgets Localized description: E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais maluco do momento! E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Gadgets
E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bichos de Estimação Localized description: E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Pets
Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Jogos e Diversão Localized description: Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais bizarro do momento! Dessa vez vamos falar de jogos. De tabuleiros malucos a passeios arriscados. Temos de tudo, não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fun & Games
É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos! Bobagens e birras aos montes!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Desastres de Adolescentes Localized description: É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos! Bobagens e birras aos montes! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos. Bobagens e birras aos montes. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Teen Disasters
E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Idiotando Localized episode title: O mais burro Localized description: E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento. E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dumbest Ever
E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Construtores Localized description: E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Builders
David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A luta Localized description: David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily. Localized description (long): David se excede quando decide desafiar um lutador a um evento televisionado, o único objetivo de impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar o mau comportamento de Emily e seus amigos, e agora precisa enfrentar as consequências. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up