Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Campeã de Saltos / Os Cães Salvam os Salmões Localized description: Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Show Jumper / Pups Save the Salmon
Sid Swashbuckle finge ser um fantasma lendário para poder levar o skate novo do Danny. / O Ryder e os cães salvam os convidados da festa que brilha no escuro da presidente Goodway, quando um rapaz alien assustado os deixa em bolhas flutuantes.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Contra o Pata Dói-Dói / Os Cães Salvam Uma Festa Brilhante Localized description: Sid Swashbuckle finge ser um fantasma lendário para poder levar o skate novo do Danny. / O Ryder e os cães salvam os convidados da festa que brilha no escuro da presidente Goodway, quando um rapaz alien assustado os deixa em bolhas flutuantes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Vs. Ouchy Paws / Pups Save a Glow-in-the-Dark Party
O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada.
Season: 10 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães acolhem um gato em fuga / Os cães salvam a cabra de queijo Localized description: O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Take in a Runaway Kitty / Pups Save the Cheese Goat
O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa arranja uma estrada Localized description: O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes A Road
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Dora e Boots levam a Cláudia, uma jovem nuvem de chuva, a chover num escorrega aquático seco. / O Boots apanha uma cauda que faz cócegas, e só a Ranita, a rã, pode curá-lo se conseguir as suas listras mágicas ao ajudar amigos na Floresta.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: A Claudia Faz Chover / As Listas Mágicas da Rã Localized description: Dora e Boots levam a Cláudia, uma jovem nuvem de chuva, a chover num escorrega aquático seco. / O Boots apanha uma cauda que faz cócegas, e só a Ranita, a rã, pode curá-lo se conseguir as suas listras mágicas ao ajudar amigos na Floresta. Localized description (long): Dora e Boots querem ir a um escorrega aquático com os seus amigos, mas a água secou toda! Eles conhecem a Cláudia, uma nuvem de chuva super enérgica, e a Dora pergunta-lhe se pode ir com eles até ao escorrega para trazer a água de volta. Cláudia concorda: ela adora chover! Pelo caminho, os poderes de chuva e vento da Cláudia são úteis para ultrapassar obstáculos, como regar uma planta que cresce sobre um desfiladeiro para que a Dora possa atravessar em segurança. Cláudia faz chover no escorrega e salva o dia! / Dora lê uma história sobre como, sempre que alguém não se sente bem, dizer "Sana Sana colita de rana" convoca uma rã mágica que cura! Nesse momento, o Boots aparece com um caso grave de cauda cócegas. Dora convoca Ranita, mas ela ainda não tem as suas listras mágicas, e a cauda cócegas só pode ser curada com magia. Para ganhar as suas listras, Dora, Boots e Ranita viajam pela floresta ajudando amigos em necessidade, como o Chompy, o Tico e até o Swiper! Com as suas listras completas, Ranita consegue curar o Boots da cauda cócegas. Original series title: DORA Original Episode title: Partly Claudia / Ranita's Magic Stripes
Os detetives Chef e Olly têm de resolver o mistério do que é a fruta desconhecida antes de a poderem cozinhar. // Quando o grupo fica com espirros, cabe ao Olly acabar a sopa de bolas de matzo sem uma receita exacta.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Turon / Sopa de bolas matzá Localized description: Os detetives Chef e Olly têm de resolver o mistério do que é a fruta desconhecida antes de a poderem cozinhar. // Quando o grupo fica com espirros, cabe ao Olly acabar a sopa de bolas de matzo sem uma receita exacta. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Turon / Matzo Ball Soup
As férias da Professora Rascunho correm mal quando o barulho do seu tablet ameaça os raros morcegos. // A Sra.Fluffpot pede à Professora Rascunho que aumente o espaço na sua mala, mas esta engenhoca acaba por aspirar tudo à sua volta.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Morcegos para todos/ A Mala do Caos Localized description: As férias da Professora Rascunho correm mal quando o barulho do seu tablet ameaça os raros morcegos. // A Sra.Fluffpot pede à Professora Rascunho que aumente o espaço na sua mala, mas esta engenhoca acaba por aspirar tudo à sua volta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Bats All Folks / The Handbag Of Doom
A Madame Gazela leva as crianças à aula de ginástica do Avô Coelho e eles acham que tudo o que têm de fazer é difícil. Mas ele conta-lhes que já explorou uma selva e os meninos ultrapassam os seus medos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Aula de Ginástica Localized description: A Madame Gazela leva as crianças à aula de ginástica do Avô Coelho e eles acham que tudo o que têm de fazer é difícil. Mas ele conta-lhes que já explorou uma selva e os meninos ultrapassam os seus medos. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Gym Class
Peppa e a sua família vão apanhar maçãs e amoras no jardim dos avós para fazerem uma tarte.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: As Silvas Localized description: Peppa e a sua família vão apanhar maçãs e amoras no jardim dos avós para fazerem uma tarte. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Blackberry Bush
A Sra. Zebra ensina Peppa, Jorge, Zoe, Zaza e Zuzu a fazer um conjunto de chá com barro.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Olaria Localized description: A Sra. Zebra ensina Peppa, Jorge, Zoe, Zaza e Zuzu a fazer um conjunto de chá com barro. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pottery
Uns papéis importantes do trabalho do Papá Porquinho desapareceram, porque a Mamã, a Peppa e o Jorge transformaram-nos em aviões de papel sem querer!
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Aviões de papel Localized description: Uns papéis importantes do trabalho do Papá Porquinho desapareceram, porque a Mamã, a Peppa e o Jorge transformaram-nos em aviões de papel sem querer! Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Paper Aeroplanes
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Beach Clean-Up / Paddington's Holiday Farewell Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Beach Clean-Up / Paddington's Holiday Farewell
Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto...
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Prémio da Discórdia / Bigodes Maravilhosos Localized description: Os Barbabebés ganharam um tablet. Todos o querem usar e pegam sem permissão uns atrás dos outros. // O Barbazoo coleciona fotos de famosos de bigode. Mas é difícil encontrar o Carlos Ferradura-Cabeluda. Receia um assalto... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Competition Prize / Marvelous Moustaches
O Barbapapá e a Barbamamã vão festejar o aniversário deles. A Barbabela fica a cargo e fica sobrecarregada. // A Barbabela cuida dos gatos da Bali. Ela tem medo que algo lhes aconteça e não os deixa sair. A Barbamamã ajuda os gatos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A Bela e os Porcos / Meus gatinhos fofinhos Localized description: O Barbapapá e a Barbamamã vão festejar o aniversário deles. A Barbabela fica a cargo e fica sobrecarregada. // A Barbabela cuida dos gatos da Bali. Ela tem medo que algo lhes aconteça e não os deixa sair. A Barbamamã ajuda os gatos. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Perfect Dinner / The Kittens
Quando Sharkdog come acidentalmente a mais recente exposição do aquário, Max e o Sharkgrupo têm de arranjar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, descubra.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Uma Inauguração Nada Boa Localized description: Quando Sharkdog come acidentalmente a mais recente exposição do aquário, Max e o Sharkgrupo têm de arranjar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, descubra. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Sharkdog sempre a tentar ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Velocidade de Peixe Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Sharkdog sempre a tentar ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Sharkdog está muito entusiasmado por estar na fotografia anual da família Fisher, mas desastres atrás de desastres ameaçam a sua fotografia perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: A Foto de Família Localized description: Sharkdog está muito entusiasmado por estar na fotografia anual da família Fisher, mas desastres atrás de desastres ameaçam a sua fotografia perfeita. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Big Picture
Quando a macaca Mandy foge da sua jaula no comboio, Ryder e a Patrulha iniciam uma perseguição pela Baía da Aventura que vai ser o fim da macacada! // Durante um dia de enorme ventania, a Patrulha vai ter de salvar a Coruja de uma árvore caída.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e as Macacadas / Os Cães Salvam uma Coruja Localized description: Quando a macaca Mandy foge da sua jaula no comboio, Ryder e a Patrulha iniciam uma perseguição pela Baía da Aventura que vai ser o fim da macacada! // Durante um dia de enorme ventania, a Patrulha vai ter de salvar a Coruja de uma árvore caída. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Monkey / Pups Save a Hoot
Marshall e Leo resgatam animais presos numa roda-gigante. // Everest e Shade resgatam uma cabra-montesa bebé presa numa fissura.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Marshall, Leo e a roda-gigante / Everest, Shade e a cabra-montesa Localized description: Marshall e Leo resgatam animais presos numa roda-gigante. // Everest e Shade resgatam uma cabra-montesa bebé presa numa fissura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
Os Cães Estrelas estão prontos para competir nos desportos de verão e o Danny Audaz X transforma o campo num rinque de patinagem.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Dia do Desporto Localized description: Os Cães Estrelas estão prontos para competir nos desportos de verão e o Danny Audaz X transforma o campo num rinque de patinagem. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Sports Day
Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um campo de minigolfe / A equipa constrói um jardim de borboletas Localized description: Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante? Localized description (long): A treinadora Karima precisa de ajuda do Rubble e companhia para construir um campo de futebol antes que a colónia de férias comece. Contudo, quando buracos misteriosos aparecem no campo, os cães percebem que vive lá um grupo de coelhos brincalhões. O Rubble e os cães usam o talento para a construção para ajudar a treinadora Karima a combinar futebol e minigolfe e a criar um desporto novo, o coelho-bol! Mas conseguirão acabar a tempo? // É primavera na Baía da Construção e as borboletas passam pela cidade! Mas a guarda-florestal Rose receia que as borboletas não tenham um sítio seguro na cidade movimentada. O Rubble e companhia têm a solução de construção perfeita. Vão construir um jardim de borboletas cheio de flores coloridas! Quando a Motor se torna amiga de uma borboleta azul especial e esta desaparece sem deixar rasto, os cães vão à procura dela. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course/The Crew Builds a Butterfly Garden
A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um túnel Localized description: A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Tunnel
Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: DORA Localized episode title: Durmam bem, Crocodilos bebé / A Banca de "Empanadas" / Se a Bota Serve / Festa da Pinhata Localized description: Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada? / If The Boot Fits / Piñata Party
Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dançar Livremente // Operação Ernie Localized description: Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo. Localized description (long): Depois de lhe ser instalada uma atualização errada, o Aquabot 3000 institui a proibição de dançar na cidade e coloca todos os infratores de castigo. O Baby e o William querem seguir as regras, mas a proibição de dançar não lhes parece justa. Cansados da situação, decidem mostrar os seus melhores passos de dança, na esperança de convencer o Aquabot a mudar as regras. // Ernie sente-se triste por não ter um melhor amigo e pede ajuda ao Baby e ao William. Eles tentam ajudá-lo da maneira que sabem, mas os seus conselhos não parecem resultar. Eventualmente percebem que, se querem encontrar um peixinho com os mesmos gostos do Ernie, têm de se pôr na pele do Ernie! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finloose / Operation Ernie
O Barbapapá e a Barbamamã vão festejar o aniversário deles. A Barbabela fica a cargo e fica sobrecarregada. // A Barbabela cuida dos gatos da Bali. Ela tem medo que algo lhes aconteça e não os deixa sair. A Barbamamã ajuda os gatos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A Bela e os Porcos / Meus gatinhos fofinhos Localized description: O Barbapapá e a Barbamamã vão festejar o aniversário deles. A Barbabela fica a cargo e fica sobrecarregada. // A Barbabela cuida dos gatos da Bali. Ela tem medo que algo lhes aconteça e não os deixa sair. A Barbamamã ajuda os gatos. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Perfect Dinner / The Kittens
As invenções do Digi e do Tal para ajudar a presidente Goodway perdem o controlo. // O presidente Humdinger entra no buggy das Viajantes e a batota que faz torna-se perigosa para as outras participantes.
Season: 10 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam uma mala de Robô-Galinha em fuga / Os cães salvam os viajantes de buggy! Localized description: As invenções do Digi e do Tal para ajudar a presidente Goodway perdem o controlo. // O presidente Humdinger entra no buggy das Viajantes e a batota que faz torna-se perigosa para as outras participantes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Runaway Robo-Chicken Purse / Pups Save the Buggy Trekkers
O Mini Chef recebe os amigos para uma noite de filmes e transforma a sua árvore numa máquina de fazer pipocas! // O Mini Chef vai fazer tostas de banana, mas quando esmaga a sua banana perfeita tem de criar um prato totalmente novo!
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Pipocas / Banana Localized description: O Mini Chef recebe os amigos para uma noite de filmes e transforma a sua árvore numa máquina de fazer pipocas! // O Mini Chef vai fazer tostas de banana, mas quando esmaga a sua banana perfeita tem de criar um prato totalmente novo! Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Popcorn / Banana
A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de estacionamento / A equipa constrói um acampamento Localized description: A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas. Localized description (long): A nova máquina de gelados do Café Carl traz muitos carros à Baía da Construção, mas não há lugares para estacionar! É uma tarefa para Rubble e companhia. // Quando o medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, a equipa tem uma ideia para que ele aprecie a noite de estrelas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
O Stripes adora a sua trompa da selva, um instrumento especial que convoca todos os animais da selva. Mas quando o Crusher invejoso a rouba, o Blaze e o Stripes têm de acelerar atrás dele numa perseguição selvagem para a conseguirem recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Trompa da Selva Localized description: O Stripes adora a sua trompa da selva, um instrumento especial que convoca todos os animais da selva. Mas quando o Crusher invejoso a rouba, o Blaze e o Stripes têm de acelerar atrás dele numa perseguição selvagem para a conseguirem recuperar.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Jungle Horn
O Chuck tenta ajudar o Baby Shark e os seus amigos a vencer o festival anual de bolas de neve contra a cidade vizinha da Enseada Carnívora. // O Baby Shark segue numa missão secreta para descobrir o presente perfeito para a Mamã Shark.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Festival das Bolas de Neve / O Presente Localized description: O Chuck tenta ajudar o Baby Shark e os seus amigos a vencer o festival anual de bolas de neve contra a cidade vizinha da Enseada Carnívora. // O Baby Shark segue numa missão secreta para descobrir o presente perfeito para a Mamã Shark.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Snowball Bonanza / The Present
Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Drone do Dennis Localized description: Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Loucura da Festa do Peixe Localized description: Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada.
Season: 10 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães acolhem um gato em fuga / Os cães salvam a cabra de queijo Localized description: O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Take in a Runaway Kitty / Pups Save the Cheese Goat
Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de skate / A equipa constrói um túnel Localized description: Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: A Quickatoo / O Papagaio Perdido Localized description: A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots! Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. // A Barbamamã está determinada em parar uma poluição suja.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Clube secreto / As algas verdes Localized description: O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. // A Barbamamã está determinada em parar uma poluição suja. Localized description (long): O Barbatinta, a Barbabela e o Brabaclic construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabébés estão curioso e gostariam de descobrir este sítio incrível, mas é um clube privado cujo o acesso está reservado a membro que tenham passado em alguns testes. Valerá a pena? Será este sítio tão extraordinário como parece? Valerá a pena a discórdia entre os Barbabebés? // As algas verdes são perigosas! E a Barbamamã quer saber mais sobre estas algas que invadem a praia onde os seus filhos brincam. Ela está determinada em parar esta poluição suja. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Private Club / Green Algae
A Barbalala recebe uma encomenda e descobre uns pequeno animais rosa dentro, que se chamam "Cutchies". // O Barbabravo, a Barbalala e o Barbatinta estão zangados com os seus irmãos e irmãs por se rirem à sua conta.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: A invasão / A guerra das partidas Localized description: A Barbalala recebe uma encomenda e descobre uns pequeno animais rosa dentro, que se chamam "Cutchies". // O Barbabravo, a Barbalala e o Barbatinta estão zangados com os seus irmãos e irmãs por se rirem à sua conta. Localized description (long): A Barbalala recebeu uma encomenda enviada por um correspondente brasileiro, dentro descobre dois lindo animaizinhos rosa que ela chama de Cutchies. Rapidamente, os Cutchies multiplicam-se e acabam por invadir toda a casa. Então, o Barbapapá explica que alguns animais e plantas devem manter-se no seu habiat natural para evitar o distúrbio do balanço ecoloógico. Vamos numa aventura, temos de levar os Ctchies de volta para o Brasil! // O que é demais é erro! O Barbabravo, a Barbalala e o Barbatinta zangaram-se com os seus irmãos e irmãs por se rirem às susas custas. Temos de organizar a partida mais incrível para ganhar a guerra das partidas. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Invasion / Prank Day
Baby não consegue deixar o seu colar da sorte, mas está na altura de o passar a outro peixinho. // Super Shark e Capitão Kelp vêem Vigo a fazer recados pela cidade e estão convencidos de que ele está a planear alguma.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Colar da Sorte / A Surpresa do Vigo Localized description: Baby não consegue deixar o seu colar da sorte, mas está na altura de o passar a outro peixinho. // Super Shark e Capitão Kelp vêem Vigo a fazer recados pela cidade e estão convencidos de que ele está a planear alguma. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lucky Necklace / Vigo's Surprise
O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada.
Season: 10 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães acolhem um gato em fuga / Os cães salvam a cabra de queijo Localized description: O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Take in a Runaway Kitty / Pups Save the Cheese Goat
O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cabeleireiro / A equipa constrói um espetáculo de cristais coloridos Localized description: O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre! Localized description (long): O lojista Shelley pede aos cães que construam um cabeleireiro, mesmo a tempo de permitir que o avô Gravel faça uma limpeza ao pelo antes de a presidente Greatway lhe tirar uma foto para o prémio de melhor padeiro da Baía da Construção. Rubble e companhia constroem um novo cabeleireiro para humanos e cães em tempo recorde, mas quando o Shelley lava o pelo do avô, os cães deparam-se com um problema cor-de-rosa. Conseguirão encontrar uma solução de construção antes da foto do avô? // A guarda-florestal Rose leva os cães e a Lily numa exploração e a Lily faz uma descoberta brilhante. Quando os cães decidem exibi-la na entrada do museu dos dinossauros, uma tempestade chega à cidade. Felizmente para todos, há sempre uma solução de construção! Os cães levam tudo para dentro do museu e ligam as luzes para surpreender a Lily com uma exposição muito colorida... com a descoberta dela! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon / The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: DORA Localized episode title: Durmam bem, Crocodilos bebé / A Banca de "Empanadas" / Se a Bota Serve / Festa da Pinhata Localized description: Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada? / If The Boot Fits / Piñata Party
Um caribu bebé desce a montanha acelerado e a Patrulha Pata tem de o salvar e entregar à família. / O Luke Estrela é levado numa bola de ervas e o Digi e o Tal fazem uma cópia que dança descontroladamente.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam um caribu bebé / Os cães salvam o Luke e o sósia dele Localized description: Um caribu bebé desce a montanha acelerado e a Patrulha Pata tem de o salvar e entregar à família. / O Luke Estrela é levado numa bola de ervas e o Digi e o Tal fazem uma cópia que dança descontroladamente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Baby Caribou / Pups Save Luke and His Luke-Alike
O barco do Capitão Turbot desaparece e a Patrulha Pata tem de entrar no Triângulo da Baía da Aventura para o encontrar. // O Alex e o Sr. Porter trocam de papéis e os cães têm de ajudar a encontrar a minipatrulha que desapareceu.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam o Solha desaparecido / Os cães salvam o avôzinho e o Sr. Alex Localized description: O barco do Capitão Turbot desaparece e a Patrulha Pata tem de entrar no Triângulo da Baía da Aventura para o encontrar. // O Alex e o Sr. Porter trocam de papéis e os cães têm de ajudar a encontrar a minipatrulha que desapareceu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Disappearing Flounder / Pups Save Little Grandpa and Mr. Alex
Ao tentar salvar o Travis Viajante, o Ryder e os cães encontram o lendário spa dos elefantes. // O tio Otis pensa que encontrou ouro. Quando o pirata Sid tenta ficar com o ouro, o Otis fica preso num contentor debaixo de água.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam o spa de elefantes / Os cães salvam o Otis debaixo de água Localized description: Ao tentar salvar o Travis Viajante, o Ryder e os cães encontram o lendário spa dos elefantes. // O tio Otis pensa que encontrou ouro. Quando o pirata Sid tenta ficar com o ouro, o Otis fica preso num contentor debaixo de água. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Elephant Spa / Pups Save an Underwater Otis
Um drone com um painel refletor do Humdinger bate numa árvore e concentra um raio de luz numa ponte de madeira, fazendo com que pegue fogo. // A Patrulha Pata salva a Winnie e uma capivara que estão numa bola de exercício descontrolada.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães contra os Hum-fletores / Os cães salvam uma capivara Localized description: Um drone com um painel refletor do Humdinger bate numa árvore e concentra um raio de luz numa ponte de madeira, fazendo com que pegue fogo. // A Patrulha Pata salva a Winnie e uma capivara que estão numa bola de exercício descontrolada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups vs. The Hum-Flectors / Pups Save a Capybara
O presidente Humdinger torna-se o Humdinger Felino para roubar a ribalta da Patrulha Felina. // Os cães têm de salvar a avó Tilly, quando um torneio dos Turbots se torna demasiado competitivo.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e os gatos salvam o Humdinger Felino / Os cães salvam o torneio dos Turbots Localized description: O presidente Humdinger torna-se o Humdinger Felino para roubar a ribalta da Patrulha Felina. // Os cães têm de salvar a avó Tilly, quando um torneio dos Turbots se torna demasiado competitivo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and Cats Save HumCatDingerMan / Pups Save A Turbot Tournament
Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um campo de minigolfe / A equipa constrói um jardim de borboletas Localized description: Quando uma família de coelhos salta para o campo, o Rubble e companhia usam as suas habilidades para criar um desporto novo! // Os cães descobrem um tipo de borboleta nova, mas ela foge! Irão trazê-la de volta com um jardim de borboletas gigante? Localized description (long): A treinadora Karima precisa de ajuda do Rubble e companhia para construir um campo de futebol antes que a colónia de férias comece. Contudo, quando buracos misteriosos aparecem no campo, os cães percebem que vive lá um grupo de coelhos brincalhões. O Rubble e os cães usam o talento para a construção para ajudar a treinadora Karima a combinar futebol e minigolfe e a criar um desporto novo, o coelho-bol! Mas conseguirão acabar a tempo? // É primavera na Baía da Construção e as borboletas passam pela cidade! Mas a guarda-florestal Rose receia que as borboletas não tenham um sítio seguro na cidade movimentada. O Rubble e companhia têm a solução de construção perfeita. Vão construir um jardim de borboletas cheio de flores coloridas! Quando a Motor se torna amiga de uma borboleta azul especial e esta desaparece sem deixar rasto, os cães vão à procura dela. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course/The Crew Builds a Butterfly Garden
A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói os túneis da biblioteca / A equipa constrói um distribuidor de comida Localized description: A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo? Localized description (long): Vai chegar um livro novo da coleção de livros do Rei Partur à biblioteca da Baía da Construção! Mas as prateleiras estão cheias e não há espaço para mais estantes, por isso, Rubble e companhia decidem construir para baixo. Os cães escavam túneis por baixo da biblioteca só para os novos livros do rei Partur! Conseguirão terminar a construção antes da hora de os ler? // A Mix, o Charger e o Wheeler têm uma surpresa planeada para o Rubble, um distribuidor de comida! Enquanto o Rubble ajuda o lojista Shelley nas reparações da sua loja de bicicletas, os cães constroem a surpresa. Contudo, quando o avô Gravel prepara seis tipos diferentes de comida, os cães decidem transformar o distribuidor num superdistribuidor... e têm de acabar de o construir antes que o Rubble volte! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds a Super Snack Dispenser
A Lola e a Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante e vão usar um Cristal Brilhante para as procurar, mas perturbam os peixes do fundo do mar. // O Sr. Aço convence o Bobbi a apanhar uma fruta do fogo na Ilha Brilhante, mas acorda, um vulcão.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Mergulho nas Profundezas / Surpresa da Fruta do Fogo Localized description: A Lola e a Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante e vão usar um Cristal Brilhante para as procurar, mas perturbam os peixes do fundo do mar. // O Sr. Aço convence o Bobbi a apanhar uma fruta do fogo na Ilha Brilhante, mas acorda, um vulcão. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Deep Dive / Firefruit Surprise
Após uma conversa de bairro, o Paddington quer fazer a patrulha como um polícia oficioso. // O Jonathan perdeu o balão e o Paddington tenta dar-lhe outro, mas, sem querer, acaba por sobrevoar toda a cidade de Londres.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Conhece um Polícia / O Paddington e os Balões Localized description: Após uma conversa de bairro, o Paddington quer fazer a patrulha como um polícia oficioso. // O Jonathan perdeu o balão e o Paddington tenta dar-lhe outro, mas, sem querer, acaba por sobrevoar toda a cidade de Londres. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets a Police Officer / Paddington and the Balloons
O Paddington fica impressionado com os conselhos de segurança dos bombeiros locais. Há uma emergência e o Paddington tem de ajudar. // Sem querer, o Paddington destrói o relvado do Sr. Brown e tem de o reparar, mas os pássaros gostam das sementes.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Carro dos Bombeiros / O Paddington Faz Um Espantalho Localized description: O Paddington fica impressionado com os conselhos de segurança dos bombeiros locais. Há uma emergência e o Paddington tem de ajudar. // Sem querer, o Paddington destrói o relvado do Sr. Brown e tem de o reparar, mas os pássaros gostam das sementes. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the FIre Engine / Paddington Joins a Club
O Mateo e a Judy têm um clube secreto na casa na árvore, mas não deixam que o Jonathan e o Paddington façam parte dele sem uma senha. Conseguirá o Paddingon descobrir o código secreto? // A Sra. Bird é campeã das escondidas, mas onde estará ela?
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Junta-se a Um Clube / O Paddington Brinca às Escondidas Localized description: O Mateo e a Judy têm um clube secreto na casa na árvore, mas não deixam que o Jonathan e o Paddington façam parte dele sem uma senha. Conseguirá o Paddingon descobrir o código secreto? // A Sra. Bird é campeã das escondidas, mas onde estará ela? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Builds Scarecrow / Paddington Plays Hide and Seek
O Paddington convida o Sr. Curry a ficar em casa dos Browns, enquanto arranja a casa. Ele acha-os muito desorganizados. // Sem querer, o Paddington leva uma banana do café sem pagar por ela.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Convidado / O Paddington e a Banana Localized description: O Paddington convida o Sr. Curry a ficar em casa dos Browns, enquanto arranja a casa. Ele acha-os muito desorganizados. // Sem querer, o Paddington leva uma banana do café sem pagar por ela. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The House Guest / Paddington and The Banana
O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Interguelráctico // O Maior Papel da Goldie Localized description: O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
Os tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar a sua bola de discoteca para que ele possa dar uma festa de arromba. // Quando Hank leva acidentalmente um tesouro importante da Camara nadadora, parte numa missão para corrigir as coisas.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Discoteca das Profundezas // A Troca Localized description: Os tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar a sua bola de discoteca para que ele possa dar uma festa de arromba. // Quando Hank leva acidentalmente um tesouro importante da Camara nadadora, parte numa missão para corrigir as coisas. Localized description (long): Quando Wavey Jones prepara uma festa disco, descobre que perdeu a sua bola de espelhos. Sem ela, Wavey a sua festa pode ser um falhanço e nenhum peixinho vai querer ser seu amigo! Felizmente, os tubarões ajudam Wavey a encontrar a bola de espelhos perdida antes dos convidados chegarem, mesmo que isso implique nadar até às profundezas ainda mais profundas. // Jozi, madrasta de Hank, descobre a Coroa de Flowseidon e deixa-a em exposição na Camara Nadadora. Acidentalmente o Hank leva a coroa para casa, embora tenha prometido ter cuidado. O Baby aconselha Hank a ser sincero, mas este tem medo de ficar em maus lençóis. Em vez disso, Hank planeia uma missão secreta para devolver a coroa antes dos outros peixinhos notarem. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Deep Dark Disco / Finception
Baby deixa-se levar quando ajuda os avós a preparar a sua cerimónia de renovação de votos. // A Mamã ensina ao Baby poder de nadar a sós
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Esposa do Velho Shark // Nadar a Sós Localized description: Baby deixa-se levar quando ajuda os avós a preparar a sua cerimónia de renovação de votos. // A Mamã ensina ao Baby poder de nadar a sós Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Old Shark Bride / Swimming Solo
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: The Fishy Friends Talent Show Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Fishy Friends Talent Show
É dia de corrida e o Crusher está a fazer ainda mais batota para derrotar o Blaze e o Watts, enviando os dois concorrentes para muito! Mas o Blaze e o Watts estão determinados a salvar o AJ e a Gabby e a regressarem à corrida a tempo de ganhar!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Salvamento em Dia de Corrida Localized description: É dia de corrida e o Crusher está a fazer ainda mais batota para derrotar o Blaze e o Watts, enviando os dois concorrentes para muito! Mas o Blaze e o Watts estão determinados a salvar o AJ e a Gabby e a regressarem à corrida a tempo de ganhar! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Raceday Rescue
Quando o Crusher liberta três das suas criações mais destrutivas em Axle City, existe apenas um herói forte o suficiente para salvar o dia: o Robot Blaze!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Força de Robot Localized description: Quando o Crusher liberta três das suas criações mais destrutivas em Axle City, existe apenas um herói forte o suficiente para salvar o dia: o Robot Blaze! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robot Power
Quando todos os membros da Família Pickle se perdem na floresta. O Pickle junta-se ao Blaze Rebocador para os ir salvar!
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Acampamento da Família Pickle Localized description: Quando todos os membros da Família Pickle se perdem na floresta. O Pickle junta-se ao Blaze Rebocador para os ir salvar! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Pickle Family Campout
O Blaze, o AJ e o Darington, estão na primeira fila no Circo das Galinhas! Mas quando o Crusher acidentalmente lança as galinhas para longe, cabe ao Blaze e ao Darington conseguirem trazer os seus amigos de penas para o grande número!
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Circo das Galinhas! Localized description: O Blaze, o AJ e o Darington, estão na primeira fila no Circo das Galinhas! Mas quando o Crusher acidentalmente lança as galinhas para longe, cabe ao Blaze e ao Darington conseguirem trazer os seus amigos de penas para o grande número! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Chicken Circus!