David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Rompimento Localized description: Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo. Localized description (long): Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo. Original series title: Becker Original Episode title: Amanda Moves Out
Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sorte Nas Mãos Localized description: Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro. Localized description (long): Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro. Original series title: Becker Original Episode title: Ms. Fortune
Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fantasma Do Passado Localized description: Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Localized description (long): Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Original series title: Becker Original Episode title: Chris's Ex
Frasier e Niles fecham acordo com um fornecedor de caviar.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roe to Perdition Localized description: Frasier e Niles fecham acordo com um fornecedor de caviar. Localized description (long): Frasier e Niles fecham acordo com um fornecedor de caviar. Original series title: Frasier Original Episode title: Roe to Perdition
Frasier se voluntaria para construir uma casa no projeto Habitat for Humanity.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Some Assembly Required Localized description: Frasier se voluntaria para construir uma casa no projeto Habitat for Humanity. Localized description (long): Frasier se voluntaria para construir uma casa no projeto Habitat for Humanity. Original series title: Frasier Original Episode title: Some Assembly Required
Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Malvo Localized description: Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Malvo
O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Sistema de Parceiragem Localized description: O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Como Chris e Caruso se darão bem? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Buddy System
Doug e Deacon descobrem que têm mais em comum com as esposas um do outro do que com elas próprias, então cada um resolve sair com a esposa do amigo.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Troca De Casas Localized description: Doug e Deacon descobrem que têm mais em comum com as esposas um do outro do que com elas próprias, então cada um resolve sair com a esposa do amigo. Localized description (long): Doug e Deacon descobrem que têm mais em comum com as esposas um do outro do que com elas próprias, então cada um resolve sair com a esposa do amigo. Quando Kelly se cansa do Doug, ele acaba com a diversão de Deacon e Carrie. Enquanto isso, Arthur dá conselhos de romance, e o destinatário se dá bem fazendo exatamente o oposto. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Four Play
Doug invade o retiro de fim de semana da empresa de Carrie, sem perceber que ela saiu de lá para passar o dia relaxando com as amigas.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Caridade De Alegria Localized description: Doug invade o retiro de fim de semana da empresa de Carrie, sem perceber que ela saiu de lá para passar o dia relaxando com as amigas. Localized description (long): Doug invade o retiro de fim de semana da empresa de Carrie, sem perceber que ela saiu de lá para passar o dia relaxando com as amigas. Enquanto isso, Danny e Spence fingem serem funcionários para entrarem em um show de Huey Lewis. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hartford Wailer
Depois que Arthur ateia fogo no porão, Carrie decide que está na hora de ele ir para uma casa de repouso, mas Doug faz uma descoberta capaz de mudar a ideia de Carrie.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Agindo Feito Louco Localized description: Depois que Arthur ateia fogo no porão, Carrie decide que está na hora de ele ir para uma casa de repouso, mas Doug faz uma descoberta capaz de mudar a ideia de Carrie. Localized description (long): Depois que Arthur ateia fogo no porão, Carrie decide que está na hora de ele ir para uma casa de repouso, mas Doug faz uma descoberta capaz de mudar a ideia de Carrie. Danny e Spence tentam fazer um acordo para trocarem de quarto. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Acting Out
Frasier e Niles boicotam o Café Nervosa quando o proprietário contrata um cantor de música popular.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Farewell, Nervosa Localized description: Frasier e Niles boicotam o Café Nervosa quando o proprietário contrata um cantor de música popular. Localized description (long): Frasier e Niles boicotam o Café Nervosa quando o proprietário contrata um cantor de música popular. Original series title: Frasier Original Episode title: Farewell, Nervosa
Frasier fica com ciúmes quando o doutor Phil chega a Seattle.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Devil and Dr. Phil Localized description: Frasier fica com ciúmes quando o doutor Phil chega a Seattle. Localized description (long): Frasier fica com ciúmes quando o doutor Phil chega a Seattle. Original series title: Frasier Original Episode title: The Devil and Dr. Phil
O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontros E Roubadas Localized description: O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret. Localized description (long): O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso recém-descoberto para Margaret. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento.
Season: 5 Episode (Season): 57 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Imagem Grande Localized description: Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Big Picture
Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Corrida Divertida Localized description: Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Dave enfrenta o candidato Isaiah Evans (convidado especial Wayne Brady) em um debate por um cargo na câmara municipal, e a disputa chega a uma dramática conclusão.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à eleição Localized description: Dave enfrenta o candidato Isaiah Evans (convidado especial Wayne Brady) em um debate por um cargo na câmara municipal, e a disputa chega a uma dramática conclusão. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada: Dave enfrenta o candidato Isaiah Evans (convidado especial Wayne Brady) em um debate por um cargo na câmara municipal, e a disputa chega a uma dramática conclusão. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Election
Após descobrir que Dave e Gemma ocasionalmente vão a um terapeuta de casais para manterem o casamento estável, Tina decide que ela Calvin deveriam fazer o mesmo, para a tristeza de Calvin.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à terapia de casal Localized description: Após descobrir que Dave e Gemma ocasionalmente vão a um terapeuta de casais para manterem o casamento estável, Tina decide que ela Calvin deveriam fazer o mesmo, para a tristeza de Calvin. Localized description (long): Neste novo episódio: Após descobrir que Dave e Gemma ocasionalmente vão a um terapeuta de casais para manterem o casamento estável, Tina decide que ela Calvin deveriam fazer o mesmo, para a tristeza de Calvin. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Couples Therapy
Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Um Mentiroso Localized description: Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Localized description (long): Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Liar
Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Malvo Localized description: Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Malvo
Ren e Stimpy vão acampar e aprendem a lidar com as feras da natureza. / Ren acha que pode ficar rico transformando as bolas de pelo de Stimpy em ouro. Ele faz o Stimpy tossir sem parar para fazer sua fortuna.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Ao Ar Livre / O Gato do Vômito de Ouro Localized description: Ren e Stimpy vão acampar e aprendem a lidar com as feras da natureza. / Ren acha que pode ficar rico transformando as bolas de pelo de Stimpy em ouro. Ele faz o Stimpy tossir sem parar para fazer sua fortuna. Localized description (long): Ren e Stimpy vão acampar e aprendem a lidar com as feras da natureza. / Ren acha que pode ficar rico transformando as bolas de pelo de Stimpy em ouro. Ele faz o Stimpy tossir sem parar para fazer sua fortuna. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: The Great Outdoors / The Cat that Laid the Golden Hairball
Ren e Stimpy querem a vida mansa de um zoológico. Eles se disfarçam de macacos e tentam se manter no local. / Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Vivendo de Macaquices / Vida Mansa Localized description: Ren e Stimpy querem a vida mansa de um zoológico. Eles se disfarçam de macacos e tentam se manter no local. / Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. Localized description (long): Ren e Stimpy querem a vida mansa de um zoológico. Eles se disfarçam de macacos e tentam se manter no local. / Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Monkey See, Monkey Don't / Big Baby Scam
Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola.
Season: 26 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Aprendizado Profundo Localized description: Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola. Localized description (long): Neste novo episódio da temporada 26 de South Park: Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola. Para eles, tudo isso faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: Deep Learning
Quando Russel descobre que Timmy tem uma irmã, ele quer impressionar. Enquanto isso, Jeff e Audrey conseguem um encontro para sua vizinha Liz.
Season: 5 Episode (Season): 67 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Plano Localized description: Quando Russel descobre que Timmy tem uma irmã, ele quer impressionar. Enquanto isso, Jeff e Audrey conseguem um encontro para sua vizinha Liz. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Set Up
Quando Jeff e Audrey descobrem que sua mãe de aluguel está grávida, a vida dos dois muda. Enquanto isso, Timmy se responsabiliza por planejar o casamento de Adam e Jennifer.
Season: 5 Episode (Season): 68 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Batendo o Sistema Localized description: Quando Jeff e Audrey descobrem que sua mãe de aluguel está grávida, a vida dos dois muda. Enquanto isso, Timmy se responsabiliza por planejar o casamento de Adam e Jennifer. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Beating The System
Preocupado com a segurança da construção de uma casa na árvore para o Grover, Dave recruta Marty para supervisionar o seu pai secretamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à casa na árvore Localized description: Preocupado com a segurança da construção de uma casa na árvore para o Grover, Dave recruta Marty para supervisionar o seu pai secretamente. Localized description (long): Preocupado com a segurança da construção de uma casa na árvore para o Grover, Dave recruta Marty para supervisionar o seu pai secretamente. Além disso, um incidente inocente da parte do Malcolm leva a um atrito entre Tina e Gemma. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Treehouse
Quando Tina e Gemma levam mais do que esperavam em uma aula de arte, Calvin não consegue esconder seu ciúme e parte para algo drástico.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à aula de artes Localized description: Quando Tina e Gemma levam mais do que esperavam em uma aula de arte, Calvin não consegue esconder seu ciúme e parte para algo drástico. Localized description (long): Quando Tina e Gemma levam mais do que esperavam em uma aula de arte, Calvin não consegue esconder seu ciúme e parte para algo drástico. Além disso, Dave, Marty e Malcolm se unem para desvender o caso de uma história de mistério inacabada. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Art Class
Depois que Doug e seus amigos são derrotados por sua mãe em uma partida de pôquer, ele a convence a entrar em um torneio de grandes apostas.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Jogando E Falando Localized description: Depois que Doug e seus amigos são derrotados por sua mãe em uma partida de pôquer, ele a convence a entrar em um torneio de grandes apostas.
Localized description (long): Depois que Doug e seus amigos são derrotados por sua mãe em uma partida de pôquer, ele a convence a entrar em um torneio de grandes apostas. Enquanto isso, Carrie pede a Spence para ajudar ela a perder o sotaque para melhorar as suas chances de conseguir uma promoção. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gambling N'Diction
Doug e seus amigos alugam um apartamento para usar como ponto de encontro secreto. Enquanto isso, Carrie não mede esforços para agradar a sua mais nova cliente, Kirstie Alley.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Apartamento Complexo Localized description: Doug e seus amigos alugam um apartamento para usar como ponto de encontro secreto. Enquanto isso, Carrie não mede esforços para agradar a sua mais nova cliente, Kirstie Alley. Localized description (long): Doug e seus amigos alugam um apartamento para usar como ponto de encontro secreto. Enquanto isso, Carrie não mede esforços para agradar a sua mais nova cliente, Kirstie Alley. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Apartment Complex
Kenan é banido da cerimônia de formatura depois de ser pego enchendo o escritório da diretora de pudim. Com toda a sua família vindo de tão longe para a cerimônia, ele poderá ir ao evento sem de fato estar convidado?
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A formatura Localized description: Kenan é banido da cerimônia de formatura depois de ser pego enchendo o escritório da diretora de pudim. Com toda a sua família vindo de tão longe para a cerimônia, ele poderá ir ao evento sem de fato estar convidado? Localized description (long): É o último dia de aula do ensino médio e Kenan e sua turma decidem fazer uma piada bastante pesada para se despedirem do colégio. Mas, quando Kenan é descoberto enchendo a sala da diretora Horn de pudim, ele é banido de sua cerimônia de formatura. Com toda a sua família vindo de tão longe para a cerimônia, ele poderá ir ao evento sem de fato estar convidado? Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: The Graduates
O amor está no ar quando Tamera, Lisa e Ray têm encontros românticos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: É Coisa de Amor Localized description: O amor está no ar quando Tamera, Lisa e Ray têm encontros românticos. Localized description (long): Neste novo episódio: O amor está no ar quando Tamera, Lisa e Ray têm encontros românticos. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: It's a Love Thang
Tia e Tamera resgatam um porco que está sendo maltratado por seu dono e tentam esconder o animal em casa.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Free Billy Localized description: Tia e Tamera resgatam um porco que está sendo maltratado por seu dono e tentam esconder o animal em casa. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera resgatam um porco que está sendo maltratado por seu dono e tentam esconder o animal em casa. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Free Billy
Quando Calvin descobre que um membro da comunidade planeja vender a casa para uma grande empresa, ele jura buscar compradores da região para evitar o negócio.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à propriedade Localized description: Quando Calvin descobre que um membro da comunidade planeja vender a casa para uma grande empresa, ele jura buscar compradores da região para evitar o negócio. Localized description (long): Neste novo episódio da série "A Boa Vizinhança": Quando Calvin descobre que um membro da comunidade planeja vender a casa para uma grande empresa, ele jura buscar compradores da região para evitar o negócio. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Property
Quando o celular de Gemma é roubado, Dave e Calvin se unem para recuperá-lo, até que a missão deles tem uma reviravolta. Além disso, Malcolm e Marty se mudam para a casa nova.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao golpe Localized description: Quando o celular de Gemma é roubado, Dave e Calvin se unem para recuperá-lo, até que a missão deles tem uma reviravolta. Além disso, Malcolm e Marty se mudam para a casa nova. Localized description (long): Neste novo episódio da série: Quando o celular de Gemma é roubado, Dave e Calvin se unem para recuperá-lo, até que a missão deles tem uma reviravolta. Além disso, Malcolm e Marty se mudam para a casa nova. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Shakedown
Depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Superstição Localized description: Depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado. O que acontecerá com o novo poder de Chris? Será que fará bom uso? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Superstition
Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Feriado Localized description: Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. Localized description (long): Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. No entanto, as coisas pioram depois que Rochelle percebe que esqueceu de colocar o peru no forno e Chris queima o prato de macarrão com queijo favorito da família. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Marimoon - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Marimoon, apresentadora de TV e atriz. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Marimoon passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: MARIMOON
Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Você tem 0 amigos Localized description: Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual. Localized description (long): Kyle, Cartman e Kenny fazem um perfil de Stan no Facebook contra a sua vontade. Stan acaba ficando de saco cheio de receber tantos pedidos de amizade na rede dele e tenta deletar seu perfil. Porém, ele acaba sendo sugado por um mundo virtual do Facebook. Enquanto isso, Kyle adiciona uma pessoa nada popular e acaba perdendo quase todos os seus amigos por isso. Original series title: South Park Original Episode title: You Have 0 Friends
As crianças de South Park tentam ajudar Towelie a se recuperar do seu vício em drogas, enquanto Nathan tenta destruir Jimmy durante as competições atléticas nas férias de verão.
Season: 14 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Verão aleijado Localized description: As crianças de South Park tentam ajudar Towelie a se recuperar do seu vício em drogas, enquanto Nathan tenta destruir Jimmy durante as competições atléticas nas férias de verão. Localized description (long): Jimmy, Timmy e seus amigos aleijados estão se preparando para serem os campeões este ano no acampamento de verão. Enquanto Jimmy se prepara para arrasar na competição de surf, Towelie é obrigado a participar de um show de intervenção falando sobre sua relação com as drogas. Original series title: South Park Original Episode title: Crippled Summer
Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos.
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Pobre e estúpido Localized description: Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos. Localized description (long): Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos. Depois de algumas tentativas, seu sonho se torna realidade depois de consumir Vagisil e trazer muita atenção para o produto, graças ao seu amigo Kenny, que se esforça para fazer com que o evento favorito de Cartman tenha uma má reputação. Original series title: South Park Original Episode title: Poor and Stupid
Kyle, Cartman Kenny e Stan se juntam com os cidadãos de South Park e lutam bravamente contra a dominação de Nova Jersey em uma onda que está afetando todo o país.
Season: 14 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Coisas de Nova Jérsei Localized description: Kyle, Cartman Kenny e Stan se juntam com os cidadãos de South Park e lutam bravamente contra a dominação de Nova Jersey em uma onda que está afetando todo o país. Localized description (long): Nova Jersey está dominando todo o país rapidamente e sua próxima parada é South Park. Os cidadãos se unem para tentar expulsar todos que sejam de lá. Enquanto isso, Randy filma um pedido de ajuda para Al-Qaeda e os envia para Osama bin Laden. Original series title: South Park Original Episode title: It's a Jersey Thing
Stan sofre de transtorno de acúmulo de bugigangas e, juntamente com o Sr. Mackey, aceita ser tratado por especialistas. Stan entra no mundo dos sonhos.
Season: 14 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: A origem Localized description: Stan sofre de transtorno de acúmulo de bugigangas e, juntamente com o Sr. Mackey, aceita ser tratado por especialistas. Stan entra no mundo dos sonhos. Localized description (long): Stan está com um número absurdo de bens inúteis acumulados em seu armário, mas, ao ser enviado para o conselheiro da escola, ele percebe que ele e o próprio Sr. Mackey possuem um mesmo transtorno de acumulação compulsiva, e, juntamente com ele, aceita ser tratado por especialistas. Original series title: South Park Original Episode title: Insheeption
Guaxinim e seus amigos decidem ajudar as vítimas do mais recente acidente de perfuração da BP, no Golfo. Para desânimo de Guaxinim, outro super-herói chega lá primeiro.
Season: 14 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Guaxinim 2: Retrospectiva Localized description: Guaxinim e seus amigos decidem ajudar as vítimas do mais recente acidente de perfuração da BP, no Golfo. Para desânimo de Guaxinim, outro super-herói chega lá primeiro. Localized description (long): Guaxinim e seus amigos decidem ajudar as vítimas do mais recente e catastrófico acidente de perfuração da empresa BP, no Golfo. Eles querem tomar o seu lugar entre os super-heróis mais admirados do mundo. Mas para desgosto de Guaxinim, um outro super-herói já está ocupando esse lugar. Original series title: South Park Original Episode title: Coon 2: Hindsight
Martin teme não ser o pai biológico dos filhos, Niles e Frasier.
Season: 10 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Fathers and Sons Localized description: Martin teme não ser o pai biológico dos filhos, Niles e Frasier. Localized description (long): Martin teme não ser o pai biológico dos filhos, Niles e Frasier. Original series title: Frasier Original Episode title: Fathers and Sons
Julia beija Frasier inesperadamente e o deixa perplexo.
Season: 10 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Analyzed Kiss Localized description: Julia beija Frasier inesperadamente e o deixa perplexo. Localized description (long): Frasier fica perplexo quando Julia o beija inesperadamente. Original series title: Frasier Original Episode title: Analyzed Kiss
Roz fica com ciúmes quando Frasier começa a namorar Julia.
Season: 10 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A New Position for Roz Localized description: Roz fica com ciúmes quando Frasier começa a namorar Julia. Localized description (long): Roz fica com ciúmes quando Frasier começa a namorar Julia. Original series title: Frasier Original Episode title: A New Position for Roz
Roz recupera seu emprego na estação, e Daphne descobre que está grávida.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: No Sex, Please, We're Skittish Localized description: Roz recupera seu emprego na estação, e Daphne descobre que está grávida. Localized description (long): Roz recupera seu emprego na estação, e Daphne descobre que está grávida. Original series title: Frasier Original Episode title: No Sex Please, We're Skittish
As esquetes incluem um cara indo atrás de sua namorada até os confins da Terra, e a banda LMFAO não consegue parar de fazer festa.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Festa sem fim Localized description: As esquetes incluem um cara indo atrás de sua namorada até os confins da Terra, e a banda LMFAO não consegue parar de fazer festa. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", as esquetes incluem um cara indo atrás de sua namorada até os confins da Terra, Obama e seu tradutor de raiva, um grupo de amigos matam tempo e a banda LMFAO não consegue parar de fazer festa. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Non-Stop Party
O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: No exterior Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: All Abroad
Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Os noivos Localized description: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Prepare-se para cerimônias caóticas, noivas enlouquecendo e os piores fotógrafos de casamento do mundo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos peludos Localized description: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Localized description (long): Neste novo episódio: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Crianças loucas Localized description: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Greg James é o nosso guia das crianças em idade escolar, gafes de brincadeiras e adolescentes que dão trabalho. É a geração de idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Crazy Kids
Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1
David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home