Os cães têm de salvar o Rocky e o Humdinger de um forte de cartão em fuga. / A Skye ajuda o Travis Viajante a procurar a Ilha do Bico Grande, mas o explorador pouco sensato entusiasma-se com um pássaro muito grande.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Forte de Cartão / Os Cães Salvam o Travis Viajante de Um Bico Muito Grande Localized description: Os cães têm de salvar o Rocky e o Humdinger de um forte de cartão em fuga. / A Skye ajuda o Travis Viajante a procurar a Ilha do Bico Grande, mas o explorador pouco sensato entusiasma-se com um pássaro muito grande. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Box Fort / Pups Save Travelin' Travis From Really Big Bill!
Um concurso de dança avaliado pelo Luke Estrela corre mal quando uma pista de dança flutuante leva os concorrentes para longe. / Os cães investigam um mistério numa exposição no museu submarino e descobre um polvo que quer regressar ao mar.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Dançar com o Luke Estrela / Os Cães Salvam Um Polvo Traquinas Localized description: Um concurso de dança avaliado pelo Luke Estrela corre mal quando uma pista de dança flutuante leva os concorrentes para longe. / Os cães investigam um mistério numa exposição no museu submarino e descobre um polvo que quer regressar ao mar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Dancing with Luke Stars! / Pups Save a Mischievous Octopus
O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e Uma Galinha Destemida / Os Cães Salvam Um Espetáculo de Animais Localized description: O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes. Localized description (long): O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. A Galinheta junta-se à Patrulha Pata. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes e competem para ganhar um troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Plus a Plucky Chicken / Pups Save a Pet Show
Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa de castor Localized description: Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home
O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. // O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque infantil / A equipa arranja um telhado Localized description: O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. // O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: A Quickatoo / O Papagaio Perdido Localized description: A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots! Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
O Chef tenta fazer as melhores sandes de manteiga de amendoim e geleia para a banda durante a pausa para o lanche. // O Chef quer preparar o prato de batata preferido do Henry - só que o Henry não se lembra como se chama!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Geleia com manteiga de amendoim / Cascas de batata Localized description: O Chef tenta fazer as melhores sandes de manteiga de amendoim e geleia para a banda durante a pausa para o lanche. // O Chef quer preparar o prato de batata preferido do Henry - só que o Henry não se lembra como se chama! Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Peanut Butter & Jelly / Potato Skins
Quando um barco iceberg dá à costa a cidade e a floresta são invadidas por pinguins problemáticos. // QUando o Deer Squad fica separado nas grutas de cristal terão de pensar e agir de forma diferente para conseguirem sair.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pânico com os Pinguins/Problemas na Gruta Localized description: Quando um barco iceberg dá à costa a cidade e a floresta são invadidas por pinguins problemáticos. // QUando o Deer Squad fica separado nas grutas de cristal terão de pensar e agir de forma diferente para conseguirem sair. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Penguin Panic / Cave Conundrum
Peppa e os seus amigos vão ajudar com a festa de anos do Elefante Edmundo, mas tomar conta de bebés é mais difícil do que pensavam.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Aniversário do Elefante Edmundo Localized description: Peppa e os seus amigos vão ajudar com a festa de anos do Elefante Edmundo, mas tomar conta de bebés é mais difícil do que pensavam. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Edmond Elephant's Birthday
Peppa e Jorge acordam uma manhã e descobrem que a chuva criou uma inundação e que a sua casa é agora uma ilha deserta!
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Maior Poça de Lama do Mundo Localized description: Peppa e Jorge acordam uma manhã e descobrem que a chuva criou uma inundação e que a sua casa é agora uma ilha deserta! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Biggest Muddy Puddle in the World
A Peppa e a sua família visitam um parque de diversões que tem como tema os vegetais.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Cidade das Batatas Localized description: A Peppa e a sua família visitam um parque de diversões que tem como tema os vegetais. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Potato City
A Peppa e o Jorge vão visitar a casa que o Senhor Touro está a construir. Será que vão conseguir descobrir quem são os seus novos vizinhos?
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Casa Nova Localized description: A Peppa e o Jorge vão visitar a casa que o Senhor Touro está a construir. Será que vão conseguir descobrir quem são os seus novos vizinhos? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The New House
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
O Barbatinta esqueceu-se se devolver o livro à biblioteca. Como o Sr. Estrito vai visitar o Barbapapá, ele decide fugir. // A Barbamamã quer que os barbabebés limpem os quartos. Eles escondem-se para se livrarem do trabalho ardúo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Que seja feita justiça / A Grande Limpeza de Primavera Localized description: O Barbatinta esqueceu-se se devolver o livro à biblioteca. Como o Sr. Estrito vai visitar o Barbapapá, ele decide fugir. // A Barbamamã quer que os barbabebés limpem os quartos. Eles escondem-se para se livrarem do trabalho ardúo. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Let Justice Be done / The Great Spring Clean
Os gémeos Estrito visitam os barbabébes. Os Barbabebés organizam uma caça ao tesouro para eles e disfrutam do ar livre. // Os Barbapapá vão numa nova aventura... no jardim. Mas viver na natureza é mais complicado do que eles pensavem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A Caça ao Tesouro / Viver na Natureza Localized description: Os gémeos Estrito visitam os barbabébes. Os Barbabebés organizam uma caça ao tesouro para eles e disfrutam do ar livre. // Os Barbapapá vão numa nova aventura... no jardim. Mas viver na natureza é mais complicado do que eles pensavem. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Treasure Hunt / Going into the Wild
Quando Dennis desafia o Sharkgrupo para um jogo de basquetebol, Sharkdog revela que é um jogador fantástico. Tão fantástico que pode acabar por ficar com o lugar do Max!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Aéreo Localized description: Quando Dennis desafia o Sharkgrupo para um jogo de basquetebol, Sharkdog revela que é um jogador fantástico. Tão fantástico que pode acabar por ficar com o lugar do Max! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Air Sharkdog
Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Está Doente Localized description: Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: A Notícia do Sharkdog Localized description: Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Um morcego bebé decidiu dormir uma soneca pendurado no sino da câmara municipal e a Sra. Goodway não consegue tocar o sino. // A Patrulha tenta retirar de lá o morcego sem o acordar mas acorda-o e começa uma grande confusão.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães Salvam um Morcego / Os Cães Salvam um Dente Localized description: Um morcego bebé decidiu dormir uma soneca pendurado no sino da câmara municipal e a Sra. Goodway não consegue tocar o sino. // A Patrulha tenta retirar de lá o morcego sem o acordar mas acorda-o e começa uma grande confusão. Localized description (long): Um morcego bebé decidiu dormir uma soneca pendurado no sino da câmara municipal e a Sra. Goodway não consegue tocar o sino. A Patrulha tenta retirar de lá o morcego sem o acordar mas acorda-o e começa uma grande confusão. // O Alex está com medo de ir ao dentista por isso o Chase e os restantes membros da Patrulha Pata trabalham em equipa para lhe mostrar que podemos vencer os nossos medos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat / Pups Save a Toof
Os cães salvam o François de uma torre de água. / Os cães salvam um papa-formigas bebé preso num cavalo robô. / Os cães salvam a Ás e a sua entrega especial para a festa da Galinheta. / Os cães salvam o Sr. Porter e o seu carro de comida.
Season: 8 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Param Uma Grande Fuga / Os Cães Salvam Um Papa-formigas Bebé / Os Cães Salvam o Aniversário da Galinheta / Os Cães Salvam o Carro da Comida Localized description: Os cães salvam o François de uma torre de água. / Os cães salvam um papa-formigas bebé preso num cavalo robô. / Os cães salvam a Ás e a sua entrega especial para a festa da Galinheta. / Os cães salvam o Sr. Porter e o seu carro de comida. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Big Leak / Pups Save a Baby Anteater / Pups Save a Hatch Day / Pups Save the Munchie Mobile
É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Doces Localized description: É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups in a Jam
A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói os túneis da biblioteca / A equipa constrói um distribuidor de comida Localized description: A série de livros favorita do Rubble e companhia cresceu! Mas não há espaço na biblioteca e os cães têm de ser criativos. // Os cães têm uma surpresa só para o Rubble, um distribuidor de comida! Conseguirão acabá-lo antes que o Rubble descubra tudo? Localized description (long): Vai chegar um livro novo da coleção de livros do Rei Partur à biblioteca da Baía da Construção! Mas as prateleiras estão cheias e não há espaço para mais estantes, por isso, Rubble e companhia decidem construir para baixo. Os cães escavam túneis por baixo da biblioteca só para os novos livros do rei Partur! Conseguirão terminar a construção antes da hora de os ler? // A Mix, o Charger e o Wheeler têm uma surpresa planeada para o Rubble, um distribuidor de comida! Enquanto o Rubble ajuda o lojista Shelley nas reparações da sua loja de bicicletas, os cães constroem a surpresa. Contudo, quando o avô Gravel prepara seis tipos diferentes de comida, os cães decidem transformar o distribuidor num superdistribuidor... e têm de acabar de o construir antes que o Rubble volte! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds Library Treasure Tunnels / The Crew Builds a Super Snack Dispenser
O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa arranja uma estrada Localized description: O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes A Road
Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Estúdios Salgados // Humor de Caranguejo Localized description: Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos. Localized description (long): Baby Shark e os seus amigos descobrem que abriu uma nova loja de música na Enseada Carnívora: os Estúdios Salgados! E para tornar as coisas ainda melhores, o dono da loja, Anderswim .Shaark, quer que eles atuem como grupo no seu festival de música! Eles ficam muito entusiasmados, mas cada um quer cantar um tipo de música diferente, pelo que terão de encontrar uma maneira de cantar uma múisca em que todos possam brilhar. // A Enseada Carnívora está a ser invadida por caranguejos de areia, que não param de causar problemas por todo o lado. O Presidente Anchovas teme que todos os peixinhos tenham de abandonar as suas casas, mas a Vovó Shark insiste que deve haver uma boa razão para os caranguejos de areia estarem tão mal humorados. Há algo de errado com a ordem natural do oceano e só há dois peixinhos que podem resolver este mistério: o Detetive Baby Shark e o William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
Os gémeos Estrito visitam os barbabébes. Os Barbabebés organizam uma caça ao tesouro para eles e disfrutam do ar livre. // Os Barbapapá vão numa nova aventura... no jardim. Mas viver na natureza é mais complicado do que eles pensavem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A Caça ao Tesouro / Viver na Natureza Localized description: Os gémeos Estrito visitam os barbabébes. Os Barbabebés organizam uma caça ao tesouro para eles e disfrutam do ar livre. // Os Barbapapá vão numa nova aventura... no jardim. Mas viver na natureza é mais complicado do que eles pensavem. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Treasure Hunt / Going into the Wild
O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada.
Season: 10 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães acolhem um gato em fuga / Os cães salvam a cabra de queijo Localized description: O gato Rocky foge para se juntar à Patrulha Pata e torna-se um herói quando ajuda a salvar o Humdinger e os gatos. // O Digi e o Tal confundem um pedido de queijo de cabra e criam uma cabra com queijo, e acabam por ser o alvo de uma águia esfomeada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Take in a Runaway Kitty / Pups Save the Cheese Goat
O Mini Chef faz gelados, mas não consegue esperar que congelem! Ele aprende que a paciência é uma parte importante da culinária. // O Mini Chef faz limonada cor-de-rosa e tem de convencer a Ruby de que provar coisas novas pode ser divertido!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Gelados / Limonada Localized description: O Mini Chef faz gelados, mas não consegue esperar que congelem! Ele aprende que a paciência é uma parte importante da culinária. // O Mini Chef faz limonada cor-de-rosa e tem de convencer a Ruby de que provar coisas novas pode ser divertido! Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Freeze Pops / Lemonade
A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa na árvore / A equipa constrói um comedouro para galinhas Localized description: A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar. Localized description (long): A árvore favorita da guarda-florestal Zoe não pode ser trepada, a menos que o Rubble e o avô encontrem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da agricultora Zoe, mas elas acabam por andar à solta pela cidade e os cães têm de resgatar as suas novas amigas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Blaze descobre um novo desporto entusiasmante chamado Camião Bola. Mas quando o Crusher e a sua equipa de companheiros o desafiam, Blaze tem de procurar em toda a Axle City parceiros para conseguir formar uma equipa antes do grande jogo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Equipa Camião Bola! Localized description: Blaze descobre um novo desporto entusiasmante chamado Camião Bola. Mas quando o Crusher e a sua equipa de companheiros o desafiam, Blaze tem de procurar em toda a Axle City parceiros para conseguir formar uma equipa antes do grande jogo.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Truckball Team-Up
Quando um jogo de bowling de coral corre mal, o Baby tem de aprender a controlar a sua força de tubarão. // Quando o Bentley Barracuda ameaça expulsar a Briny da cidade, o Baby tem de fazer com que a sua voz seja ouvida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Força de Tubarão / Problema Bom Localized description: Quando um jogo de bowling de coral corre mal, o Baby tem de aprender a controlar a sua força de tubarão. // Quando o Bentley Barracuda ameaça expulsar a Briny da cidade, o Baby tem de fazer com que a sua voz seja ouvida.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Strength / Good Trouble
Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog, Família Localized description: Quando a cidade descobre Sharkdog, Max tem de convencer toda a gente de que ele não é um monstro. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog, Family
É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Nada de Peixes Nesta Escola Localized description: É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e Uma Galinha Destemida / Os Cães Salvam Um Espetáculo de Animais Localized description: O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes. Localized description (long): O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. A Galinheta junta-se à Patrulha Pata. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes e competem para ganhar um troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Plus a Plucky Chicken / Pups Save a Pet Show
Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz. // O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa de castor / A equipa arranja uma estrada Localized description: Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz. // O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Os gémeos visitam o quarto do Barbaclic. // Se eu fosse um milionário, o que faria para alcançar os meus sonhos?
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Cuidado com o Barbaclic / Milionários Localized description: Os gémeos visitam o quarto do Barbaclic. // Se eu fosse um milionário, o que faria para alcançar os meus sonhos? Localized description (long): Quando os gémeos visitam o quarto do Barbaclic, ficam surpreendidos a cada vez por causa de cada zona do quarto, química, eletrónica e mecânica... O Barbaclic tem uma história incrível para lhes contar! // Se eu fosse um milionário, o que faria para alcançar os meus sonhos? Cada um dos barbabebés tem uma ideia muito específica do que gostariam de fazer. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Watch Out For Barbabright / If I Were A Billionaire
O Barbapapá e a Barbamama voltam à árvore onde nasceram. Está em más condições. Têm de a resgatar, sem incomodar os animais. // É o aniversário dos Barbabebés. Eles querem fazer algo diferente com o Barbapapá!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: A Árvore do Barbapapá / O aniversário dos Barbabebés Localized description: O Barbapapá e a Barbamama voltam à árvore onde nasceram. Está em más condições. Têm de a resgatar, sem incomodar os animais. // É o aniversário dos Barbabebés. Eles querem fazer algo diferente com o Barbapapá! Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Barbapapa Tree / The Barbababies' Birthday
Quando a Rayna pede ao William para ser mais responsável, este decide tornar-se um peixe adulto chamado Billiam./ Quando o Baby descobre que a Goldie e o Hank discutiram, elabora um plano para que façam as pazes.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Chamem-me Billiam / A armadilha da amizade Localized description: Quando a Rayna pede ao William para ser mais responsável, este decide tornar-se um peixe adulto chamado Billiam./ Quando o Baby descobre que a Goldie e o Hank discutiram, elabora um plano para que façam as pazes. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Call Me Billiam / The Finship Trap
O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e Uma Galinha Destemida / Os Cães Salvam Um Espetáculo de Animais Localized description: O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes. Localized description (long): O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. A Galinheta junta-se à Patrulha Pata. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes e competem para ganhar um troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Plus a Plucky Chicken / Pups Save a Pet Show
A treinadora Karisma pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio, mas a trave fica muito alta para a Lily. // Um espetáculo itinerante não consegue chegar à Baía da Construção e o Rubble e companhia decidem criar o seu próprio espetáculo!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um ginásio / A equipa dá um espetáculo de construção Localized description: A treinadora Karisma pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio, mas a trave fica muito alta para a Lily. // Um espetáculo itinerante não consegue chegar à Baía da Construção e o Rubble e companhia decidem criar o seu próprio espetáculo! Localized description (long): A treinadora Karima pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio ao ar livre, cheio de equipamento de ginástica. O Lucas e a Lily estão ansiosos por mostrar o seu talento para a ginástica quando os cães terminarem a construção. No entanto, quando o ginásio fica concluído, a Lily tem muito medo de saltar da trave alta! Felizmente, eles têm uma solução de construção para permitir que a Lily faça um salto espetacular! // Um grupo de artistas vem a caminho da Baía da Construção e ninguém está mais entusiasmado para os ver do que a tia Crane. Contudo, quando o grupo não chega à cidade a tempo, o Rubble e companhia decidem organizar eles um espetáculo para toda a cidade, fazendo o que fazem melhor: construção! Quando percebem que não têm um número para terminar em grande, a tia Crane salva-os com o seu skate! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Gym / The Crew Puts On a Construction Show
O Alex sonha que os animais da minipatrulha sabem falar e partem na biblioteca móvel numa aventura louca! // O presidente Humdinger rouba "A História da Baía da Aventura", o livro fica destruído e a Patrulha Pata tem de o recuperar.
Season: 10 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam a minipatrulha conversadora / Os cães salvam a história da Baía da Aventura Localized description: O Alex sonha que os animais da minipatrulha sabem falar e partem na biblioteca móvel numa aventura louca! // O presidente Humdinger rouba "A História da Baía da Aventura", o livro fica destruído e a Patrulha Pata tem de o recuperar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Talkative Mini Patrol / Pups Save the History of Adventure Bay
Ryder, Zuma, Skye e Rocky juntam-se para salvar mais um barco em apuros! // A Patrulha Pata tem de apanhar toda a fruta da quinta antes que a tempestade de neve comece! Mas como pode Chase ajudar?
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Mergulho Canino / Festival de Outono Canino Localized description: Ryder, Zuma, Skye e Rocky juntam-se para salvar mais um barco em apuros! // A Patrulha Pata tem de apanhar toda a fruta da quinta antes que a tempestade de neve comece! Mas como pode Chase ajudar? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Make a Splash / Pups Fall Festival
Ryder, Chase e Rubble preparam um plano para ajudar as crias de tartaruga a atravessar a estrada para a praia. // Há uma baleia bebé presa na Baía da Aventura! Conseguirá a Patrulha Pata devolvê-la à sua mãe?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães Salvam as Tartarugas / Os Cães e a Bebé Muito Grande Localized description: Ryder, Chase e Rubble preparam um plano para ajudar as crias de tartaruga a atravessar a estrada para a praia. // Há uma baleia bebé presa na Baía da Aventura! Conseguirá a Patrulha Pata devolvê-la à sua mãe? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Sea Turtles / Pups and the Very Big Baby
Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e a Catástrofe Felina / Os Cãezinhos Salvam um Comboio Localized description: Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Kitty-tastrophe / Pups Save a Train
A Patrulha Pata tem que retirar rapidamente um comboio da linha antes que chegue o próximo. // O nevoeiro vai dificultar muito a vida de quem anda no mar e a Patrulha Pata terá que entrar em ação.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: O jogo Pup Pup Boogie / Cães no Nevoeiro Localized description: A Patrulha Pata tem que retirar rapidamente um comboio da linha antes que chegue o próximo. // O nevoeiro vai dificultar muito a vida de quem anda no mar e a Patrulha Pata terá que entrar em ação. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Boogie / Pups in a Fog
O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cabeleireiro / A equipa constrói um espetáculo de cristais coloridos Localized description: O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre! Localized description (long): O lojista Shelley pede aos cães que construam um cabeleireiro, mesmo a tempo de permitir que o avô Gravel faça uma limpeza ao pelo antes de a presidente Greatway lhe tirar uma foto para o prémio de melhor padeiro da Baía da Construção. Rubble e companhia constroem um novo cabeleireiro para humanos e cães em tempo recorde, mas quando o Shelley lava o pelo do avô, os cães deparam-se com um problema cor-de-rosa. Conseguirão encontrar uma solução de construção antes da foto do avô? // A guarda-florestal Rose leva os cães e a Lily numa exploração e a Lily faz uma descoberta brilhante. Quando os cães decidem exibi-la na entrada do museu dos dinossauros, uma tempestade chega à cidade. Felizmente para todos, há sempre uma solução de construção! Os cães levam tudo para dentro do museu e ligam as luzes para surpreender a Lily com uma exposição muito colorida... com a descoberta dela! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon / The Crew Builds a Colorful Crystal Show
A treinadora Karisma pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio, mas a trave fica muito alta para a Lily. // Um espetáculo itinerante não consegue chegar à Baía da Construção e o Rubble e companhia decidem criar o seu próprio espetáculo!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um ginásio / A equipa dá um espetáculo de construção Localized description: A treinadora Karisma pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio, mas a trave fica muito alta para a Lily. // Um espetáculo itinerante não consegue chegar à Baía da Construção e o Rubble e companhia decidem criar o seu próprio espetáculo! Localized description (long): A treinadora Karima pede ao Rubble e companhia para construírem um ginásio ao ar livre, cheio de equipamento de ginástica. O Lucas e a Lily estão ansiosos por mostrar o seu talento para a ginástica quando os cães terminarem a construção. No entanto, quando o ginásio fica concluído, a Lily tem muito medo de saltar da trave alta! Felizmente, eles têm uma solução de construção para permitir que a Lily faça um salto espetacular! // Um grupo de artistas vem a caminho da Baía da Construção e ninguém está mais entusiasmado para os ver do que a tia Crane. Contudo, quando o grupo não chega à cidade a tempo, o Rubble e companhia decidem organizar eles um espetáculo para toda a cidade, fazendo o que fazem melhor: construção! Quando percebem que não têm um número para terminar em grande, a tia Crane salva-os com o seu skate! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Gym / The Crew Puts On a Construction Show
As panquecas do Bobby atraem uma nave. É a Capitã Chomp e o seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // O Sr. Aço usa um fertilizante de crescimento para aumentar o tamanho das flores e assim substituir o frasco de perfume da Lady Fluffpot.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nome É Chomp / Uma Catos-Trofe Localized description: As panquecas do Bobby atraem uma nave. É a Capitã Chomp e o seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // O Sr. Aço usa um fertilizante de crescimento para aumentar o tamanho das flores e assim substituir o frasco de perfume da Lady Fluffpot. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Name's Chomp / Cactus-Throphe
O Paddington ganha uma rifa e o primeiro prémio é uma refeição para dois no café da Sofia. Mas quem é o melhor amigo dele? // O Pombington fez o ninho num candeeiro à porta da loja do Sr. Gruber, mas a câmara quer deitá-lo abaixo!
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Escolhe Um Melhor Amigo / O Paddington e o Candeeiro Localized description: O Paddington ganha uma rifa e o primeiro prémio é uma refeição para dois no café da Sofia. Mas quem é o melhor amigo dele? // O Pombington fez o ninho num candeeiro à porta da loja do Sr. Gruber, mas a câmara quer deitá-lo abaixo! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Chooses a Best Friend / Paddington and the Lamppost
Neva em Windsor Gardens. O Paddington perdeu um gorro especial que lhe foi dado pela tia Lucy e tem de o encontrar. // O Sr. Gruber dá um detetor de metais ao Paddington. Bip, bip, bip, o que é que o Paddington encontrou?
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: A Primeira Neve do Paddington / O Paddington e o Detetor de Metais Localized description: Neva em Windsor Gardens. O Paddington perdeu um gorro especial que lhe foi dado pela tia Lucy e tem de o encontrar. // O Sr. Gruber dá um detetor de metais ao Paddington. Bip, bip, bip, o que é que o Paddington encontrou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
O Paddington diz que toma conta do café, para que o Mateo possa brincar com o Jonathan e a Judy no parque. // O Sr. Gruber dá uma câmara ao Paddington, para que ele filme as suas aventuras em Windsor Gardens e as envie à tia Lucy.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington no Café / O Paddington Faz Um Filme Localized description: O Paddington diz que toma conta do café, para que o Mateo possa brincar com o Jonathan e a Judy no parque. // O Sr. Gruber dá uma câmara ao Paddington, para que ele filme as suas aventuras em Windsor Gardens e as envie à tia Lucy. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Runs the Café / Paddington Makes a Film
O Paddington descobre que tem regado a planta errada durante as férias do Sr. Curry! // A Sra. Brown quer que o bairro de Windsor Garden se expresse artisticamente. O Paddington não sabe o que é arte e decide descobrir o que sabe fazer bem!
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Problema da Planta de Paddington / Paddington, o Artista Localized description: O Paddington descobre que tem regado a planta errada durante as férias do Sr. Curry! // A Sra. Brown quer que o bairro de Windsor Garden se expresse artisticamente. O Paddington não sabe o que é arte e decide descobrir o que sabe fazer bem! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons Plant Problem / Paddington the Artist
Em vez de confrontar os seus amigos sobre um problema, Chucks resolver arranjar um novo grupo de peixinhos. // Quando a àrvore de coral de cristal desaparece, o detetive Baby Shark e o William Watson aceitam o caso.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Congelamento // O Enigma do Coral de Cristal Localized description: Em vez de confrontar os seus amigos sobre um problema, Chucks resolver arranjar um novo grupo de peixinhos. // Quando a àrvore de coral de cristal desaparece, o detetive Baby Shark e o William Watson aceitam o caso. Localized description (long): Quando o Chucks é deixado para trás durante um jogo, ele evita confrontar o William e o Baby. Em vez disso, procura um novo grupo de amigos para não ter de lidar com os seus sentimentos. // O Presidente Anchovas promete emprestar a árvore coral de cristal a Tinta Torres, mas não a encontra em lugar algum. Com a amizade da Enseada Carnívora e Tinta Torres em risco, o detetive Baby Shark e o William Watson tentam resolver o mistério. Logo descobrem que um peixe levou a árvore emprestada e se esqueceu de devolver... Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Freeze Out / The Crystal Coral Conundrum
Vola, Goldie, Chucks, e Hank sentem-se excluídos por descobrir que o Baby e o William têm um segredo. // Para se prepararem para a sua entrevista de TV, o Esquadrão Peixinho treinam para ser como os seus heróis de BD.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Esquadrão Peixinho! // Dia de Formação de Super-Heróis Localized description: Vola, Goldie, Chucks, e Hank sentem-se excluídos por descobrir que o Baby e o William têm um segredo. // Para se prepararem para a sua entrevista de TV, o Esquadrão Peixinho treinam para ser como os seus heróis de BD. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fishy Force / Superhero Training Day
O Esquadrão Peixinho enfrenta um vilão que roubou todos os doces da Enseada Carnívora. // Costello demite-se e Vigo tenta ser um vilão sem cúmplice.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Não à Tirania! // A Demissão do Costello Localized description: O Esquadrão Peixinho enfrenta um vilão que roubou todos os doces da Enseada Carnívora. // Costello demite-se e Vigo tenta ser um vilão sem cúmplice. Localized description (long): O Esquadrão Peixinho enfrenta o seu inimigo mais feroz, uma vilã do Hidroespaço que rouba guloseimas! Quando a malvada Werma aspira todas as gomas da Enseada Carnívora, o Capitão Kelp e os outros peixinhos entraram em pânico. À medida que o tempo se vai esgotando, os super-heróis respiram fundo e elaboram um último plano para salvar o dia. // Quando Costello pede a Vigo para lhe agradecer por ser um bom capanga, Vigo ignora o seu ajudante. Sentindo-se dispensado, Costello despede-se e deixa Vigo a trabalhar sozinho. O supervilão diz que não precisa de ajuda, mas depressa aprende que tramar esquemas maléficos é muito mais difícil sem apoio. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Findependence Day / Costello Quits
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: The Trouble with Bunny Slugs Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Trouble with Bunny Slugs
O Mestre Cinturão Negro está a treinar o Blaze e o AJ para serem ninjas, quando o Crusher e o Pickle se lançam acidentalmente para uma montanha gelada! O Blaze e o AJ vão ter de fazer uso das suas habilidades ninja para os salvar.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Ninja Blaze Localized description: O Mestre Cinturão Negro está a treinar o Blaze e o AJ para serem ninjas, quando o Crusher e o Pickle se lançam acidentalmente para uma montanha gelada! O Blaze e o AJ vão ter de fazer uso das suas habilidades ninja para os salvar. Localized description (long): O Mestre Cinturão Negro está a treinar o Blaze e o AJ para serem ninjas, quando o Crusher e o Pickle se lançam acidentalmente para uma montanha gelada! O Blaze e o AJ vão ter de fazer uso das suas habilidades ninja para os salvar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ninja Blaze
Na Feira de Axle City, o Blaze e o AJ descobrem que não têm moedas para usar a nova Máquina Prémio Tamanho Grande. Para ganharem dinheiro, o Blaze arranja 3 trabalhos diferentes, transformando-se num veículo super fixe.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Prémio Tamanho Grande Localized description: Na Feira de Axle City, o Blaze e o AJ descobrem que não têm moedas para usar a nova Máquina Prémio Tamanho Grande. Para ganharem dinheiro, o Blaze arranja 3 trabalhos diferentes, transformando-se num veículo super fixe. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Super-Size Prize
Quando um coelhinho fica preso no topo de um glaciar que está a derreter, o Blaze tem de colocar à prova os seus novos poderes de robot para o salvar.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Partir o Gelo Localized description: Quando um coelhinho fica preso no topo de um glaciar que está a derreter, o Blaze tem de colocar à prova os seus novos poderes de robot para o salvar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Breaking the Ice
Quando 3 grandes emergências se tornam demasiado para um só camião, o Blaze transforma-se a ele aos amigos em super robots para salvar a cidade de um comboio desgovernado, uma fábrica de cola a transbordar e um vulcão em erupção!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Robots em Socorro! Localized description: Quando 3 grandes emergências se tornam demasiado para um só camião, o Blaze transforma-se a ele aos amigos em super robots para salvar a cidade de um comboio desgovernado, uma fábrica de cola a transbordar e um vulcão em erupção! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots to the Rescue