Os Goodways ficam à deriva no mar, num insuflável em forma de cisne, e têm de ser salvos de um bando de cisnes verdadeiros. // O presidente Humdinger rouba a limpeza portátil de animais da Katie e acaba por espalhar bolhas pela cidade.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Goodways Flutuantes / Os Cães Salvam a Limpeza Portátil de Animais Localized description: Os Goodways ficam à deriva no mar, num insuflável em forma de cisne, e têm de ser salvos de um bando de cisnes verdadeiros. // O presidente Humdinger rouba a limpeza portátil de animais da Katie e acaba por espalhar bolhas pela cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Floating Goodways / Pups Save the Portable Pet Wash
A morsa Wally procura o Capitão Turbot por toda a Baía da Aventura e vira a cidade de pernas para o ar. // Todos adoram as Gomas Deliciosas da Helga Humdinger. O presidente Humdinger fica com inveja e rouba as gomas todas.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Morsa Solitária / Os Cães Salvam as Gomas Deliciosas Localized description: A morsa Wally procura o Capitão Turbot por toda a Baía da Aventura e vira a cidade de pernas para o ar. // Todos adoram as Gomas Deliciosas da Helga Humdinger. O presidente Humdinger fica com inveja e rouba as gomas todas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonesome Walrus / Pups Save the Hummy Gummies
O presidente Humdinger veste-se para um dia especial com a sua Mamã Hummy. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Helga e o Humsquatch / Os Cães Salvam o Osso de Esmeralda Desaparecido Localized description: O presidente Humdinger veste-se para um dia especial com a sua Mamã Hummy. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece. Localized description (long): Enquanto o presidente Humdinger se veste para um dia especial com a sua Mamã Hummy, o Humsquatch veste o fato do presidente e vai no lugar dele. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Helga and the Humsquatch / Pups Save the Missing Bone-Stone
Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um café de pipocas Localized description: Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Quando o lanche de viagem de Morton, a Borboleta, se despenha, o Chef e o Olly competem para lhe fazer o melhor lanche para a sua viagem. // Na sua estreia na cozinha, um Bonzo muito entusiasmado ajuda o Chef e o Olly a fazer nachos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Barras de granola / Nachos Localized description: Quando o lanche de viagem de Morton, a Borboleta, se despenha, o Chef e o Olly competem para lhe fazer o melhor lanche para a sua viagem. // Na sua estreia na cozinha, um Bonzo muito entusiasmado ajuda o Chef e o Olly a fazer nachos. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Granola Bars / Nachos
O Alex Aventura prepara um acampamento, mas os gémeos são muito competitivos e querem ganhar todos os crachás. // O Kai inventa um gnomo de jardim para ajudar a Jade a plantar flores mas este acaba por absorver todas as cores da floresta.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Acampamento Aventura/ Sem Cor Localized description: O Alex Aventura prepara um acampamento, mas os gémeos são muito competitivos e querem ganhar todos os crachás. // O Kai inventa um gnomo de jardim para ajudar a Jade a plantar flores mas este acaba por absorver todas as cores da floresta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Adventure Camp / Colour Drain
O Pai ensina as crianças a jogar basketball e não demora muito até estarem preparadas para enfrentar uns adversários.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Basketball Localized description: O Pai ensina as crianças a jogar basketball e não demora muito até estarem preparadas para enfrentar uns adversários. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Basketball
A Peppa e o Jorge ficam muito entusiasmados quando o Senhor Zebra lhes entrega uma embalagem da Tia Dottie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Cavalinho Bailarina Localized description: A Peppa e o Jorge ficam muito entusiasmados quando o Senhor Zebra lhes entrega uma embalagem da Tia Dottie. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Horsey Twinkle Toes
Tiddles, a tartaruga de estimação da Doutora Hamster. Fica presa numa árvore. Quem irá resgatá-la?
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Tartaruga Marota Localized description: Tiddles, a tartaruga de estimação da Doutora Hamster. Fica presa numa árvore. Quem irá resgatá-la? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Naughty Tortoise
A Peppa e o Jorge vão até à loja do Senhor Raposo para comprar um presente de aniversáro para os avós. O que será que vão escolher?
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Loja do Senhor Raposo Localized description: A Peppa e o Jorge vão até à loja do Senhor Raposo para comprar um presente de aniversáro para os avós. O que será que vão escolher? Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Mr Fox's Shop
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Não és capaz! / Roy Localized description: Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Double Dare You / Roy
Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Oceano Fúcsia / Desperdício Zero Localized description: Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Fuchsia Ocean / Zero Waste
Quando Sharkdog destrói acidentalmente o passeio, Max e o Sharkgrupo têm de provar a todos que Sharkdog é um ótimo animal de estimação.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: O Animal de Festas Localized description: Quando Sharkdog destrói acidentalmente o passeio, Max e o Sharkgrupo têm de provar a todos que Sharkdog é um ótimo animal de estimação. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Party Animal
Tudo o que Sharkdog quer fazer é brincar com o seu novo brinquedo, mas quando o pai acaba numa aventura selvagem pela cidade, Sharkdog tem de desistir do seu tempo de brincadeira e ir em socorro do pai.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Trabalho Duro para o Sharkdog Localized description: Tudo o que Sharkdog quer fazer é brincar com o seu novo brinquedo, mas quando o pai acaba numa aventura selvagem pela cidade, Sharkdog tem de desistir do seu tempo de brincadeira e ir em socorro do pai. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Working Like a Sharkdog
Sharkdog quer atuar no espetáculo de talentos com Max, mas Max só quer relaxar. Será que Sharkdog vai atuar com um dos amigos de Max?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Tem Talento Localized description: Sharkdog quer atuar no espetáculo de talentos com Max, mas Max só quer relaxar. Será que Sharkdog vai atuar com um dos amigos de Max? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog's Got Talent
Os cachorros salvam a Chickaletta enquanto se divertem a aprender a acampar. // Milhares de tartarugas bebé estão a invadir a cidade e cabe à Patrulha Pata levá-las de volta ao seu lago.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Viagem de Campismo / Os Cães e o Problema das Tartarugas Localized description: Os cachorros salvam a Chickaletta enquanto se divertem a aprender a acampar. // Milhares de tartarugas bebé estão a invadir a cidade e cabe à Patrulha Pata levá-las de volta ao seu lago. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Camping Trip / Pups and the Trouble with Turtles
As invenções do Digi e do Tal para ajudar a presidente Goodway perdem o controlo. // O presidente Humdinger entra no buggy das Viajantes e a batota que faz torna-se perigosa para as outras participantes.
Season: 10 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam uma mala de Robô-Galinha em fuga / Os cães salvam os viajantes de buggy! Localized description: As invenções do Digi e do Tal para ajudar a presidente Goodway perdem o controlo. // O presidente Humdinger entra no buggy das Viajantes e a batota que faz torna-se perigosa para as outras participantes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Runaway Robo-Chicken Purse / Pups Save the Buggy Trekkers
O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Porco do Windsurf Localized description: O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Windsurfing Pig
O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cabeleireiro / A equipa constrói um espetáculo de cristais coloridos Localized description: O Rubble e companhia constroem um cabeleireiro a tempo da foto especial do avô Gravel, mas sofrem um contratempo com um esquilo! // A Motor e a Lily fazem uma descoberta que merece ser celebrada com o espetáculo de luzes mais fixe de sempre! Localized description (long): O lojista Shelley pede aos cães que construam um cabeleireiro, mesmo a tempo de permitir que o avô Gravel faça uma limpeza ao pelo antes de a presidente Greatway lhe tirar uma foto para o prémio de melhor padeiro da Baía da Construção. Rubble e companhia constroem um novo cabeleireiro para humanos e cães em tempo recorde, mas quando o Shelley lava o pelo do avô, os cães deparam-se com um problema cor-de-rosa. Conseguirão encontrar uma solução de construção antes da foto do avô? // A guarda-florestal Rose leva os cães e a Lily numa exploração e a Lily faz uma descoberta brilhante. Quando os cães decidem exibi-la na entrada do museu dos dinossauros, uma tempestade chega à cidade. Felizmente para todos, há sempre uma solução de construção! Os cães levam tudo para dentro do museu e ligam as luzes para surpreender a Lily com uma exposição muito colorida... com a descoberta dela! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Hair Salon / The Crew Builds a Colorful Crystal Show
Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa de castor Localized description: Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home
Quando Baby perde o seu dente, ele e William unem-se a um inexperado aliado para o encontrar. // Um jogo de 'Bola de Coral' torna-se uma missão de resgate quando a pedra de estimação de Hank, Rocky, é atirada para dentro do lar do Lesma Babosa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Dente de Leite / Baba de Lesma Localized description: Quando Baby perde o seu dente, ele e William unem-se a um inexperado aliado para o encontrar. // Um jogo de 'Bola de Coral' torna-se uma missão de resgate quando a pedra de estimação de Hank, Rocky, é atirada para dentro do lar do Lesma Babosa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Tooth / Slobber Slug
Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Oceano Fúcsia / Desperdício Zero Localized description: Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Fuchsia Ocean / Zero Waste
O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e Uma Galinha Destemida / Os Cães Salvam Um Espetáculo de Animais Localized description: O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes. Localized description (long): O Humdinger quer construir o maior labirinto de milho do mundo e rouba as supersementes do agricultor Al. A Galinheta junta-se à Patrulha Pata. // Hoje há um espetáculo de "Parceria Vencedora" na Baía da Aventura, onde donos e os seus animais se vestem com roupas semelhantes e competem para ganhar um troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Plus a Plucky Chicken / Pups Save a Pet Show
O Mini Chef prepara panquecas, mas perde a confiança nele mesmo quando parte a sua espátula da sorte de virar panquecas. // O Mini Chef faz S'Mores para irem acampar e vence o seu medo do escuro com a ajuda dos amigos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Panquecas / S'Mores Localized description: O Mini Chef prepara panquecas, mas perde a confiança nele mesmo quando parte a sua espátula da sorte de virar panquecas. // O Mini Chef faz S'Mores para irem acampar e vence o seu medo do escuro com a ajuda dos amigos. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Pancakes / S'Mores
Quando a montanha-russa do Speed Meister se descontrola, Rubble e companhia salvam o dia com uma atração maior, melhor e mais segura. // A inspeção de segurança ao Pátio Canino é hoje! Irá a Motor fazer bum e fazer com que percam a estrela dourada?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma montanha-russa / A equipa constrói um recreio para a Motor Localized description: Quando a montanha-russa do Speed Meister se descontrola, Rubble e companhia salvam o dia com uma atração maior, melhor e mais segura. // A inspeção de segurança ao Pátio Canino é hoje! Irá a Motor fazer bum e fazer com que percam a estrela dourada? Localized description (long): O Sr. Patinho e o Sr. McTurtle vão brincar! Mas o Speed Meister constrói-lhes uma montanha-russa e a falta de segurança faz com que fiquem descontrolados sobre a Baía da Construção! Rubble e companhia entram em ação para encontrar os amigos e parar a montanha-russa descontrolada. Por fim, os cães trabalham juntos para salvar a brincadeira ao construir uma montanha-russa maior, melhor e mais segura! // Rubble e companhia estão a portar-se muito bem hoje porque é dia da inspeção de segurança ao Parque Canino. Mas quando a Motor faz bum e lança a confusão no Pátio Canino, os cães pedem ajuda à treinadora Karima! Juntos, encontram uma solução de construção para que a Motor possa continuar a brincar, mas mantendo tudo limpo e seguro. Conseguirão acabar a tempo para ganharem uma estrela dourada da inspetora Inez? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Roller Coaster/The Crew Builds Motor a Play Space
Quando um Crusher faminto acidentalmente gera a confusão entre os robots do camião pasteleiro, eles ganham rodas e fogem! Cabe ao AJ e ao Blaze encontrar todos os robots em fuga antes que Axle City fique coberta de bolos.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Bolo Catástrofe Localized description: Quando um Crusher faminto acidentalmente gera a confusão entre os robots do camião pasteleiro, eles ganham rodas e fogem! Cabe ao AJ e ao Blaze encontrar todos os robots em fuga antes que Axle City fique coberta de bolos.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: CAKE-tastrophe!
O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Dia do Melhor Amigo Peixe / O Grande Caso do Skatepeixe Localized description: O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best Fin-Ship Day / The Great Skate Case
Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Selvagem Localized description: Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Sharkdog sempre a tentar ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Velocidade de Peixe Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Sharkdog sempre a tentar ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
O presidente Humdinger veste-se para um dia especial com a sua Mamã Hummy. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Helga e o Humsquatch / Os Cães Salvam o Osso de Esmeralda Desaparecido Localized description: O presidente Humdinger veste-se para um dia especial com a sua Mamã Hummy. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece. Localized description (long): Enquanto o presidente Humdinger se veste para um dia especial com a sua Mamã Hummy, o Humsquatch veste o fato do presidente e vai no lugar dele. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Helga and the Humsquatch / Pups Save the Missing Bone-Stone
Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um café de pipocas / A equipa resolve um problema escorregadio Localized description: Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: Os Alebrijes / Vamos Salvar os "Popsicles" Localized description: Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Bada-pum / Os Barbamarcianos Localized description: O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bada-Bam / The Barbamartians
Os Barbabebés encontram um elefante perdido e às escondidas cuidam dele. Como vão reagir os Barbapapás ao Boris? // O elefante Boris tem saudades de casa. O Barbapapá decide levaá-lo para África. Lá, eles ajudam o Boris a ambientar-se.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Boris / Nascido para ser selvagem Localized description: Os Barbabebés encontram um elefante perdido e às escondidas cuidam dele. Como vão reagir os Barbapapás ao Boris? // O elefante Boris tem saudades de casa. O Barbapapá decide levaá-lo para África. Lá, eles ajudam o Boris a ambientar-se. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Boris / Born To Be Wild
O Baby ajuda a mamã a procura um instrumento perfeiro para tocar na banda da familia. / o papa fica envergonhado quando a sua queda vai parar ao canal de CoralTube do avó.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Familia Shatk do Rock/ A Queda na pasta de dentes Localized description: O Baby ajuda a mamã a procura um instrumento perfeiro para tocar na banda da familia. / o papa fica envergonhado quando a sua queda vai parar ao canal de CoralTube do avó. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark House Rock / Toothpaste Tumble
O presidente Humdinger veste-se para um dia especial com a sua Mamã Hummy. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Helga e o Humsquatch / Os Cães Salvam o Osso de Esmeralda Desaparecido Localized description: O presidente Humdinger veste-se para um dia especial com a sua Mamã Hummy. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece. Localized description (long): Enquanto o presidente Humdinger se veste para um dia especial com a sua Mamã Hummy, o Humsquatch veste o fato do presidente e vai no lugar dele. // O museu tem uma exposição nova: o Osso de Esmeralda! Mas o osso precioso desaparece. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Helga and the Humsquatch / Pups Save the Missing Bone-Stone
Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma ponte Localized description: Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Marshal tem um novo amigo que é um ganso. // A presidente Goodway vai precisar de ajuda para ganhar uma corrida de balão de ar quente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: O cão e o Ganso / Sobe, Sobe, Balãozinho Localized description: Marshal tem um novo amigo que é um ganso. // A presidente Goodway vai precisar de ajuda para ganhar uma corrida de balão de ar quente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Goose / Pup Pup and Away
Ryder e a Patrulha Pata precisam de salvar o Alex na montanha. // Os cães encontram estranhas pegadas na neve. Será um monstro?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães na Neve / Os cães e o Monstro das Neves Localized description: Ryder e a Patrulha Pata precisam de salvar o Alex na montanha. // Os cães encontram estranhas pegadas na neve. Será um monstro? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups on Ice / Pups and the Snow Monster
Ellie, a elefante bebé foge do comboio do circo. // A Galinheta da Presidente Goodway desaparece.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Circo / Cãocorocó Localized description: Ellie, a elefante bebé foge do comboio do circo. // A Galinheta da Presidente Goodway desaparece. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Circus / Pup a Doodle Do
Ryder e a Patrulha Pata têm que salvar Alex na sua nova bicicleta. // Marshall é surpreendido por um incêndio e terá que mostrar as suas habilidades.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Corrida de Cães / O cão Bombeiro Localized description: Ryder e a Patrulha Pata têm que salvar Alex na sua nova bicicleta. // Marshall é surpreendido por um incêndio e terá que mostrar as suas habilidades. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Pit Crew / Pups Fight Fire
Vamos ver como o Rubble se tornou membro da Patrulha Pata! // Wally fica preso numa rede de pesca e a Patrulha Pata é a única que poderá salvá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Doces / Os Cães e o Elevador da Montanha Localized description: Vamos ver como o Rubble se tornou membro da Patrulha Pata! // Wally fica preso numa rede de pesca e a Patrulha Pata é a única que poderá salvá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Treats / Pups Get a Lift
Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma ponte Localized description: Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma loja de bicicletas / A equipa constrói uma superbanheira Localized description: Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
O Sr. Aço constrói um grande castelo de areia para o Stu e a Safia, mas incomoda uma família de caranguejos. // O Kai melhora o reconhecimento de voz da Janice que acaba por confundir os sons de uma coruja bebé provocando o caos.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Calamidade do Castelo de Areia / A Coruja Localized description: O Sr. Aço constrói um grande castelo de areia para o Stu e a Safia, mas incomoda uma família de caranguejos. // O Kai melhora o reconhecimento de voz da Janice que acaba por confundir os sons de uma coruja bebé provocando o caos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sandcastle Calamity / Owl-Ert
Sem querer, o Paddington destrói as bolotas de inverno de um esquilo e convida o animal a viver na casa da família. // A Judy recebe um kit de espionagem. A Sra. Bird tem um comportamento suspeito e as crianças e o Paddington decidem segui-la.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquilo do Paddington / O Paddington Torna-se Um Agente Secreto Localized description: Sem querer, o Paddington destrói as bolotas de inverno de um esquilo e convida o animal a viver na casa da família. // A Judy recebe um kit de espionagem. A Sra. Bird tem um comportamento suspeito e as crianças e o Paddington decidem segui-la. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise / Paddington Becomes a Secret Agent
O Paddington organiza uma festa de anos para o Mateo, mas nem tudo corre bem. Irá o número de palhaça da Sra. Brown salvar a festa? // Sem querer, o Paddington oferece uma carta rara do Jonathan num jogo de Imaginarium. Conseguirá recuperá-la?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: As Palhaçadas do Paddington / Paddington e a Má Troca Localized description: O Paddington organiza uma festa de anos para o Mateo, mas nem tudo corre bem. Irá o número de palhaça da Sra. Brown salvar a festa? // Sem querer, o Paddington oferece uma carta rara do Jonathan num jogo de Imaginarium. Conseguirá recuperá-la? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around / Paddington and The Bad Swap
É o Dia da Sra. Bird e Paddington quer fazer um bolo com um frasco especial de doce, mas ninguém o consegue abrir. Como poderá mostrar a sua gratidão? // Paddington e Mateo derrotam a melhor equipa de ténis de mesa para que todos se possam divertir!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Celebra o Dia da Sra. Bird / Paddington, Campeão de Ténis de Mesa Localized description: É o Dia da Sra. Bird e Paddington quer fazer um bolo com um frasco especial de doce, mas ninguém o consegue abrir. Como poderá mostrar a sua gratidão? // Paddington e Mateo derrotam a melhor equipa de ténis de mesa para que todos se possam divertir! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Celebrates Mrs Birds Day / Paddington The Table Tennis Champ!
É o dia da corrida anual no parque de Windsor Gardens, mas o Paddington não está em forma e a Sra. Bird decide treiná-lo. // O Jonathan, a Judy e o Paddington partem a cadeira de baloiço da Sra. Bird! Como a poderão consertar antes que ela descubra?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Fica em Forma / O Paddington Conserta a Cadeira de Baloiço Localized description: É o dia da corrida anual no parque de Windsor Gardens, mas o Paddington não está em forma e a Sra. Bird decide treiná-lo. // O Jonathan, a Judy e o Paddington partem a cadeira de baloiço da Sra. Bird! Como a poderão consertar antes que ela descubra? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit / Paddington's Rocking Chair Repair
Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow..
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Peixe Engraçado // O Clube Fixe Localized description: Goldie representa um papel sério para impressionar uma diretora da Cidade Mastiga. // Os peixinhos querem juntar-se ao novo clube do Shadow.. Localized description (long): Goldie está a ter sucesso com a sua peça "Peixe Engraçado". Quando descobre que uma diretora importante de Broadwave vem ver a peça, fica preocupada que a sua peça possa parecer pateta. Sem tempo a perder, Goldie transforma a sua peça num drama. // Todos os peixinhos se querem juntar ao novo clube do Shadow no Destroço. O Baby e os amigos não querem ficar de fóra e concordam em obedecer ao Shadow para poderem entrar. Quando as ordens do Shadow excedem o razoável, o Baby acha que o clube pode não ser assim tão fixe. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
Quando todos os peixinhos foram de férias de inverno, Baby e William criam a sua própria versão de dia divertido. // Chucks mostra ser único durante a sua primeira viagem com os escuteiros.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Excluídos // Peixinhos Escuteiros Localized description: Quando todos os peixinhos foram de férias de inverno, Baby e William criam a sua própria versão de dia divertido. // Chucks mostra ser único durante a sua primeira viagem com os escuteiros. Localized description (long): Quando todos os peixinhos vão de férias, o Baby e o William sentem-se excluídos. Tentam recriar as férias nos trópicos na Enseada Carnívora, mas não é a mesma coisa. Mas quando começa a nevar, os dois percebem que podem ter uma experiñcia gelada perfeita. // Chucks está entusiasmado por ir a um acampamento de escuteiros. Mas infelizmente parece não fazer nada bem e fica preocupado se não tem talento para o escutismo.Quando o grupo se perde, Chucks é a chave para trazer os peixinhos de volta a casa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: FLOWMO / Fishy Scouts
Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dançar Livremente // Operação Ernie Localized description: Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo. Localized description (long): Depois de lhe ser instalada uma atualização errada, o Aquabot 3000 institui a proibição de dançar na cidade e coloca todos os infratores de castigo. O Baby e o William querem seguir as regras, mas a proibição de dançar não lhes parece justa. Cansados da situação, decidem mostrar os seus melhores passos de dança, na esperança de convencer o Aquabot a mudar as regras. // Ernie sente-se triste por não ter um melhor amigo e pede ajuda ao Baby e ao William. Eles tentam ajudá-lo da maneira que sabem, mas os seus conselhos não parecem resultar. Eventualmente percebem que, se querem encontrar um peixinho com os mesmos gostos do Ernie, têm de se pôr na pele do Ernie! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finloose / Operation Ernie
William adota um porquinho do mar e este revela-se um desafio maior do que estava à espera.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Chegada do Gommy Localized description: William adota um porquinho do mar e este revela-se um desafio maior do que estava à espera. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Life with Chumby
O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Sarilhos T-Tex Localized description: O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Localized description (long): O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: T-Rex Trouble
Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Confusão de Almôndegas Localized description: Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade. Localized description (long): Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem
Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Robots no Espaço Localized description: Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa. Localized description (long): Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space
Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Pneus Potentes! Localized description: Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires