Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente!
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente! Original series title: MTV Top 20
Kaycee, mãe solteira com dois filhos, não conseguiu resistir a Mike quando o conheceu online. Mas os seus estranhos desaparecimentos preocupam Nev e Kamie, que ajudam Kaycee a descobrir segredos que põem em causa tudo o que ela sabe sobre Mike.
Season: 8 Episode (Season): 65 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kaycee & Mike Localized description: Kaycee, mãe solteira com dois filhos, não conseguiu resistir a Mike quando o conheceu online. Mas os seus estranhos desaparecimentos preocupam Nev e Kamie, que ajudam Kaycee a descobrir segredos que põem em causa tudo o que ela sabe sobre Mike. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kaycee & Mike
Resse estava habituado a ter sucesso com as mulheres até conhecer Jesica, uma rapariga linda que estava a fazer-se mais do que difícil. Quando um estranho conjunto de números de telefone fazem Reese desconfiar, ele pede a Nev e Kamie que investiguem.
Season: 8 Episode (Season): 66 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Reese & Jesica Localized description: Resse estava habituado a ter sucesso com as mulheres até conhecer Jesica, uma rapariga linda que estava a fazer-se mais do que difícil. Quando um estranho conjunto de números de telefone fazem Reese desconfiar, ele pede a Nev e Kamie que investiguem. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Reese & Jesica
Na segunda semana do campo de treino, Kelli e Judy preparam-se para as primeiras eliminações. Os ensaios desta semana são importantes para todas as raparigas, de quem se espera que dominem a famosa linha de pontapés e salto com espargata das DCC.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: O Famoso Uniforme Localized description: Na segunda semana do campo de treino, Kelli e Judy preparam-se para as primeiras eliminações. Os ensaios desta semana são importantes para todas as raparigas, de quem se espera que dominem a famosa linha de pontapés e salto com espargata das DCC. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: The Famous Uniform
É a terceira semana do campo de treino e as candidatas novatas fazem a mudança de visual DCC. Recebem um novo visual, com uma mudança de cabelo e maquilhagem e são transformadas segundo o molde DCC.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Mudanças de Visual Localized description: É a terceira semana do campo de treino e as candidatas novatas fazem a mudança de visual DCC. Recebem um novo visual, com uma mudança de cabelo e maquilhagem e são transformadas segundo o molde DCC. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Makeovers
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rachel Wolfson recebem pedidos de motoristas em FELIZ POR ENTREGAR, criticam alguns influencers que NÃO INFLUENCIAM NINGUÉM e mostram que nunca se deve virar as costas a MENINAS ASSUSTADORAS.
Season: 31 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rachel Wolfson Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rachel Wolfson recebem pedidos de motoristas em FELIZ POR ENTREGAR, criticam alguns influencers que NÃO INFLUENCIAM NINGUÉM e mostram que nunca se deve virar as costas a MENINAS ASSUSTADORAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Lolo Wood deitam as crianças antes de se transformarem em BEBÉS CHORÕES, vão passear os cães para não serem DESRESPEITADOS PELO CÃO e dizem adeus aos seus skates em ADEUS, TÁBUAS.
Season: 32 Episode (Season): 32 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Lolo Wood deitam as crianças antes de se transformarem em BEBÉS CHORÕES, vão passear os cães para não serem DESRESPEITADOS PELO CÃO e dizem adeus aos seus skates em ADEUS, TÁBUAS. Localized description (long): On an all new episode of Ridiculousness Rob, Steelo and special guest Lolo Wood put the kids to bed before they turn into CRANKY BABIES, walk their pups so they won't get DOG DISSED, and say farewell to their favorite decks with BYE BYE BOARDS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XIV
A enfermeira itinerante Vivi conheceu o namorado Diontre em serviço. Quando o trabalho acabou, estavam a namorar à distância. Diontre quer morar com Vivi, mas ela ainda não conheceu o círculo dele e quer saber porquê.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship Localized episode title: Vivi e Diontre Localized description: A enfermeira itinerante Vivi conheceu o namorado Diontre em serviço. Quando o trabalho acabou, estavam a namorar à distância. Diontre quer morar com Vivi, mas ela ainda não conheceu o círculo dele e quer saber porquê. Localized description (long): Vivi is a traveling nurse who met her boyfriend Diontre while on assignment in Central California. Vivi fell hard for the charming Diontre, and for the first time in her life, she feels seen and loved for exactly who she is. When Vivi's contract was up, she returned to her home in Los Angeles, three hours away. Maintaining a long distance relationship hasn't been the easiest on Vivi but she feels that Diontre is her person. Diontre tells Vivi he is moving to Los Angeles soon and they can start building a future together. But, at the one year mark of dating Diontre, Vivi is starting to question their relationship and at the same time is incredibly fearful of finding out the answers. Maybe he doesn't love her and she got played. For all of his talking about a future with Vivi, if he's so serious about starting a life together, then why hasn't she met his family or friends? Before Vivi takes their relationship to the next level she needs to know why Diontre is hiding her? Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Vivi & Diontre
Nev e a estrela da NFL Rashad Jennings ajudam Deven a encontrar o seu amor online, James que recusa videochamadas, mas convida Deven a atravessar o país para o conhecer. Ansioso por amor, mas preparado para uma cilada, Deven quer respostas.
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Deven e James Localized description: Nev e a estrela da NFL Rashad Jennings ajudam Deven a encontrar o seu amor online, James que recusa videochamadas, mas convida Deven a atravessar o país para o conhecer. Ansioso por amor, mas preparado para uma cilada, Deven quer respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Vonni apaixonou-se online pelo falinhas mansas Andrew e enviou-lhe centenas de dólares para provar o seu amor. Agora, Nev e Kamie vão ajudar Vonni a descobrir se Andrew é o seu verdadeiro amor ou apenas um vigarista com muita lábia.
Season: 8 Episode (Season): 50 Localized series title: Catfish The TV Show Localized episode title: Vonni & Andrew Localized description: Vonni apaixonou-se online pelo falinhas mansas Andrew e enviou-lhe centenas de dólares para provar o seu amor. Agora, Nev e Kamie vão ajudar Vonni a descobrir se Andrew é o seu verdadeiro amor ou apenas um vigarista com muita lábia. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Vonni & Andrew
Ajudar Jeanette a encontrar o seu vigarista torna-se uma loucura quando Nev e Kamie descobrem que Kiara, prima de Jeanette, pode estar a namorar com o mesmo vigarista na vida real. Sete anos de amor e traições cruzam-se neste episódio chocante.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jeanette, Kiara e Patrick Localized description: Ajudar Jeanette a encontrar o seu vigarista torna-se uma loucura quando Nev e Kamie descobrem que Kiara, prima de Jeanette, pode estar a namorar com o mesmo vigarista na vida real. Sete anos de amor e traições cruzam-se neste episódio chocante. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jeanette, Kiara & Patrick
Spencer revela a Nev e Max um segredo que esconde há seis anos: ele namora com uma das maiores estrelas da pop do mundo! Pela primeira vez, o Catfish viaja pelo mundo para descobrir a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Spencer e Katy Localized description: Spencer revela a Nev e Max um segredo que esconde há seis anos: ele namora com uma das maiores estrelas da pop do mundo! Pela primeira vez, o Catfish viaja pelo mundo para descobrir a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Spencer & Katy
Uma antiga modelo da Playboy, Jayme, descobriu que o seu namorado online não só é falso, como também enganou outras mulheres! Ela pede ajuda a Nev e Max para o encontrar e acabar com as suas pervertidas mentiras.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Lucas e Many Localized description: Uma antiga modelo da Playboy, Jayme, descobriu que o seu namorado online não só é falso, como também enganou outras mulheres! Ela pede ajuda a Nev e Max para o encontrar e acabar com as suas pervertidas mentiras. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucas & Many
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Ashley & Adam Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Ashley & Adam
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para fugir da cena do crime em CRIMES DE TROTINETE, festejam demasiado em BALBÚRDIA DE ANIVERSÁRIO, e veem alguns animais que parecem humanos em PESSOAS NOUTRA VIDA.
Season: 34 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para fugir da cena do crime em CRIMES DE TROTINETE, festejam demasiado em BALBÚRDIA DE ANIVERSÁRIO, e veem alguns animais que parecem humanos em PESSOAS NOUTRA VIDA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal aliviam o stress enquanto fazem FERIDAS DE SALA DE RAIVA, ficam tortos ao fazer GINÁSTICA BEM BEBIDA e tornam-se melhores amigos com alguns COMPANHEIROS MAMÍFEROS.
Season: 35 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal aliviam o stress enquanto fazem FERIDAS DE SALA DE RAIVA, ficam tortos ao fazer GINÁSTICA BEM BEBIDA e tornam-se melhores amigos com alguns COMPANHEIROS MAMÍFEROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para irem à praia em DANIFICADOS POR DUNAS, ver pessoas que brincam a sério em BRINQUEDOS ASSUSTADORES e descobrir que nem todos os hambúrgueres são iguais em PROBLEMAS PICADOS.
Season: 35 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para irem à praia em DANIFICADOS POR DUNAS, ver pessoas que brincam a sério em BRINQUEDOS ASSUSTADORES e descobrir que nem todos os hambúrgueres são iguais em PROBLEMAS PICADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal, que fala da sua paixão pela escalada em ESCOLA DE ROCHAS, antes de verem quanto vale um bom cinto em RABOS AO LÉU, e acabam com nós confusos em LAÇAR AO LADO.
Season: 35 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal, que fala da sua paixão pela escalada em ESCOLA DE ROCHAS, antes de verem quanto vale um bom cinto em RABOS AO LÉU, e acabam com nós confusos em LAÇAR AO LADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXIX
Numa eliminação surpresa, um dos casais de Aquele Que Escapou é enviado para casa antes de uma nova revelação deixar a "villa" em choque e de um ex zangado chegar sem fazer tenções de reacender a chama.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Ex On The Beach UK Localized episode title: Tentação, Lágrimas e Birras Localized description: Numa eliminação surpresa, um dos casais de Aquele Que Escapou é enviado para casa antes de uma nova revelação deixar a "villa" em choque e de um ex zangado chegar sem fazer tenções de reacender a chama. Original series title: Ex On The Beach (UK) Original Episode title: Temptation, Tears and Tantrums
Será que o charme de Charlie chegará para o tirar da lista negra de duas ex (e de Nads)? As inseguranças de Chloe levam a melhor e a estadia de três pessoas na "villa" está em perigo.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Ex On The Beach UK Localized episode title: Charlie Charmoso Localized description: Será que o charme de Charlie chegará para o tirar da lista negra de duas ex (e de Nads)? As inseguranças de Chloe levam a melhor e a estadia de três pessoas na "villa" está em perigo. Original series title: Ex On The Beach (UK) Original Episode title: Charming Charlie
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo confrontam a nossa dependência do telemóvel em AGARRADOS AO TELEFONE, celebram as amizades femininas em MIÚDAS PARA O QUE DER E VIER e falam sobre INFORTÚNIOS DE MODELOS MASCULINOS.
Season: 27 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo confrontam a nossa dependência do telemóvel em AGARRADOS AO TELEFONE, celebram as amizades femininas em MIÚDAS PARA O QUE DER E VIER e falam sobre INFORTÚNIOS DE MODELOS MASCULINOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam marcados em RABISCADOS, traduzem sons de animais em OS ANIMAIS DIZEM CADA COISA, e levam as coisas a outro patamar em EXAGERADORES NUCLEARES,
Season: 27 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam marcados em RABISCADOS, traduzem sons de animais em OS ANIMAIS DIZEM CADA COISA, e levam as coisas a outro patamar em EXAGERADORES NUCLEARES, Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo juntam toda a sua RAIVA DO DIA DAS MUDANÇAS, descobrem o que assusta as crianças em MEDO FORMATIVO e veem pessoas a serem vítimas de ATAQUES ALEATÓRIOS.
Season: 27 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo juntam toda a sua RAIVA DO DIA DAS MUDANÇAS, descobrem o que assusta as crianças em MEDO FORMATIVO e veem pessoas a serem vítimas de ATAQUES ALEATÓRIOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo divertem-se no congelador com FANÁTICOS DA COMIDA CONGELADA, trazem os animais para dentro em GADO NA SALA DE ESTAR e veem quão dura é a VIDA NO MAR.
Season: 27 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DL Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo divertem-se no congelador com FANÁTICOS DA COMIDA CONGELADA, trazem os animais para dentro em GADO NA SALA DE ESTAR e veem quão dura é a VIDA NO MAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DL
Amelia regressa à casa, James e Louis lutam pelo afecto de Roxy e há notícias chocantes para os Solteiros.
Season: 22 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Alguém Vai Levar tampa Localized description: Amelia regressa à casa, James e Louis lutam pelo afecto de Roxy e há notícias chocantes para os Solteiros. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Someone's Getting Dumped
Abbie está no centro de uma grande rusga, Nathan é assaltado e Chloe avança sobre Louis.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Chloe Lança-se Localized description: Abbie está no centro de uma grande rusga, Nathan é assaltado e Chloe avança sobre Louis. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Shoots Her Shot
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal acertam no alvo com PONTARIA PERFEITA, escolhem-se com os acidentes na rampa de skate em DESASTRES A CAIR e testemunham alguns CASAMENTOS ESTRANHOS.
Season: 36 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XLVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal acertam no alvo com PONTARIA PERFEITA, escolhem-se com os acidentes na rampa de skate em DESASTRES A CAIR e testemunham alguns CASAMENTOS ESTRANHOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino veem com que facilidade podemos dar cabo do cérebro em CUIDADO COM A CABEÇA, veem o lado negro de ter um barco em IATE NAS ROCHAS e acabam com PERSEGUIÇÕES A MÉDIA VELOCIDADE.
Season: 36 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XLIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino veem com que facilidade podemos dar cabo do cérebro em CUIDADO COM A CABEÇA, veem o lado negro de ter um barco em IATE NAS ROCHAS e acabam com PERSEGUIÇÕES A MÉDIA VELOCIDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XLIII
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music