Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai pegou um rato Localized description: Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Localized description (long): Amy está angustiada devido a uma velha poltrona reclinável da antiga série do David que ele decidiu trazer para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Então, David decide se encarregar de resolver o problema antes que a cadeira causa mais estrago em sua casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O grande poderoso Robs Localized description: Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Localized description (long): David e Amy instalam um novo sistema de vigilância na casa e descobrem que o sistema possui uma câmera de circuito interno que permite que eles controlem tudo o que está acontecendo na casa. Quando eles dão permissão para que Emily faça uma festa, eles precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a nova série Localized description: David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Localized description (long): David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Entretanto, as atitudes egoístas de Ricky fazem com que David se sinta incomodado. Enquanto isso, Amy está com problemas para enxergar, mas se nega a usar óculos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Wah-Wah’d
O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontros E Roubadas Localized description: O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret. Localized description (long): O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso recém-descoberto para Margaret. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
Julia estraga o anúncio da gravidez de Niles e Daphne.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Man, A Plan And A Gal: Julia Localized description: Julia estraga o anúncio da gravidez de Niles e Daphne. Localized description (long): Julia estraga o anúncio da gravidez de Niles e Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: A Man, A Plan And A Gal: Julia
Um mal-entendido leva a cidade a acreditar que Frasier é homossexual.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Doctor Is Out Localized description: Um mal-entendido leva a cidade a acreditar que Frasier é homossexual. Localized description (long): Um mal-entendido leva a cidade a acreditar que Frasier é homossexual. Original series title: Frasier Original Episode title: The Doctor Is Out
Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Feriado Localized description: Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. Localized description (long): Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. No entanto, as coisas pioram depois que Rochelle percebe que esqueceu de colocar o peru no forno e Chris queima o prato de macarrão com queijo favorito da família. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Papai Noel Localized description: Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris. Localized description (long): Desejando ganhar uma renda extra no fim de ano, Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja de departamentos. Chris é seu duende assistente. O Papai Noel negro alerta às crianças sobre como os presentes que desejam são caros e fala que elas certamente não os ganharão. Isso resulta em sua demissão. Chris fica muito doente devido ao frio da cidade e devido a ter dois empregos, como o pai. É internado e, no hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris (Richard Lewis), que ajuda o garoto a valorizar o que tem e descobrir o lado bom das coisas. Na tradução em português, Kris recebe o nome de Noel, para que não haja confusão entre Kris e Chris, nomes que em inglês têm pronúncias diferentes mas em português são quase iguais. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kris
Doug e Deacon substituem o supervisor O'Boyle no depósito. Carrie se arrepende de reclamar sobre o presente barato da empresa por trabalhar num projeto importante.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Coragem Idiota Localized description: Doug e Deacon substituem o supervisor O'Boyle no depósito. Carrie se arrepende de reclamar sobre o presente barato da empresa por trabalhar num projeto importante. Localized description (long): Na nona e última temporada de "O Rei do Bairro": Doug e Deacon substituem o supervisor O'Boyle no depósito. Carrie se arrepende de reclamar sobre o presente barato da empresa por trabalhar num projeto importante. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Moxie Moron
Magoado por não ser convidado para uma festa do quarteirão, Doug adota um cachorro para provar aos vizinhos que ele é um cara legal.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Confusão Localized description: Magoado por não ser convidado para uma festa do quarteirão, Doug adota um cachorro para provar aos vizinhos que ele é um cara legal. Localized description (long): Na nona e última temporada de "O Rei do Bairro": Magoado por não ser convidado para uma festa do quarteirão, Doug adota um cachorro para provar aos vizinhos que ele é um cara legal - decisão que ele logo se arrepende. Enquanto isso, Arthur é picado pelo bichinho do jogo quando tenta ajudar Danny a derrotá-lo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ruff Goin'
Doug decide gastar o reembolso dos impostos dos Heffernans num caminhão de sorvete. Enquanto isso, Carrie é mãe de mentirinha substituta em casas modelo.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Papel de Mãe Localized description: Doug decide gastar o reembolso dos impostos dos Heffernans num caminhão de sorvete. Enquanto isso, Carrie é mãe de mentirinha substituta em casas modelo. Localized description (long): Na nona e última temporada de "O Rei do Bairro": Doug decide gastar o reembolso dos impostos dos Heffernans num caminhão de sorvete. Enquanto isso, Carrie é mãe de mentirinha substituta em casas modelo, e nota um ressurgimento de seus desejos maternais. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mama Cast
Frasier compete com Martin pelo afeto da antiga babá.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Babysitter Localized description: Frasier compete com Martin pelo afeto da antiga babá. Localized description (long): Frasier compete com Martin pelo afeto da antiga babá. Original series title: Frasier Original Episode title: The Babysitter
Roz coloca Frasier com sua amiga, Ann, aconselhando Frasier que ele deve manter suas habilidades em namoro em forma, mesmo que isso signifique sair com alguém que ele não está interessado.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Placeholder Localized description: Roz coloca Frasier com sua amiga, Ann, aconselhando Frasier que ele deve manter suas habilidades em namoro em forma, mesmo que isso signifique sair com alguém que ele não está interessado. Localized description (long): Roz coloca Frasier com sua amiga, Ann, aconselhando Frasier que ele deve manter suas habilidades em namoro em forma, mesmo que isso signifique sair com alguém que ele não está interessado. Original series title: Frasier Original Episode title: The Placeholder
Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tá Todo Mundo Louco! Localized description: Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura. Localized description (long): Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tratamento VIP Localized description: Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Localized description (long): Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano.
Season: 5 Episode (Season): 61 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Alongamento Doméstico Localized description: Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Home Stretch
Quando Russel leva seu encontro para um show de mágica, o mágico faz a garota desaparecer. Enquanto isso, Audrey escorrega inconscientemente quando conta a namorada de Brenda sobre o bebê.
Season: 5 Episode (Season): 62 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Oh, é Mágica Localized description: Quando Russel leva seu encontro para um show de mágica, o mágico faz a garota desaparecer. Enquanto isso, Audrey escorrega inconscientemente quando conta a namorada de Brenda sobre o bebê. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Uh-Oh It's Magic
A irmã problemática da Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.) retorna, afirmando que ela virou uma página nova graças a um novo empreendimento pessoal.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à mudança de comportamento Localized description: A irmã problemática da Gemma, Brittany (Deborah Baker Jr.) retorna, afirmando que ela virou uma página nova graças a um novo empreendimento pessoal. Localized description (long): Neste novo episódio da série "A Boa Vizinhança": A irmã problemática de Gemma Johnson, Brittany (Deborah Baker Jr.), retorna, afirmando que ela virou uma página nova graças a um novo empreendimento pessoal. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Turnaround
Malcolm surpreende Calvin e Tina quando ele traz para casa uma nova moto, enquanto Dave e Gemma tentam turbinar sua vida social com uma viagem espontânea para Las Vegas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos a moto Localized description: Malcolm surpreende Calvin e Tina quando ele traz para casa uma nova moto, enquanto Dave e Gemma tentam turbinar sua vida social com uma viagem espontânea para Las Vegas. Localized description (long): Neste novo episódio da série de TV: Malcolm surpreende Calvin e Tina quando ele traz para casa uma nova moto, enquanto Dave e Gemma tentam turbinar sua vida social com uma viagem espontânea para Las Vegas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Motorcycle
Depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Superstição Localized description: Depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado. O que acontecerá com o novo poder de Chris? Será que fará bom uso? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Superstition
Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Feriado Localized description: Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. Localized description (long): Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. No entanto, as coisas pioram depois que Rochelle percebe que esqueceu de colocar o peru no forno e Chris queima o prato de macarrão com queijo favorito da família. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
Depois que Ren é provocado por um cara grandão, seu sonho de ter um peitoral musculoso se realiza quando Stimpy cede sua gordura do traseiro para o peitoral de Ren. / Ren e Stimpy são designados a proteger o Lincoln Memorial.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Ren, O Fortão / Um Lincoln Divido Localized description: Depois que Ren é provocado por um cara grandão, seu sonho de ter um peitoral musculoso se realiza quando Stimpy cede sua gordura do traseiro para o peitoral de Ren. / Ren e Stimpy são designados a proteger o Lincoln Memorial.
Localized description (long): Depois que Ren é provocado por um cara grandão, seu sonho de ter um peitoral musculoso se realiza quando Stimpy cede sua gordura do traseiro para o peitoral de Ren. / Ren e Stimpy são designados a proteger o Lincoln Memorial, mas Ren quebra a cabeça da estátua. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Ren's Pecs / An Abe Divided
Stimpy cria seu próprio desenho animado e Ren é o produtor. Ren e Stimpy vão ao encontro do maioral das animações, Wilbur Cobb, e apresentam o desenho animado de Stimpy.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Show de Desenhos do Stimpy Localized description: Stimpy cria seu próprio desenho animado e Ren é o produtor. Ren e Stimpy vão ao encontro do maioral das animações, Wilbur Cobb, e apresentam o desenho animado de Stimpy. Localized description (long): Stimpy cria seu próprio desenho animado e Ren é o produtor. Ren e Stimpy vão ao encontro do maioral das animações, Wilbur Cobb, e apresentam o desenho animado de Stimpy. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Stimpy's Cartoon Show
Uma nova garota chega na escola e todo mundo quer saber por quem ela tem uma queda, e Cartman está especialmente animado.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman encontra o amor Localized description: Uma nova garota chega na escola e todo mundo quer saber por quem ela tem uma queda, e Cartman está especialmente animado. Localized description (long): Nichole, uma garota nova, chega na Escola Primária de South Park e Cartman acha que ela deve ser a nova namorada de Token, segundo ele, por motivos óbvios. Ele fará de tudo para que eles fiquem juntos e não permitirá que ninguém atrapalhe, inclusive Kyle. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Finds Love
Jeff se sente ameaçado quando Audrey consegue um aumento e faz quase tanto dinheiro quanto ele. Enquanto isso, Russel recruta Timmy para descobrir o que Liz vê em outros homens.
Season: 5 Episode (Season): 71 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Casal Poderoso Localized description: Jeff se sente ameaçado quando Audrey consegue um aumento e faz quase tanto dinheiro quanto ele. Enquanto isso, Russel recruta Timmy para descobrir o que Liz vê em outros homens. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Power Couple
Russel vai a um cruzeiro que ele acha que está cheio de "ruivas gostosas" mas na verdade está cheio de mulheres da Red Hat society. Enquanto isso, Timmy tenta ajudar Jeff e Audrey a se resolverem numa discussão.
Season: 5 Episode (Season): 72 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Último dos Amantes das Red Hat Localized description: Russel vai a um cruzeiro que ele acha que está cheio de "ruivas gostosas" mas na verdade está cheio de mulheres da Red Hat society. Enquanto isso, Timmy tenta ajudar Jeff e Audrey a se resolverem numa discussão. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Last of the Red Hat Lovers
Quando Gemma surpreende Dave com o desejo de ter outro bebê, ele se pergunta se ela esqueceu das dificuldades de se criar um recém-nascido, por isso ele compra uma boneca-robô.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao teste Localized description: Quando Gemma surpreende Dave com o desejo de ter outro bebê, ele se pergunta se ela esqueceu das dificuldades de se criar um recém-nascido, por isso ele compra uma boneca-robô. Localized description (long): Quando Gemma surpreende Dave com o desejo de ter outro bebê, ele se pergunta se ela esqueceu das dificuldades de se criar um recém-nascido, por isso ele compra uma boneca-robô e usa as habilidades de engenharia do Marty para lembrá-la. Além disso, Calvin e Tina discordam em como proceder quando eles descobrem por acidente um monte de dinheiro. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Test Run
Quando os arqui-inimigos do Calvin, as Pink Ladies, levam seus negócios para a barbearia da região, Dave o encoraja a fazer as pazes até que as mulheres apelam com uma brincadeira e armam vingança.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à invasão Localized description: Quando os arqui-inimigos do Calvin, as Pink Ladies, levam seus negócios para a barbearia da região, Dave o encoraja a fazer as pazes até que as mulheres apelam com uma brincadeira e armam vingança. Localized description (long): Quando os arqui-inimigos do Calvin, as Pink Ladies, levam seus negócios para a barbearia da região, Dave o encoraja a fazer as pazes até que as mulheres apelam com uma brincadeira e armam vingança. Além disso, Gemma ajuda Tina a monitorar as vidas românticas de Marty e Malcolm. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Invasion
Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Venda De Cabelo Localized description: Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. Localized description (long): Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sold-Y Locks
Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Montanha Russa Emocional Localized description: Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra. Localized description (long): Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro sai pela culatra. Enquanto isso, Arthur deixa Deacon levá-lo em uma cadeira de rodas para que eles possam furar as filas do parque e Danny e Spence procuram garotas para pegar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Kel ganha uma viagem para o Festival Anual de Refrigerante de laranja em uma promoção. Entretanto, depois de tomar o avião errado acidentalmente, ele e Kenan terminam em Hollywood!
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Ah, vamos nessa para Hollywood Parte 1 Localized description: Kel ganha uma viagem para o Festival Anual de Refrigerante de laranja em uma promoção. Entretanto, depois de tomar o avião errado acidentalmente, ele e Kenan terminam em Hollywood! Localized description (long): Kel ganha uma viagem para o Festival Anual de Refrigerante de Laranja em uma promoção. Entretanto, depois de tomar o avião errado acidentalmente, ele e Kenan terminam em Hollywood! Depois de descobrir que o próximo voo para o Festival só sai em algumas horas, a dupla de amigos decide aproveitar seu tempo de espera para explorar Hollywood. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Aw, Here it Goes to Hollywood, Part 1
Tia e Tamera levam seu vínculo de irmãs um pouco longe demais ao baterem nos carros uma da outra enquanto aprendem a dirigir.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Duas na Estrada Localized description: Tia e Tamera levam seu vínculo de irmãs um pouco longe demais ao baterem nos carros uma da outra enquanto aprendem a dirigir. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera levam seu vínculo de irmãs um pouco longe demais ao baterem nos carros uma da outra enquanto aprendem a dirigir. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Two for the Road
Quando o grupo descolado não convida Tia e Tamera para uma festa, as gêmeas decidem fazer uma festa elas mesmas, que pode acabar sendo um fracasso.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: É Coisa de Festa Localized description: Quando o grupo descolado não convida Tia e Tamera para uma festa, as gêmeas decidem fazer uma festa elas mesmas, que pode acabar sendo um fracasso. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando o grupo descolado não convida Tia e Tamera para uma festa, as gêmeas decidem fazer uma festa elas mesmas, que pode acabar sendo um fracasso. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: It's a Party Thang
Preocupado com a segurança da construção de uma casa na árvore para o Grover, Dave recruta Marty para supervisionar o seu pai secretamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à casa na árvore Localized description: Preocupado com a segurança da construção de uma casa na árvore para o Grover, Dave recruta Marty para supervisionar o seu pai secretamente. Localized description (long): Preocupado com a segurança da construção de uma casa na árvore para o Grover, Dave recruta Marty para supervisionar o seu pai secretamente. Além disso, um incidente inocente da parte do Malcolm leva a um atrito entre Tina e Gemma. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Treehouse
Quando Tina e Gemma levam mais do que esperavam em uma aula de arte, Calvin não consegue esconder seu ciúme e parte para algo drástico.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos à aula de artes Localized description: Quando Tina e Gemma levam mais do que esperavam em uma aula de arte, Calvin não consegue esconder seu ciúme e parte para algo drástico. Localized description (long): Quando Tina e Gemma levam mais do que esperavam em uma aula de arte, Calvin não consegue esconder seu ciúme e parte para algo drástico. Além disso, Dave, Marty e Malcolm se unem para desvender o caso de uma história de mistério inacabada. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Art Class
Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Substituto Localized description: Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas. Localized description (long): Srta. Morello viaja para a África e um professor substituto negro (Orlando Jones) começa a dar aulas. O professor espera mais de Chris e torna a sua vida um pouco complicada. Enquanto isso, Tonya consegue tudo o que ela quer acusando que Drew bateu nela, mas depois, Rochelle descobre que a garota estava mentindo. Julius está furioso com o Sr. Omar, pois ele está usando o telefone de sua casa para ligar para as viúvas. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Substitute
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Marimoon - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Marimoon, apresentadora de TV e atriz. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Marimoon passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: MARIMOON
Kyle participa do mais recente empreendimento de Cartman, a Associação Atlética de Bebês do Crack.
Season: 15 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Associação Atlética de Bebês do Crack Localized description: Kyle participa do mais recente empreendimento de Cartman, a Associação Atlética de Bebês do Crack. Localized description (long): Cartman consegue ganhar dinheiro subindo na internet um vídeo de bebês brigando por uma bolinha de crack. Kyle, a princípio, pensa que isso não é legal, mas Cartman o convence que não é tão ruim assim. Então, Kylese junta ao novo empreendimento de Cartman: a Associação Atlética de Bebês do Crack. Original series title: South Park Original Episode title: Crack Baby Athletic Assocation
Um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Enquanto isso, os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla.
Season: 15 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: City sushi Localized description: Um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Enquanto isso, os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla. Localized description (long): Os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla. Neste mesmo episódio é descoberto que Tuong Lu Kim é na verdade um americano que sofre crise de personalidade, e entre suas muitas identidades está a de chinês. Enquanto isso, um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Original series title: South Park Original Episode title: City Sushi
Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão.
Season: 15 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Você está ficando velho Localized description: Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão. Localized description (long): Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão. Original series title: South Park Original Episode title: You're Getting Old
Stan está tentando fazer com que sua vida volte ao normal e acaba descobrindo algo terrível. Enquanto isso, Cartman faz o melhor hambúrguer da cidade.
Season: 15 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ass Burguers Localized description: Stan está tentando fazer com que sua vida volte ao normal e acaba descobrindo algo terrível. Enquanto isso, Cartman faz o melhor hambúrguer da cidade. Localized description (long): Cartman aprendeu a fazer o melhor hambúrguer da cidade. Enquanto isso, Stan, tentando se recuperar do episódio anterior, tenta fazer com que sua vida volte ao normal, e acaba descobrindo uma terrível verdade. Será que South Park vai voltar a ser o que era antes? Original series title: South Park Original Episode title: Ass Burgers
Os segredos mais escandalosos das crianças da escola de South Park são revelados num novo website de fofocas ultrajantes.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fofoca na rede Localized description: Os segredos mais escandalosos das crianças da escola de South Park são revelados num novo website de fofocas ultrajantes. Localized description (long): Os segredos mais escandalosos dos alunos da escola de South Park são revelados em um novo website de fofocas ultrajantes criado por um hacker que tem acesso aos maiores segredos e informações de todos. Todos ficam chocados ao descobrir quem é o tal hacker. Original series title: South Park Original Episode title: Bass to Mouth
Depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway.
Season: 15 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Broadway Localized description: Depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway, pelo motivo mais sexual possível, e conta a todos os seus amigos sobre essa experiência inesquecível. Original series title: South Park Original Episode title: Broadway Bro Down
Niles mente para Daphne sobre seus planos para o almoço com Maris.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Maris Returns Localized description: Niles mente para Daphne sobre seus planos para o almoço com Maris. Localized description (long): Niles mente para Daphne sobre o almoço com Maris. Original series title: Frasier Original Episode title: Maris Returns
Maris é presa pelo assassinato de seu namorado. A imprensa enlouquece quando descobre que Niles, inadvertidamente, emprestou a ela a besta que foi usada como arma do crime.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Murder Most Maris Localized description: Maris é presa pelo assassinato de seu namorado. A imprensa enlouquece quando descobre que Niles, inadvertidamente, emprestou a ela a besta que foi usada como arma do crime. Localized description (long): Maris é presa pelo assassinato de seu namorado. A imprensa enlouquece quando descobre que Niles, inadvertidamente, emprestou a ela a besta que foi usada como arma do crime. Original series title: Frasier Original Episode title: Murder Most Maris
Um estranho arruma um encontro às cegas entre Frasier e Lilith.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Guns N' Neuroses Localized description: Um estranho arruma um encontro às cegas entre Frasier e Lilith. Localized description (long): Um estranho arruma um encontro às cegas entre Frasier e Lilith. Original series title: Frasier Original Episode title: Guns N' Neuroses
Nessas esquetes, veremos uma briga entre pai com seu bebê e um jogador de basquete, super-heróis racistas, membros de gangues que são fãs de "Crepúsculo" e um mundo onde puns são nomes.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: A briga das gangues Localized description: Nessas esquetes, veremos uma briga entre pai com seu bebê e um jogador de basquete, super-heróis racistas, membros de gangues que são fãs de "Crepúsculo" e um mundo onde puns são nomes. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", nessas esquetes, veremos uma briga entre pai com seu bebê e um jogador de basquete, super-heróis racistas, membros de gangues que são fãs de "Crepúsculo", e vamos visitar um mundo onde puns são nomes. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Gangsta Standoff
O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mamíferos loucos Localized description: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Localized description (long): Neste novo episódio: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias europeias Localized description: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Localized description (long): Neste novo episódio: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Greg James vai em um passeio pelas catástrofes mais engraçadas do continente. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Épico Localized description: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Localized description (long): Neste novo episódio: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Ever!
O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Viciados em adrenalina Localized description: O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Localized description (long): O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta, com uma nova apresentadora, Katherine Ryan. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Adrenaline Junkies
Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esporte Localized description: Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos enquanto Katherine Ryan traz para você os melhores clipes de esportes da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Festas de arromba Localized description: Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Localized description (long): Vista seus trapos alegres e pegue os balões porque o Idiotando tem tudo a ver com os "Festas de arromba". Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes, tem de tudo, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Party Crashers
Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foge, mas não pode se esconder Localized description: Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Localized description (long): A família Hobbs fica envergonhada quando um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que a estrela de televisão pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run, But He Can't Hide
A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin
Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married