Spätpubertierende Erwachsene halten Kajalstifte in die Kamera und machen ordentlich Bares. Kann damit jeder reich werden und sind bezahlte Empfehlungen wirklich schlechter als klassische Werbung? Ingmar findet es heraus und geht viral.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Influencer Localized description: Spätpubertierende Erwachsene halten Kajalstifte in die Kamera und machen ordentlich Bares. Kann damit jeder reich werden und sind bezahlte Empfehlungen wirklich schlechter als klassische Werbung? Ingmar findet es heraus und geht viral. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Influencer
Cleveland Jr. soll ein Referat über seinen Lieblingsamerikaner schreiben und wählt dafür seinen Dad aus. Doch als Cleveland von der Toilette fällt und sich dabei eine Gehirnerschütterung zuzieht, bewundert ihn Jr. nicht mehr.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Ein Griff ins Klo Localized description: Cleveland Jr. soll ein Referat über seinen Lieblingsamerikaner schreiben und wählt dafür seinen Dad aus. Doch als Cleveland von der Toilette fällt und sich dabei eine Gehirnerschütterung zuzieht, bewundert ihn Jr. nicht mehr. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Flush of Genius
Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Lied von Arsch und Feuer Localized description: Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache. Localized description (long): Cartmans Armee der Xbox-Anhänger wird ständig größer und dennoch sucht er nach weiteren Verbündeten, um den Sieg zu sichern. Beide Parteien finden große Unterstützer. Die Anhänger der Xbox bekommen Hilfe von Bill Gates, die Anhänger der Playstation vom Chef der Sony Corporation. Original series title: South Park Original Episode title: A Song of Ass and Fire
Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Leckt Euch Selbst Localized description: Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Als Tina wegen schlechten Benehmens nachsitzen muss, haben Bob und Linda keinen Babysitter für ihre anderen Kinder. Sie sehen sich gezwungen, Gene und Louise allein zu Hause zu lassen.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Eine Mississippi-Furz-Odyssee Localized description: Als Tina wegen schlechten Benehmens nachsitzen muss, haben Bob und Linda keinen Babysitter für ihre anderen Kinder. Sie sehen sich gezwungen, Gene und Louise allein zu Hause zu lassen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Large Brother, Where Fart Thou?
Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das letzte Lebkuchenhaus auf der linken Seite Localized description: Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung. Localized description (long): Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Last Gingerbread House On the Left
Cam wird in letzter Minute darum gebeten, die Abschlussfeier der High School zu leiten. Er sieht seine Chance gekommen, endlich richtig zu glänzen. Jay soll auf derselben Feier die Rede vor den Absolventen halten.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Abschlussfeier Localized description: Cam wird in letzter Minute darum gebeten, die Abschlussfeier der High School zu leiten. Er sieht seine Chance gekommen, endlich richtig zu glänzen. Jay soll auf derselben Feier die Rede vor den Absolventen halten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Commencement
Vor der Geburt von Haleys und Dylans Zwillingen wird ein Blick zurück auf das vergangene Jahr geworfen. Und wir sehen, wie jeder aus der Familie seinen Geburtstag gefeiert hat.
Season: 10 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein Jahr voller Geburtstage Localized description: Vor der Geburt von Haleys und Dylans Zwillingen wird ein Blick zurück auf das vergangene Jahr geworfen. Und wir sehen, wie jeder aus der Familie seinen Geburtstag gefeiert hat. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Year of Birthdays
Chris ist sauer auf Doc - dieser zahlt ihm 35 Cent weniger als der Mindestlohn, und somit fordert er mehr Geld. Als Doc sich weigert, kündigt Chris und fängt einen Job im Chinarestaurant an - doch schon am Zahltag kommt das böse Erwachen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Hungerlöhne Localized description: Chris ist sauer auf Doc - dieser zahlt ihm 35 Cent weniger als der Mindestlohn, und somit fordert er mehr Geld. Als Doc sich weigert, kündigt Chris und fängt einen Job im Chinarestaurant an - doch schon am Zahltag kommt das böse Erwachen. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Minimum Wage
Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: (K)ein Platz für Jamie Localized description: Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Day Care
Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Las Vegas Localized description: Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Vegas
Mikes Angebot, Jen beim Kuchenverkauf ihrer Schule zu helfen, geht in Rauch auf.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Gebacken kriegen Localized description: Mikes Angebot, Jen beim Kuchenverkauf ihrer Schule zu helfen, geht in Rauch auf. Localized description (long): Mikes Angebot, Jen beim Kuchenverkauf ihrer Schule zu helfen, geht in Rauch auf, als er vorschlägt, sie soll vor Bud's Buds ihr Zelt aufstellen. Unterdessen findet Kyle unerwartet Rat bei Joe (Gaststar Jay Leno) bezüglich seiner Einschreibung ins College. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Baked Sale
Mandy heuert Vanessa, Jen und Ryan an, um Kyle Nachhilfe zu geben.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Studentennöte Localized description: Mandy heuert Vanessa, Jen und Ryan an, um Kyle Nachhilfe zu geben. Localized description (long): Mike spielt den Kuppler, als er ein Date zwischen Joe und Cece ausmacht. Unterdessen ist Kyle eifersüchtig auf Jen, die von Ryan als Gast in deren Podcast eingeladen wurde. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: I'm with Cupid
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Christen Rocken Fett! Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Da sie zu Hause intellektuell gehemmt werden, ziehen Roger und Steve nach New York City.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: In Sachen Steve Localized description: Da sie zu Hause intellektuell gehemmt werden, ziehen Roger und Steve nach New York City. Original series title: American Dad! Original Episode title: Irregarding Steve
Francine entdeckt Stans geheime langjährige Leidenschaft für Eistanz.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Braut für alle Fälle Localized description: Francine entdeckt Stans geheime langjährige Leidenschaft für Eistanz. Original series title: American Dad! Original Episode title: Of Ice and Men
Steve entdeckt eine Verschwörung den amerikanischen Bürgerkrieg betreffend, doch als der Museumsleiter ihm die Wahrheit erzählen will, findet er überraschend den Tod. Stan und Steve versuchen das Geheimnis aufzudecken.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Das Vermächtinis der geheimen Erdnussbutter Localized description: Steve entdeckt eine Verschwörung den amerikanischen Bürgerkrieg betreffend, doch als der Museumsleiter ihm die Wahrheit erzählen will, findet er überraschend den Tod. Stan und Steve versuchen das Geheimnis aufzudecken. Original series title: American Dad! Original Episode title: Black Mystery Month
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fry and Leela's Big Fling Original series title: Futurama Original Episode title: Fry and Leela's Big Fling
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Inhuman Torch Original series title: Futurama Original Episode title: The Inhuman Torch
Louise, die jüngste Tochter der Belchers, fängt sich eine fiese Grippe ein, und Linda passiert ein Missgeschick, als sie das Lieblingsspielzeug ihrer Tochter auf den Nachttisch stellen will.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Kranke Louise Localized description: Louise, die jüngste Tochter der Belchers, fängt sich eine fiese Grippe ein, und Linda passiert ein Missgeschick, als sie das Lieblingsspielzeug ihrer Tochter auf den Nachttisch stellen will. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Flu-Ouise
Timmys erfolgreicher neuer Fahrdienst bringt ihm jede Menge Feinde ein.
Season: 18 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Handicar Localized description: Timmys erfolgreicher neuer Fahrdienst bringt ihm jede Menge Feinde ein. Original series title: South Park Original Episode title: Handicar
Stan ist süchtig nach dem neuen Handyspiel von Terrance und Phillip.
Season: 18 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Freemium gibt's nicht umsonst Localized description: Stan ist süchtig nach dem neuen Handyspiel von Terrance und Phillip. Original series title: South Park Original Episode title: Freemium Isn't Free
Francine wünscht sich mehr Aufregung und Spaß in ihre Ehe. Stan versteht den Vorschlag falsch und versucht sich prompt als kerniger 'Drag Racing'-Star! Hayley trennt sich von ihrem Freund Jeff, der daraufhin mit Steve Online-Spiele spielt.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Aufbruch in neue Welten Localized description: Francine wünscht sich mehr Aufregung und Spaß in ihre Ehe. Stan versteht den Vorschlag falsch und versucht sich prompt als kerniger 'Drag Racing'-Star! Hayley trennt sich von ihrem Freund Jeff, der daraufhin mit Steve Online-Spiele spielt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Dungeons and Wagons
Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Babysitter Localized description: Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Watching the Baby
Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Auf Wiedersehen, Kitty Localized description: Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Goodbye Kitty
Jay geht jedes Jahr wandern, um einen seltenen Adler zu finden. Mitch, Cam und Phil drängen sich diesmal auf mitzukommen, da Gloria sie aus Sorge um Jay darum gebeten hat. Gloria, Alex, Claire und Haley planen währenddessen ihre Babyparty.
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Wildnis Localized description: Jay geht jedes Jahr wandern, um einen seltenen Adler zu finden. Mitch, Cam und Phil drängen sich diesmal auf mitzukommen, da Gloria sie aus Sorge um Jay darum gebeten hat. Gloria, Alex, Claire und Haley planen währenddessen ihre Babyparty. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Wild
Mike kommt bei Outdoor Mans Chili-Kochwettbewerb ins Schwitzen.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Chili Chili Bang Bang Localized description: Mike kommt bei Outdoor Mans Chili-Kochwettbewerb ins Schwitzen. Localized description (long): Mike und Chuck messen sich beim jährlichen Chili-Kochwettbewerb von Outdoor Man. Unterdessen nehmen Ryan und Kyle die Plätze von Kristin und Mandy bei Vanessas wöchentlichem Mutter-Tochter-Essen ein. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Chili Chili Bang Bang
Die Baxters helfen Vanessa bei ihrer State-Assembly-Kampagne.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Eine Spinne kam vorbei Localized description: Die Baxters helfen Vanessa bei ihrer State-Assembly-Kampagne. Localized description (long): Mike und Mandy greifen zu extremen Maßnahmen, um Vanessa zu helfen, Wähler für ihre State-Assembly-Kampagne zu begeistern. Unterdessen führt Eds Angebot, das Babygeschenk für Kristin und Ryan zu teilen, Chuck und Kyle dazu, sich zu fragen, wer von ihnen mehr verdient. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Along Came a Spider
Tina feuert Jimmy Junior bei einem halbwegs prestigeträchtigen Tanzseminar an, während Bob und Linda darum wetteifern, wer außerhalb des Wonder Wharf Stadiums die meisten Homerun-Bälle fangen kann.
Season: 13 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Zwei linke Füße Localized description: Tina feuert Jimmy Junior bei einem halbwegs prestigeträchtigen Tanzseminar an, während Bob und Linda darum wetteifern, wer außerhalb des Wonder Wharf Stadiums die meisten Homerun-Bälle fangen kann. Localized description (long): Tina feuert Jimmy Junior bei einem halbwegs prestigeträchtigen Tanzseminar an, während Bob und Linda darum wetteifern, wer außerhalb des Wonder Wharf Stadiums die meisten Homerun-Bälle fangen kann. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: So You Stink You Can Dance
Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Blutapfelplantage! (Aber unblutig) Localized description: Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule. Localized description (long): Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Apple Gore-Chard! (But Not Gory)
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Futurama Localized episode title: Leela And The Genestalk Original series title: Futurama Original Episode title: Leela And The Genestalk
Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: Futurama Localized episode title: Stench and Stenchibility Original series title: Futurama Original Episode title: Stench and Stenchibility
Das neue Maskottchen der Schule stößt auf großen Widerstand. Bei der Präsentation des neuen Tieres - einer Kuh - tauchen plötzlich Aktivisten der Tierschutzorganisation PETA auf, fordern ein Verbot des Maskottchens und übergießen die Kinder mit Blut.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Wähl Oder Stirb Localized description: Das neue Maskottchen der Schule stößt auf großen Widerstand. Bei der Präsentation des neuen Tieres - einer Kuh - tauchen plötzlich Aktivisten der Tierschutzorganisation PETA auf, fordern ein Verbot des Maskottchens und übergießen die Kinder mit Blut. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and Turd
Ein Wall-Mart eröffnet in South Park und zunächst scheint alle Welt überglücklich, dank der günstigen Preise und der riesigen Auswahl. So gehts auch den Jungs, doch dann merken sie, dass der Einkaufsriese die kleinen Läden in der Stadt ruiniert.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Böse Kommt auf Wall-Marts Sohlen Localized description: Ein Wall-Mart eröffnet in South Park und zunächst scheint alle Welt überglücklich, dank der günstigen Preise und der riesigen Auswahl. So gehts auch den Jungs, doch dann merken sie, dass der Einkaufsriese die kleinen Läden in der Stadt ruiniert. Original series title: South Park Original Episode title: Something Wall-Mart This Way Comes
Stan engagiert sich als Politesse, um wieder ernster genommen zu werden. Plötzlich erhält er tatsächlich die besten Plätze in Restaurants, was Francine in hohem Maße beeindruckt. Kunstkurs-Aktmodell Hayley trifft in der Uni auf Roger.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Politessen an die Macht Localized description: Stan engagiert sich als Politesse, um wieder ernster genommen zu werden. Plötzlich erhält er tatsächlich die besten Plätze in Restaurants, was Francine in hohem Maße beeindruckt. Kunstkurs-Aktmodell Hayley trifft in der Uni auf Roger. Original series title: American Dad! Original Episode title: Meter Made
Gelangweilte Hausfrau Francine legt sich eine neue Identität zu. Unterdessen macht sich Steve auf Zeitreise um eine wunderschöne Frau aus einem Gemälde zu finden.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fart-break Hotel Localized description: Gelangweilte Hausfrau Francine legt sich eine neue Identität zu. Unterdessen macht sich Steve auf Zeitreise um eine wunderschöne Frau aus einem Gemälde zu finden. Original series title: American Dad! Original Episode title: Fart-break Hotel
Snot beichtet Hayley, dass er in sie verliebt es. Als sie ihm einne Korb gibt versuchen Roger und Steve ihn wieder aufzuheitern. Roger verkleidet sich als Steves Cousine, Jenny Fromdabloc, in die Snot sich prompt verliebt.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Jenny Fromdabloc Localized description: Snot beichtet Hayley, dass er in sie verliebt es. Als sie ihm einne Korb gibt versuchen Roger und Steve ihn wieder aufzuheitern. Roger verkleidet sich als Steves Cousine, Jenny Fromdabloc, in die Snot sich prompt verliebt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Jenny Fromdabloc
Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Götter müssen verRickt sein Localized description: Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricks Must Be Crazy
In der letzten Folge der "Daily Show" für diese Woche spricht Jordan Klepper mit Autor, Regisseur und Produzent Francis Ford Coppola über seinen neuen Film "Megalopolis".
Season: 29 Episode (Season): 126 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Francis Ford Coppola Localized description: In der letzten Folge der "Daily Show" für diese Woche spricht Jordan Klepper mit Autor, Regisseur und Produzent Francis Ford Coppola über seinen neuen Film "Megalopolis". Original series title: The Daily Show Original Episode title: Francis Ford Coppola
Ein Tag im Leben von Frank Reynolds, der versucht, mit den neusten Verrücktheiten der Clique fertigzuwerden.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Ein Tag im Leben von Frank Localized description: Ein Tag im Leben von Frank Reynolds, der versucht, mit den neusten Verrücktheiten der Clique fertigzuwerden. Localized description (long): Ein Tag im Leben von Frank Reynolds, der versucht, mit den neusten Verrücktheiten der Clique fertigzuwerden. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Being Frank
Frank fällt aus dem Fenster, was dazu führt, dass er glaubt, es sei 2006. Die Clique nimmt dies als zweite Chance und versucht, ihre vergangenen Fehler zu korrigieren.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Frank fällt aus dem Fenster Localized description: Frank fällt aus dem Fenster, was dazu führt, dass er glaubt, es sei 2006. Die Clique nimmt dies als zweite Chance und versucht, ihre vergangenen Fehler zu korrigieren. Localized description (long): Frank fällt aus dem Fenster, was dazu führt, dass er glaubt, es sei 2006. Die Clique nimmt dies als zweite Chance und versucht, ihre vergangenen Fehler zu korrigieren. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Franks Falls Out the Window
Mikes Angebot, Jen beim Kuchenverkauf ihrer Schule zu helfen, geht in Rauch auf.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Gebacken kriegen Localized description: Mikes Angebot, Jen beim Kuchenverkauf ihrer Schule zu helfen, geht in Rauch auf. Localized description (long): Mikes Angebot, Jen beim Kuchenverkauf ihrer Schule zu helfen, geht in Rauch auf, als er vorschlägt, sie soll vor Bud's Buds ihr Zelt aufstellen. Unterdessen findet Kyle unerwartet Rat bei Joe (Gaststar Jay Leno) bezüglich seiner Einschreibung ins College. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Baked Sale
Mandy heuert Vanessa, Jen und Ryan an, um Kyle Nachhilfe zu geben.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Studentennöte Localized description: Mandy heuert Vanessa, Jen und Ryan an, um Kyle Nachhilfe zu geben. Localized description (long): Mike spielt den Kuppler, als er ein Date zwischen Joe und Cece ausmacht. Unterdessen ist Kyle eifersüchtig auf Jen, die von Ryan als Gast in deren Podcast eingeladen wurde. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: I'm with Cupid
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Ja-Sagerin Localized description: Stand By Your Man Original series title: Modern Family Original Episode title: Yes-Woman
Haley und Dylan wollen klammheimlich heiraten, bevor die Babys auf der Welt sind. Doch sie haben nicht mit ihrer Familie gerechnet. Jay will sein neues Geschäft beflügeln. Er erhofft sich die Unterstützung eines Instagram-Influencers.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kein Entkommen Localized description: Haley und Dylan wollen klammheimlich heiraten, bevor die Babys auf der Welt sind. Doch sie haben nicht mit ihrer Familie gerechnet. Jay will sein neues Geschäft beflügeln. Er erhofft sich die Unterstützung eines Instagram-Influencers. Original series title: Modern Family Original Episode title: Can't Elope
Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (1) Localized description: Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 1
Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (2) Localized description: Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 2
Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Die Bälle in diesem Raum! Localized description: Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Pizza with Extra Cheech
Männlichkeit hat einen Namen: Marcel. In seinem Leben hatte er viele Jobs, als Synchronsprecher war es nicht so spannend, weil er immer wieder auf Staceys Poolparties gehen muss. Dafür gab es später beim McDrive Schalter aber genug zu Lachen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Marcel Mann Localized description: Männlichkeit hat einen Namen: Marcel. In seinem Leben hatte er viele Jobs, als Synchronsprecher war es nicht so spannend, weil er immer wieder auf Staceys Poolparties gehen muss. Dafür gab es später beim McDrive Schalter aber genug zu Lachen. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Marcel Mann
Captain Hero leidet sehr darunter, dass seine Eltern tot sind. Er beschließt, sich deshalb therapieren zu lassen. Doch sind seine Eltern wirklich tot?!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Der kleine Waise Localized description: Captain Hero leidet sehr darunter, dass seine Eltern tot sind. Er beschließt, sich deshalb therapieren zu lassen. Doch sind seine Eltern wirklich tot?! Original series title: Drawn Together Original Episode title: Little Orphan Hero
Cartman ist mächtig stolz auf seinen neuen "Trapper Keeper" (=Schul-Timer), einen Minicomputer mit jede Menge Funktionen. Doch bald taucht ein merkwürdiger Mann auf, der den Trapper Keeper stehlen will.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Widerstand Ist Zwecklos Localized description: Cartman ist mächtig stolz auf seinen neuen "Trapper Keeper" (=Schul-Timer), einen Minicomputer mit jede Menge Funktionen. Doch bald taucht ein merkwürdiger Mann auf, der den Trapper Keeper stehlen will. Original series title: South Park Original Episode title: Trapper Keeper
Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman und die Analsonde Localized description: Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. Localized description (long): Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. In der Schule wartet schon die nächste durchgeknallte Person: Klassenlehrer Mr. Garrison, der seinen Unterricht nie ohne sein zweites Ego, der Handpuppe Mister Zylinder gestaltet. Wenn die Jungs Hilfe benötigen, können sie in South Park nur auf einen setzten: den weisen und freundlichen Chefkoch der Schulcafeteria. Und die Jungs können Hilfe gebrauchen, denn in South Park kollidiert das Übernatürliche mit dem Natürlichen. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Gets an Anal Probe