Früher spielten die Kinder mit einem Stock, heute muss es mindestens der Lego Todesstern sein. Ziemlich verwöhnt, die kleinen Bengel. Wie schaffen es die Konzerne überhaupt ins Kinderzimmer? Die Antworten sind für Ingmar ein Kinderspiel.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Kommerz im Kinderzimmer Localized description: Früher spielten die Kinder mit einem Stock, heute muss es mindestens der Lego Todesstern sein. Ziemlich verwöhnt, die kleinen Bengel. Wie schaffen es die Konzerne überhaupt ins Kinderzimmer? Die Antworten sind für Ingmar ein Kinderspiel. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Kommerz im Kinderzimmer
Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das letzte Lebkuchenhaus auf der linken Seite Localized description: Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung. Localized description (long): Kurz vor Weihnachten erhält Bob eine unerwartete Essensbestellung von Mr. Fischoeder. Bob liefert das Essen aus, und schon bald geht es darum, wer das schönste Lebkuchenhaus baut. Linda und Teddy verbreiten derweil Weihnachtsstimmung. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Last Gingerbread House On the Left
Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Blutapfelplantage! (Aber unblutig) Localized description: Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule. Localized description (long): Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Apple Gore-Chard! (But Not Gory)
Nebenan wird eine Virtual-Reality-Spielhalle eröffnet und Gene gibt sein ganzes Geld aus. Derweil versuchen Louise und Tina, einen Speisekartenturm zu bauen, der höher ist als jeder zuvor.
Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ready Player Gene Localized description: Nebenan wird eine Virtual-Reality-Spielhalle eröffnet und Gene gibt sein ganzes Geld aus. Derweil versuchen Louise und Tina, einen Speisekartenturm zu bauen, der höher ist als jeder zuvor. Localized description (long): Nebenan wird eine Virtual-Reality-Spielhalle eröffnet und Gene gibt sein ganzes Geld aus. Derweil versuchen Louise und Tina, einen Speisekartenturm zu bauen, der höher ist als jeder zuvor. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ready Player Gene
Die Belchers gehen am Thanksgiving-Morgen auf einen Minigolfplatz.
Season: 13 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Minigolfsgiving Localized description: Die Belchers gehen am Thanksgiving-Morgen auf einen Minigolfplatz. Localized description (long): Die Belchers gehen am Thanksgiving-Morgen auf einen Minigolfplatz. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Putts-Giving
Bob will mit Linda und den Kindern das Grab seiner Mutter besuchen, aber den Grabstein zu finden, ist schwieriger als erwartet. Unterdessen unterläuft Teddy ein schwerer Fehler, als er im Haus der Belchers Reparaturen durchführt.
Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Auf Umwegen zu Muttis Grab Localized description: Bob will mit Linda und den Kindern das Grab seiner Mutter besuchen, aber den Grabstein zu finden, ist schwieriger als erwartet. Unterdessen unterläuft Teddy ein schwerer Fehler, als er im Haus der Belchers Reparaturen durchführt. Localized description (long): Bob will mit Linda und den Kindern das Grab seiner Mutter besuchen, aber den Grabstein zu finden, ist schwieriger als erwartet. Unterdessen unterläuft Teddy ein schwerer Fehler, als er im Haus der Belchers Reparaturen durchführt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Show Mama from the Grave
Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Offen für Neues Localized description: Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: What's Next?
Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin.
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Was ist mit Lily los? Localized description: Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin. Original series title: Modern Family Original Episode title: We Need to Talk About Lily
Jay lädt anlässlich des Super Bowls ein. Claire schmeißt eine Babyparty für Haley. Beides soll in Jays Haus stattfinden. Was kann da schon schiefgehen?
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: SuperPartyBabyBowl Localized description: Jay lädt anlässlich des Super Bowls ein. Claire schmeißt eine Babyparty für Haley. Beides soll in Jays Haus stattfinden. Was kann da schon schiefgehen? Original series title: Modern Family Original Episode title: Supershowerbabybowl
Butters ist davon überzeugt, in einer virtuellen Welt festzusitzen.
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Hausarrest-Schleife Localized description: Butters ist davon überzeugt, in einer virtuellen Welt festzusitzen. Original series title: South Park Original Episode title: Grounded Vindaloop
Kyle will mit seinem kleinen Bruder Ike Videospiele spielen. Als der nicht mehr mit ihm spielen will, hat Kyle Angst, dass er die Kids von heute nicht mehr versteht.
Season: 18 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Hashtag 'Aufwärmen' Localized description: Kyle will mit seinem kleinen Bruder Ike Videospiele spielen. Als der nicht mehr mit ihm spielen will, hat Kyle Angst, dass er die Kids von heute nicht mehr versteht. Original series title: South Park Original Episode title: #REHASH
CartmanBra ist total angesagt und Amerika bereitet sich auf das größte TV-Weihnachtsspecial aller Zeiten vor.
Season: 18 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fröhliche Hologramme Localized description: CartmanBra ist total angesagt und Amerika bereitet sich auf das größte TV-Weihnachtsspecial aller Zeiten vor. Original series title: South Park Original Episode title: #HappyHolograms
In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt.
Season: 20 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Weißt-du-noch-Beeren Localized description: In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt. Original series title: South Park Original Episode title: Member Berries
Kyles Vater schafft es, seine Identität als Troll geheim zu halten, und weitet seine Online-Schikane auf die ganze Welt aus.
Season: 20 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Skankhunt Localized description: Kyles Vater schafft es, seine Identität als Troll geheim zu halten, und weitet seine Online-Schikane auf die ganze Welt aus. Original series title: South Park Original Episode title: Skank Hunt
Gerald freut sich über die Aufmerksamkeit, die die Medien seinen Hassbotschaften im Internet schenken, und mobbt fleißig weiter.
Season: 20 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Verdammten Localized description: Gerald freut sich über die Aufmerksamkeit, die die Medien seinen Hassbotschaften im Internet schenken, und mobbt fleißig weiter. Original series title: South Park Original Episode title: The Damned
Malcolm und seine hochbegabten Freunde sollen an einem akademischen Achtkampf teilnehmen. Weil Mister Herkabe von seinen Schützlingen verlangt, bei dem Wettbewerb unlautere Mittel einzusetzen, entwickelt Malcolm einen eigenen Plan.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Akademischer Achtkampf Localized description: Malcolm und seine hochbegabten Freunde sollen an einem akademischen Achtkampf teilnehmen. Weil Mister Herkabe von seinen Schützlingen verlangt, bei dem Wettbewerb unlautere Mittel einzusetzen, entwickelt Malcolm einen eigenen Plan. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Academic Octathalon
Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schlechte Eltern Localized description: Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Clip Show #2
Um vor der Geburt ihres Babys noch ein letztes ruhiges Wochenende in trauter Zweisamkeit verbringen zu können, fahren Hal und Lois zusammen in den Urlaub. Die Jungs haben die beiden in vermeintlich sicheren Gewahrsam gegeben.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Sturmfreie Bude Localized description: Um vor der Geburt ihres Babys noch ein letztes ruhiges Wochenende in trauter Zweisamkeit verbringen zu können, fahren Hal und Lois zusammen in den Urlaub. Die Jungs haben die beiden in vermeintlich sicheren Gewahrsam gegeben. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese's Party
Mike und Vanessa haben ein Problem im Schlafzimmer.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Gutenachtgeschichte Localized description: Mike und Vanessa haben ein Problem im Schlafzimmer. Localized description (long): Mike versucht, Vanessas Gefühle wegen ihres Schnarchens nicht zu verletzen. Unterdessen übertreibt es Mandy mit der Vorbereitung auf Kristin und Ryans Baby ein wenig. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Bedtime Story
Vanessa fürchtet, ein Geheimnis wird Ed und Bonnies Hochzeitstag ruinieren.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Den Stein umschmeicheln Localized description: Vanessa fürchtet, ein Geheimnis wird Ed und Bonnies Hochzeitstag ruinieren. Localized description (long): Vanessa fürchtet, ein Geheimnis wird Ed und Bonnies Hochzeitstag ruinieren. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Romancing the Stone
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Mädels rocken Localized description: Welche Farbe hat Jens Fallschirm? Localized description (long): Mike und Vanessa versuchen beide, Jens Karrierepläne zu beeinflussen, während Kristin ihre Schwangerschaft bei Outdoor-Man-Kunden zu ihrem Vorteil nutzt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Girls Rock
Mike und Carol versuchen, Vanessa bei ihrer Kampagne zu helfen.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Dia Kampagne Localized description: Mike und Carol versuchen, Vanessa bei ihrer Kampagne zu helfen. Localized description (long): Vanessa sucht Rat bei Mike und Carol für ihre State-Assembly-Kampagne. Unterdessen wird Kyle von Unsicherheit überkommen, als Ed ihm eine teure Uhr schenkt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Break Out the Campaign
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: T.: The Terrestrial Original series title: Futurama Original Episode title: T.: The Terrestrial
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fry and Leela's Big Fling Original series title: Futurama Original Episode title: Fry and Leela's Big Fling
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Inhuman Torch Original series title: Futurama Original Episode title: The Inhuman Torch
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Futurama Localized episode title: Assie Came Home Original series title: Futurama Original Episode title: Assie Came Home
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Futurama Localized episode title: Leela And The Genestalk Original series title: Futurama Original Episode title: Leela And The Genestalk
Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: Futurama Localized episode title: Stench and Stenchibility Original series title: Futurama Original Episode title: Stench and Stenchibility
Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Magie Gottes Localized description: Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Dope & Faith
Francines Adoptiveltern schauen unangemeldet vorbei. Schnell fühlt sich Stan von ihnen in die Enge getrieben und fasst den Entschluss, dass nur die Suche nach den leiblichen Eltern von Francine seine Situation verbessern kann.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Meine Frau, ihre Chinaeltern und ich Localized description: Francines Adoptiveltern schauen unangemeldet vorbei. Schnell fühlt sich Stan von ihnen in die Enge getrieben und fasst den Entschluss, dass nur die Suche nach den leiblichen Eltern von Francine seine Situation verbessern kann. Original series title: American Dad! Original Episode title: Big Trouble in Little Langley
Hayley beschließt, nach Frankreich auszuwandern. Das passt Stan so gar nicht. Er will sie mit allen Mitteln da behalten und beichtet ihr, dass sie als kleines Kind von der CIA einer Gehirnwäsche unterzogen wurde.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Haylias - Die Agentin Localized description: Hayley beschließt, nach Frankreich auszuwandern. Das passt Stan so gar nicht. Er will sie mit allen Mitteln da behalten und beichtet ihr, dass sie als kleines Kind von der CIA einer Gehirnwäsche unterzogen wurde. Original series title: American Dad! Original Episode title: Haylias
Die USS Cerritos wird zu einem Planeten entsandt, um die unerklärliche Sichtung eines gefährlichen Mugatos zu untersuchen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Mugato, Gumato Localized description: Die USS Cerritos wird zu einem Planeten entsandt, um die unerklärliche Sichtung eines gefährlichen Mugatos zu untersuchen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Mugato, Gumato
Rick und Morty durchbrechen die vierte Wand um es mit personifizierten Stilmitteln und Filmfehlern aufzunehmen.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized description: Rick und Morty durchbrechen die vierte Wand um es mit personifizierten Stilmitteln und Filmfehlern aufzunehmen. Original series title: Rick and Morty
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Vat of Acid Episode Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Vat of Acid Episode
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der Nebel des Pupa Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Fog of Pupa
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Ein finsteres, grusliges Halloween-Opposites-Solar-Special Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Sinister Halloween Scary Opposites Solar Special
Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Es erwarten euch Patzer beim Kampfsport und die skurrilsten Beauty-Pannen des Internets. Außerdem liefern sich Geschwister ein Duell des Blödsinns.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Folge 13 Localized description: Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Es erwarten euch Patzer beim Kampfsport und die skurrilsten Beauty-Pannen des Internets. Außerdem liefern sich Geschwister ein Duell des Blödsinns. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 13
Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Diesmal gibt es unsere Top Five der größten Pannen im Fitnessstudio, wir zeigen euch die nutzlosesten Talente und freuen uns über ein paar festliche Missgeschicke.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Folge 14 Localized description: Lucas Wecker kommentiert eine neue Auswahl der lustigsten Videos überhaupt. Diesmal gibt es unsere Top Five der größten Pannen im Fitnessstudio, wir zeigen euch die nutzlosesten Talente und freuen uns über ein paar festliche Missgeschicke. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Rick macht bei ein paar ausgelassenen Späßen mit, und Beth und Jerry arbeiten an ihrer Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jugendwahn Localized description: Rick macht bei ein paar ausgelassenen Späßen mit, und Beth und Jerry arbeiten an ihrer Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Big Trouble in Little Sanchez
In dieser Folge wird es richtig verrückt. Jerry wird krank, und Rick zündet den Fernseher an.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Wer A sagt, muss auch Penis sagen Localized description: In dieser Folge wird es richtig verrückt. Jerry wird krank, und Rick zündet den Fernseher an. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Interdimensional Cable 2: Tempting Fate
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Never Ricking Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Never Ricking Morty
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der Nebel des Pupa Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Fog of Pupa
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Ein finsteres, grusliges Halloween-Opposites-Solar-Special Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Sinister Halloween Scary Opposites Solar Special
Captain Hero benutzt seine X-ray-Fähigkeit, um den Mädels beim Duschen zu zuschauen. Er übertreibts so sehr, dass Foxa einen Gehirntumor bekommt!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Zärtlichkeiten Localized description: Captain Hero benutzt seine X-ray-Fähigkeit, um den Mädels beim Duschen zu zuschauen. Er übertreibts so sehr, dass Foxa einen Gehirntumor bekommt! Original series title: Drawn Together Original Episode title: Terms of Endearment
Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Plötzliche Einsicht Teil 1 Localized description: Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks. Original series title: Drawn Together Original Episode title: The One Wherein There Is a Big Twist, Part I
Zum Ende der dritten Staffel geht es noch einmal richtig zur Sache. Die acht WG-Bewohner müssen in dieser Show alle einen Song zum Besten geben. Und das Publikum entscheidet am Ende, wer von den acht Bewohnern das Haus für immer verlassen muss!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Die Musical-Ausscheidungsfolge Localized description: Zum Ende der dritten Staffel geht es noch einmal richtig zur Sache. Die acht WG-Bewohner müssen in dieser Show alle einen Song zum Besten geben. Und das Publikum entscheidet am Ende, wer von den acht Bewohnern das Haus für immer verlassen muss! Original series title: Drawn Together Original Episode title: The Musical Elimination Special
Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Man isst Haggis nur einmal Localized description: Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern. Original series title: Fugget About It Original Episode title: You Only Try Haggis Once
Jimmy geht durch eine Identitätskrise, weil McCool ihn zwingt, seine Waffen abzugeben.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Aus meinen kalten, toten Händen Localized description: Jimmy geht durch eine Identitätskrise, weil McCool ihn zwingt, seine Waffen abzugeben. Original series title: Fugget About It Original Episode title: From My Cold Limp Hands
Jimmy kann es nicht ertragen, dass die nervigen Hoser von nebenan von der kanadischen Regierung geschützt werden.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Verfluchte Nachbarn, ey Localized description: Jimmy kann es nicht ertragen, dass die nervigen Hoser von nebenan von der kanadischen Regierung geschützt werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Fugly American