Узнав, что Эмили участвует в выборах президента класса вместе с сыном его давнего соперника, Дэвид устраивает предвыборную кампанию, но Эми и Эмили предпочитают пригласить в качестве помощника супер-звезду Рикки Адамса.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Ох уж эта кампания! Localized description: Узнав, что Эмили участвует в выборах президента класса вместе с сыном его давнего соперника, Дэвид устраивает предвыборную кампанию, но Эми и Эмили предпочитают пригласить в качестве помощника супер-звезду Рикки Адамса. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Эмили и Мэри готовятся к выпусному вечеру, а Эми, как назло, занята на работе. Дэвиду с Маркусом приходится взять на себя выбор платьев для дочерей, что ведет к катастрофическим последствиям.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Ox уж эти танцы! Localized description: Эмили и Мэри готовятся к выпусному вечеру, а Эми, как назло, занята на работе. Дэвиду с Маркусом приходится взять на себя выбор платьев для дочерей, что ведет к катастрофическим последствиям. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Attacked By Promzilla
Джейни хочет пойти в детский сад вместе со своей подружкой Шарлоттой, поэтому вся семья ввязывается в процесс подготовки к этому событию, предусматривающий среди процего визит директора садика в самый неподходящий момент.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа устраивает Джейни в детский сад Localized description: Джейни хочет пойти в детский сад вместе со своей подружкой Шарлоттой, поэтому вся семья ввязывается в процесс подготовки к этому событию, предусматривающий среди процего визит директора садика в самый неподходящий момент. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten
Узнав, что домашняя система безопасности предусматривает возможность видео-наблюдения, Дэвид и Эми разрешают Эмили устроить домашнюю вечеринку. Им предстоит решить, сколько свободы они готовы предоставить дочери.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа ловит крысу Localized description: Узнав, что домашняя система безопасности предусматривает возможность видео-наблюдения, Дэвид и Эми разрешают Эмили устроить домашнюю вечеринку. Им предстоит решить, сколько свободы они готовы предоставить дочери. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
Роз необычайно ревнует, когда Фрейзер начинает встречаться с Джулией.
Season: 10 Episode (Season): 24 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Новая должность для Роз Localized description: Роз необычайно ревнует, когда Фрейзер начинает встречаться с Джулией. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A New Position for Roz
Роз возвращает себе работу на радиостанции; Дафни узнает, что беременна.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Пожалуйста, без секса, мы осторожны Localized description: Роз возвращает себе работу на радиостанции; Дафни узнает, что беременна. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: No Sex Please, We're Skittish
Джулия портит Найлсу и Дафни объявление о том, что они ждут ребенка.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Мужчина, план и девушка: Джулия Localized description: Джулия портит Найлсу и Дафни объявление о том, что они ждут ребенка. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Man, A Plan And A Gal: Julia
Недоразумение заставляет жителей города поверить, что Фрейзер - гей.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Доктор вышел Localized description: Недоразумение заставляет жителей города поверить, что Фрейзер - гей. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Doctor Is Out
Фрейзер соперничает с Мартином за любовь няни его детства.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Няня Localized description: Фрейзер соперничает с Мартином за любовь няни его детства. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Babysitter
Из-за романтического застоя Фрейзера все пытаются его с кем-нибудь свести.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Место для хранения Localized description: Из-за романтического застоя Фрейзера все пытаются его с кем-нибудь свести. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Placeholder
Мартин обвиняет Фрейзера в хроническом подслушивании.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я слушаю Localized description: Мартин обвиняет Фрейзера в хроническом подслушивании. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: I'm Listening
Найлс лжет Дафни о своих планах пообедать с Марис.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Марис возвращается Localized description: Найлс лжет Дафни о своих планах пообедать с Марис. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Maris Returns
Найлс ломается под давлением дела об убийстве Марис.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Убийство Мост Марис Localized description: Найлс ломается под давлением дела об убийстве Марис. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Murder Most Maris
Надевайте клоунские шаровары и идите за воздушными шариками, потому что «Самая Ржака» устраивает вечеринку. В этом выпуске вы найдёте всё, от шумных дней рождений до безумных рождественских праздников.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Тусовщики Localized description: Надевайте клоунские шаровары и идите за воздушными шариками, потому что «Самая Ржака» устраивает вечеринку. В этом выпуске вы найдёте всё, от шумных дней рождений до безумных рождественских праздников. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Party Crashers
Приготовьтесь к Закону и Беспорядкам, поскольку в этом выпуске «Самой Ржаки» вы увидите кучу роликов из Интернета о полицейских и грабителях с участием самых тупых преступников и ещё более тупых копов.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Копы и грабители Localized description: Приготовьтесь к Закону и Беспорядкам, поскольку в этом выпуске «Самой Ржаки» вы увидите кучу роликов из Интернета о полицейских и грабителях с участием самых тупых преступников и ещё более тупых копов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cops and Robbers
Когда Даг сталкивается со своим старым приятелем Рэем Бароуном, а обе жены оказываются за городом, они решают, что им давно пора устроить вечер для парней.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Быки Райгина Localized description: Когда Даг сталкивается со своим старым приятелем Рэем Бароуном, а обе жены оказываются за городом, они решают, что им давно пора устроить вечер для парней. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Raygin Bulls
Даг притворяется, что все еще ранен, чтобы Кэрри, которая чувствует себя виноватой в аварии, продолжала заботиться о его нуждах и позволила ему пропустить страшную свадьбу.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Коленный рывок Localized description: Даг притворяется, что все еще ранен, чтобы Кэрри, которая чувствует себя виноватой в аварии, продолжала заботиться о его нуждах и позволила ему пропустить страшную свадьбу. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Knee Jerk
Когда Хеффернаны получают в подарок на годовщину свадьбы картину маслом от Дикона и Келли, картина им настолько не нравится, что они решают устроить ограбление, а не вешать картину в своем доме.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Настоящее время Localized description: Когда Хеффернаны получают в подарок на годовщину свадьбы картину маслом от Дикона и Келли, картина им настолько не нравится, что они решают устроить ограбление, а не вешать картину в своем доме. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Present Tense
Прежде чем Джону и Крис удалось попасть на свидание, Беккера срочно вызвали в больницу. Джейк отчаянно пытается раздобыть денег и поэтому соглашается на участие в клинических испытаниях. Линда начинает изучать религии и мучает этим Маргарет.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Свидания и прочие безумства Localized description: Прежде чем Джону и Крис удалось попасть на свидание, Беккера срочно вызвали в больницу. Джейк отчаянно пытается раздобыть денег и поэтому соглашается на участие в клинических испытаниях. Линда начинает изучать религии и мучает этим Маргарет. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Бабушка Джейка умирает в доме престарелых. Так выясняется, что она спала со множеством людей. Джону и Крис наконец-то удаётся сдвинуть отношения с мёртвой точки вопреки отсутствию романтики.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Капелька неромантики Localized description: Бабушка Джейка умирает в доме престарелых. Так выясняется, что она спала со множеством людей. Джону и Крис наконец-то удаётся сдвинуть отношения с мёртвой точки вопреки отсутствию романтики. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Крис и Джон никак не могут довести отношения до нужного этапа. Она считает, что дело в отсутствии внезапности. Тем временем Джейк скорбит по своей бабушке.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Внезапное возбуждение Localized description: Крис и Джон никак не могут довести отношения до нужного этапа. Она считает, что дело в отсутствии внезапности. Тем временем Джейк скорбит по своей бабушке. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
Отношения Джона и Крис становятся серьёзней, и женщина решает сделать из Беккера джентльмена. Маргарет устраивается на подработку, которая оказывается не тем, что она думала.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Послевкусие Localized description: Отношения Джона и Крис становятся серьёзней, и женщина решает сделать из Беккера джентльмена. Маргарет устраивается на подработку, которая оказывается не тем, что она думала. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сестра испортила индейку Localized description: Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Когда Джефф и Одри узнают, что их суррогатная мать беременна, жизнь обоих меняется. Тем временем Тимми берет на себя обязанности организатора свадьбы Адама и Дженнифер.
Season: 5 Episode (Season): 68 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Победить систему Localized description: Когда Джефф и Одри узнают, что их суррогатная мать беременна, жизнь обоих меняется. Тем временем Тимми берет на себя обязанности организатора свадьбы Адама и Дженнифер. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Beating the System
Когда в художественной галерее появляется старая фотография Джеффа, он решает, что пора что-то менять в своей жизни. Тем временем Рассел переживает спад в отношениях с женщинами, пока не видит знакомое лицо.
Season: 5 Episode (Season): 69 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Фотография Джеффа Localized description: Когда в художественной галерее появляется старая фотография Джеффа, он решает, что пора что-то менять в своей жизни. Тем временем Рассел переживает спад в отношениях с женщинами, пока не видит знакомое лицо. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Jeff Photo
Джефф и Одри паникуют, когда им сообщают, что у них могут родиться близнецы. Тем временем Рассел устраивает вечеринку для Тимми, чтобы произвести впечатление на девушку.
Season: 5 Episode (Season): 70 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Удваиваем ставку Localized description: Джефф и Одри паникуют, когда им сообщают, что у них могут родиться близнецы. Тем временем Рассел устраивает вечеринку для Тимми, чтобы произвести впечатление на девушку. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Double Down
Джеффу угрожает опасность, когда Одри получает повышение и зарабатывает почти столько же, сколько он. Тем временем Рассел поручает Тимми выяснить, что Лиз видит в другом мужчине.
Season: 5 Episode (Season): 71 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Властная пара Localized description: Джеффу угрожает опасность, когда Одри получает повышение и зарабатывает почти столько же, сколько он. Тем временем Рассел поручает Тимми выяснить, что Лиз видит в другом мужчине. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Power Couple
Рассел бронирует круиз, который, по его мнению, наполнен «горячими красотками», но вместо них в круизе участвуют дамы из общества «Красная шляпа». Тем временем Тимми пытается помочь Джеффу и Одри уладить спор.
Season: 5 Episode (Season): 72 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Последний из любителей Красных шляпы Localized description: Рассел бронирует круиз, который, по его мнению, наполнен «горячими красотками», но вместо них в круизе участвуют дамы из общества «Красная шляпа». Тем временем Тимми пытается помочь Джеффу и Одри уладить спор. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Last of the Red Hat Lovers
Когда Артур привозит из отпуска во Флориде зараженные клопами гостиничные простыни, твари захватывают их дом и заставляют Дага и Кэрри съехать.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ночь багги Localized description: Когда Артур привозит из отпуска во Флориде зараженные клопами гостиничные простыни, твари захватывают их дом и заставляют Дага и Кэрри съехать. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buggie Nights
Даг уговаривает Кэрри продать волосы, чтобы они могли позволить себе отправиться в круиз, но быстро понимает, что совершил ошибку, и ему не нравится, как Кэрри выглядит.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Проданные замки Localized description: Даг уговаривает Кэрри продать волосы, чтобы они могли позволить себе отправиться в круиз, но быстро понимает, что совершил ошибку, и ему не нравится, как Кэрри выглядит. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sold-Y Locks
Когда Даг узнает, что Кэрри разочарована отсутствием у него амбиций, он обманывает ее, заставляя думать, что у него кризис среднего возраста, чтобы она позволила ему прокатиться на американских горках, о которых он так мечтал.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Эмоциональные горки Localized description: Когда Даг узнает, что Кэрри разочарована отсутствием у него амбиций, он обманывает ее, заставляя думать, что у него кризис среднего возраста, чтобы она позволила ему прокатиться на американских горках, о которых он так мечтал. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Даг и Дикон обнаруживают, что у них больше общего с женами друг друга, чем с собственными. Однажды вечером в кинотеатре Даг и Кэрри не могут решить, какой фильм они хотят посмотреть.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Игра четырех Localized description: Даг и Дикон обнаруживают, что у них больше общего с женами друг друга, чем с собственными. Однажды вечером в кинотеатре Даг и Кэрри не могут решить, какой фильм они хотят посмотреть. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Four Play
После того как новогодние планы Фрейзера и Найлса рушатся, они отправляются в буйное путешествие с Мартином на его Виннебаго.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: ДРЖВН Localized description: После того как новогодние планы Фрейзера и Найлса рушатся, они отправляются в буйное путешествие с Мартином на его Виннебаго. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: RDWRER
Попытка Фрейзера написать простую тематическую песню для своего шоу превращается в крупную постановку для него и Мартина.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Они играют нашу песню Localized description: Попытка Фрейзера написать простую тематическую песню для своего шоу превращается в крупную постановку для него и Мартина. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: They're Playing Our Song
Свидание мечты Фрейзера с бывшей королевой бала оборачивается кошмаром.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Большой Крейн в кампусе Localized description: Свидание мечты Фрейзера с бывшей королевой бала оборачивается кошмаром. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Big Crane on Campus
Мартин притворяется геем, чтобы избежать свидания с женщиной, которая не кажется ему привлекательной.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: С папой Localized description: Мартин притворяется геем, чтобы избежать свидания с женщиной, которая не кажется ему привлекательной. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Out With Dad
Тина и Джемма посещают художественные курсы, но получают неожиданный результат. Кэлвин не может унять свою ревность, а Дэйв, Марти и Малкольм пытаются узнать, чем же закончился роман.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на кружок рисования Localized description: Тина и Джемма посещают художественные курсы, но получают неожиданный результат. Кэлвин не может унять свою ревность, а Дэйв, Марти и Малкольм пытаются узнать, чем же закончился роман. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Art Class
Кэлвин начинает уважать Дэйва, когда он даёт отпор грабителю барбершопа. Вот только слава бьёт герою в голову, и он начинает приукрашивать историю. Марти предлагает Джэмме успокоить нервы спокойным хобби.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать, герой Localized description: Кэлвин начинает уважать Дэйва, когда он даёт отпор грабителю барбершопа. Вот только слава бьёт герою в голову, и он начинает приукрашивать историю. Марти предлагает Джэмме успокоить нервы спокойным хобби. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Hero
Виктор Альварес, владелец сети мастерских «Слесари», пытается увести у Кэлвина клиентов, но Батлеры и Джонсоны объединяются в попытке раскрутить своё дело и помочь сообществу.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на состязание Localized description: Виктор Альварес, владелец сети мастерских «Слесари», пытается увести у Кэлвина клиентов, но Батлеры и Джонсоны объединяются в попытке раскрутить своё дело и помочь сообществу. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Challenge
Джемма удивляет Дэйва новостью о том, что она хочет второго ребёнка. Тот решает напомнить ей об ужасах материнства, так что просит Марти изменить настройки робота-ребёнка.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на пробный запуск Localized description: Джемма удивляет Дэйва новостью о том, что она хочет второго ребёнка. Тот решает напомнить ей об ужасах материнства, так что просит Марти изменить настройки робота-ребёнка. Localized description (long): Джемма удивляет Дэйва новостью о том, что она хочет второго ребёнка. Тот решает напомнить ей об ужасах материнства, так что просит Марти изменить настройки робота-ребёнка. Кэлвин и Тина расходятся во мнении о том, как стоит поступить с обнаруженной чужой заначкой. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Test Run
Давние соперницы Кэлвина, Принцессы, посягнули на его парикмахерскую. Они занялись там маникюром. Дэйв пытается добиться мира между извечными врагами.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на вторжение Localized description: Давние соперницы Кэлвина, Принцессы, посягнули на его парикмахерскую. Они занялись там маникюром. Дэйв пытается добиться мира между извечными врагами. Localized description (long): Давние соперницы Кэлвина, Принцессы, посягнули на его парикмахерскую. Они занялись там маникюром. Дэйв пытается добиться мира между извечными врагами. Джемма придумывает оригинальный способ слежки за личной жизнью Марти и Малкольма. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Invasion
Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Невыносимая неправильность разговоров Localized description: Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: С ума сошествие Localized description: Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Полёт первым классом Localized description: Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Незнакомка назначает Фрейзеру свидание вслепую с Лилит.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Оружие и неврозы Localized description: Незнакомка назначает Фрейзеру свидание вслепую с Лилит. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Guns N' Neuroses
Мальчики в восторге от опасного дня катания на канатной дороге в горах Колорадо, но единственное, что угрожает убить их, это скука.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу Localized description: Мальчики в восторге от опасного дня катания на канатной дороге в горах Колорадо, но единственное, что угрожает убить их, это скука. Original series title: South Park Original Episode title: I Should Have Never Gone Ziplining
Картман становится свахой, когда новая девочка переезжает в Южный парк.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Картман находит любовь Localized description: Картман становится свахой, когда новая девочка переезжает в Южный парк. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Finds Love
Рэнди саркастически замечает, что футбол слишком опасен для детей. Ремарка превращает его в национальный вид спорта, с участием бюстгальтеров и воздушного шара.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Сарказмобол Localized description: Рэнди саркастически замечает, что футбол слишком опасен для детей. Ремарка превращает его в национальный вид спорта, с участием бюстгальтеров и воздушного шара. Original series title: South Park Original Episode title: Sarcastaball
Картман, наконец, признает, что он толстый, и сразу же получает скутер для помощи в передвижении.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Поднимая планку Localized description: Картман, наконец, признает, что он толстый, и сразу же получает скутер для помощи в передвижении. Original series title: South Park Original Episode title: Raising the Bar
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Внебезопасность Localized description: Картман берется за систему домашней безопасности. Original series title: South Park Original Episode title: Insecurity
Пришло время для Баттерса начать путешествие, следуя пути своих гавайских предков.
Season: 16 Episode (Season): 11 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Голос предков Localized description: Пришло время для Баттерса начать путешествие, следуя пути своих гавайских предков. Original series title: South Park Original Episode title: Going Native
Серьезный допинговый скандал сотрясает веру во всеми любимого спортсмена. Каждый, кто когда-то поддерживал павшего героя, теперь срезает свои символические желтые браслеты.
Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Браслет для аплодисментов Localized description: Серьезный допинговый скандал сотрясает веру во всеми любимого спортсмена. Каждый, кто когда-то поддерживал павшего героя, теперь срезает свои символические желтые браслеты. Original series title: South Park Original Episode title: A Scause For Applause
Парни среди ночи едут за идеальными буррито для завтрака.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Голодный, как волчий пес Localized description: Парни среди ночи едут за идеальными буррито для завтрака. Original series title: Workaholics Original Episode title: Hungry Like the Wolf Dog
Парням нужна копия новой видеоигры, но у каждого из них на это свои причины.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: В соответствии Localized description: Парням нужна копия новой видеоигры, но у каждого из них на это свои причины. Original series title: Workaholics Original Episode title: In Line
Когда Элис показывает парням автоматическую систему дозвона, Блэйк представляет себе будущее, где власть захватили машины.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Будущее за Гнаром Localized description: Когда Элис показывает парням автоматическую систему дозвона, Блэйк представляет себе будущее, где власть захватили машины. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Future is Gnar
Парни устраивают праздник в честь ребенка Монтеза.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Оргазморождение Localized description: Парни устраивают праздник в честь ребенка Монтеза. Original series title: Workaholics Original Episode title: Orgazmo Birth
Не наступите на собачьи какашки и будьте осторожны на скользкой горке, потому что «Самая Ржака» отправляется на отдых в парк. Представляем вам самые смешные видео из Интернета, снятые на свежем воздухе.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Парки и зоны отдыха Localized description: Не наступите на собачьи какашки и будьте осторожны на скользкой горке, потому что «Самая Ржака» отправляется на отдых в парк. Представляем вам самые смешные видео из Интернета, снятые на свежем воздухе. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Семью не выбирают, зато мы можем выбирать друзей. И этот выбор часто бывает неудачным. Это выпуск «Самой Ржаки» со смешными интернет-видео с участием тех, кто нам дорог, но о ком мы также судачим за их спиной.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Пдростки жгут Localized description: Семью не выбирают, зато мы можем выбирать друзей. И этот выбор часто бывает неудачным. Это выпуск «Самой Ржаки» со смешными интернет-видео с участием тех, кто нам дорог, но о ком мы также судачим за их спиной. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
По прогнозу надвигается «Самая Ржака»! В этом выпуске мы предлагаем вам самые смешные видеоролики о погоде. Приготовьтесь к шторму глупости, наводнению дураков и километрам скользких дорожек.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: На льду Localized description: По прогнозу надвигается «Самая Ржака»! В этом выпуске мы предлагаем вам самые смешные видеоролики о погоде. Приготовьтесь к шторму глупости, наводнению дураков и километрам скользких дорожек. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Ice
«Самая Ржака» гостит в старых-добрых США-а-ай-больно. Приготовьтесь к огромной порции глупости, включая видео о ковбоях-идиотах и безумных любителях фаст-фуда.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Соединённые Штаты Тупости Localized description: «Самая Ржака» гостит в старых-добрых США-а-ай-больно. Приготовьтесь к огромной порции глупости, включая видео о ковбоях-идиотах и безумных любителях фаст-фуда. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: United States of Stupidity
Эти детки должны быть в клетке, поскольку «Самая Ржака» покажет вам мелких пакостников: вас ждут весёлые видео со спиногрызами, хитрецами в подгузнках и действительно плохом воспитании.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Мелкие пакостники Localized description: Эти детки должны быть в клетке, поскольку «Самая Ржака» покажет вам мелких пакостников: вас ждут весёлые видео со спиногрызами, хитрецами в подгузнках и действительно плохом воспитании. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tiny Terrors
Стефани просит советов о воспитании детей в анонимном блоге, и получает полезные подсказки, но потом узнает, что услужливыми коментаторами являются дети, живущие вместе с ней. А у них свои планы.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Вера в блогера Localized description: Стефани просит советов о воспитании детей в анонимном блоге, и получает полезные подсказки, но потом узнает, что услужливыми коментаторами являются дети, живущие вместе с ней. А у них свои планы. Original series title: Instant Mom Original Episode title: In Blog We Trust
Стефани стремиться сблизиться с детьми, и использует для этого свою любовь к музыке. Но после того, как она насильно навязала им игру на инструментах, Стефани получит крайне публичный и неприятный урок.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Арфа и душа Localized description: Стефани стремиться сблизиться с детьми, и использует для этого свою любовь к музыке. Но после того, как она насильно навязала им игру на инструментах, Стефани получит крайне публичный и неприятный урок. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Harp & Soul
Стефани решила играть более активную роль и вошла в родительский комитет по танцам в школе Джейми. Но другие матери обходятся со слишком красивой и воодушевленной новенькой весьма неприветливо.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Танцы с волчицами Localized description: Стефани решила играть более активную роль и вошла в родительский комитет по танцам в школе Джейми. Но другие матери обходятся со слишком красивой и воодушевленной новенькой весьма неприветливо. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves
Аарону приходится в школе крайне непросто. Вмешательство Стефани еще больше ухудшает ситуацию. Гэбби пробуется в чирлидеры, и Мэгги вызывается ей помочь - но её помощь оказывается похожей на муштру.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: 42 дюйма чистого зла Localized description: Аарону приходится в школе крайне непросто. Вмешательство Стефани еще больше ухудшает ситуацию. Гэбби пробуется в чирлидеры, и Мэгги вызывается ей помочь - но её помощь оказывается похожей на муштру. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Forty-Two Inches of Pure Evil
Стефани говорит Джеймсу, что врать можно, если от этого другим лучше. В результате, происходит масштабный обман. После вызова к директору, семье предстоит найти баланс между честностью и сокрытием правды.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: Игра в ложь Localized description: Стефани говорит Джеймсу, что врать можно, если от этого другим лучше. В результате, происходит масштабный обман. После вызова к директору, семье предстоит найти баланс между честностью и сокрытием правды. Original series title: Instant Mom Original Episode title: The Lying Game
Чарли в командировке, и к Стефани приехала старая подруга. Ситуация выходит из-под контроля, когда к школьному проекту Джеймса, наказанию Гэбби и играм Аарона добавляется развлечение гостей.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Cупермамочка Localized episode title: 48 часов Localized description: Чарли в командировке, и к Стефани приехала старая подруга. Ситуация выходит из-под контроля, когда к школьному проекту Джеймса, наказанию Гэбби и играм Аарона добавляется развлечение гостей. Original series title: Instant Mom Original Episode title: 48 Hours