Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A campanha do papai Localized description: Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer. Localized description (long): Quando David descobre que Emily está concorrendo para ser presidente da classe e seu concorrente é o filho de seu rival de longa data, ele decide se envolver na campanha para ajuda-la a ganhar. Mas Emily o surpreende ao contar com a superestrela Ricky Adams para conseguir os votos que necessita. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foi atacado pela monstrinha Localized description: Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Localized description (long): Amy precisa trabalhar no final de semana, exatamente quando Emily e Mary se preparam para sua festa de formatura. Assim, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Agora, eles precisam encontrar uma maneira de que as garotas tenham uma festa inesquecível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Attacked By Promzilla
Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai leva Jaime para o jardim da infância Localized description: Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível. Localized description (long): Jannie quer começar o jardín de infância junto com sua amiga Charlotte no próximo ano. Assim, sua família começa com o procedimento de inscrição, que inclui uma visita surpresa da diretora da escola em sua casa no pior momento possível para a família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten
Roz fica com ciúmes quando Frasier começa a namorar Julia.
Season: 10 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A New Position for Roz Localized description: Roz fica com ciúmes quando Frasier começa a namorar Julia. Localized description (long): Roz fica com ciúmes quando Frasier começa a namorar Julia. Original series title: Frasier Original Episode title: A New Position for Roz
Roz recupera seu emprego na estação, e Daphne descobre que está grávida.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: No Sex, Please, We're Skittish Localized description: Roz recupera seu emprego na estação, e Daphne descobre que está grávida. Localized description (long): Roz recupera seu emprego na estação, e Daphne descobre que está grávida. Original series title: Frasier Original Episode title: No Sex Please, We're Skittish
Julia estraga o anúncio da gravidez de Niles e Daphne.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Man, A Plan And A Gal: Julia Localized description: Julia estraga o anúncio da gravidez de Niles e Daphne. Localized description (long): Julia estraga o anúncio da gravidez de Niles e Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: A Man, A Plan And A Gal: Julia
Um mal-entendido leva a cidade a acreditar que Frasier é homossexual.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Doctor Is Out Localized description: Um mal-entendido leva a cidade a acreditar que Frasier é homossexual. Localized description (long): Um mal-entendido leva a cidade a acreditar que Frasier é homossexual. Original series title: Frasier Original Episode title: The Doctor Is Out
Frasier compete com Martin pelo afeto da antiga babá.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Babysitter Localized description: Frasier compete com Martin pelo afeto da antiga babá. Localized description (long): Frasier compete com Martin pelo afeto da antiga babá. Original series title: Frasier Original Episode title: The Babysitter
Roz coloca Frasier com sua amiga, Ann, aconselhando Frasier que ele deve manter suas habilidades em namoro em forma, mesmo que isso signifique sair com alguém que ele não está interessado.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Placeholder Localized description: Roz coloca Frasier com sua amiga, Ann, aconselhando Frasier que ele deve manter suas habilidades em namoro em forma, mesmo que isso signifique sair com alguém que ele não está interessado. Localized description (long): Roz coloca Frasier com sua amiga, Ann, aconselhando Frasier que ele deve manter suas habilidades em namoro em forma, mesmo que isso signifique sair com alguém que ele não está interessado. Original series title: Frasier Original Episode title: The Placeholder
Niles mente para Daphne sobre seus planos para o almoço com Maris.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Maris Returns Localized description: Niles mente para Daphne sobre seus planos para o almoço com Maris. Localized description (long): Niles mente para Daphne sobre o almoço com Maris. Original series title: Frasier Original Episode title: Maris Returns
Maris é presa pelo assassinato de seu namorado. A imprensa enlouquece quando descobre que Niles, inadvertidamente, emprestou a ela a besta que foi usada como arma do crime.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Murder Most Maris Localized description: Maris é presa pelo assassinato de seu namorado. A imprensa enlouquece quando descobre que Niles, inadvertidamente, emprestou a ela a besta que foi usada como arma do crime. Localized description (long): Maris é presa pelo assassinato de seu namorado. A imprensa enlouquece quando descobre que Niles, inadvertidamente, emprestou a ela a besta que foi usada como arma do crime. Original series title: Frasier Original Episode title: Murder Most Maris
Doug e Ray Barone têm uma "noite dos rapazes". Enquanto isso, Carrie leva um choque ao visitar o túmulo de sua mãe.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Touros Selvagens Localized description: Doug e Ray Barone têm uma "noite dos rapazes". Enquanto isso, Carrie leva um choque ao visitar o túmulo de sua mãe. Localized description (long): Doug e Ray Barone têm uma "noite dos rapazes". Enquanto isso, Carrie leva um choque ao visitar o túmulo de sua mãe. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Raygin Bulls
Depois que Carrie acidentalmente machuca Doug, ele se aproveita dela para evitar tarefas desagradáveis. Enquanto isso, Arthur percebe esse golpe e o usa a seu favor.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Joelho Imbecil Localized description: Depois que Carrie acidentalmente machuca Doug, ele se aproveita dela para evitar tarefas desagradáveis. Enquanto isso, Arthur percebe esse golpe e o usa a seu favor. Localized description (long): Depois que Carrie acidentalmente machuca Doug, ele se aproveita dela para evitar tarefas desagradáveis. Enquanto isso, Arthur percebe esse golpe e o usa a seu favor. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Knee Jerk
Os Heffernans odeiam tanto um presente de aniversário dos Palmers que encenam um roubo para se livrar dele.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Presente Tenso Localized description: Os Heffernans odeiam tanto um presente de aniversário dos Palmers que encenam um roubo para se livrar dele. Localized description (long): Os Heffernans odeiam tanto um presente de aniversário dos Palmers que encenam um roubo para se livrar dele. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Present Tense
O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontros E Roubadas Localized description: O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret. Localized description (long): O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso recém-descoberto para Margaret. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sensação Boa Localized description: O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lavando A Roupa Suja Localized description: É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Quando Jeff e Audrey descobrem que sua mãe de aluguel está grávida, a vida dos dois muda. Enquanto isso, Timmy se responsabiliza por planejar o casamento de Adam e Jennifer.
Season: 5 Episode (Season): 68 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Batendo o Sistema Localized description: Quando Jeff e Audrey descobrem que sua mãe de aluguel está grávida, a vida dos dois muda. Enquanto isso, Timmy se responsabiliza por planejar o casamento de Adam e Jennifer. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Beating The System
Quando uma foto antiga de Jeff aparece numa galeria de arte, ele decide que é hora de fazer algumas mudanças em sua vida. Enquanto isso, Russel nota um declínio das atividades com mulheres até que ele vê um rosto familiar.
Season: 5 Episode (Season): 69 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Foto de Jeff Localized description: Quando uma foto antiga de Jeff aparece numa galeria de arte, ele decide que é hora de fazer algumas mudanças em sua vida. Enquanto isso, Russel nota um declínio das atividades com mulheres até que ele vê um rosto familiar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Jeff Photo
Jeff e Audrey entram em pânico quando ficam sabendo que podem ter gêmeos. Enquanto isso, Russel dá uma festa da cidadania para Timmy, para impressionar uma garota.
Season: 5 Episode (Season): 70 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Aposta Dupla Localized description: Jeff e Audrey entram em pânico quando ficam sabendo que podem ter gêmeos. Enquanto isso, Russel dá uma festa da cidadania para Timmy, para impressionar uma garota. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Double Down
Jeff se sente ameaçado quando Audrey consegue um aumento e faz quase tanto dinheiro quanto ele. Enquanto isso, Russel recruta Timmy para descobrir o que Liz vê em outros homens.
Season: 5 Episode (Season): 71 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Casal Poderoso Localized description: Jeff se sente ameaçado quando Audrey consegue um aumento e faz quase tanto dinheiro quanto ele. Enquanto isso, Russel recruta Timmy para descobrir o que Liz vê em outros homens. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Power Couple
Russel vai a um cruzeiro que ele acha que está cheio de "ruivas gostosas" mas na verdade está cheio de mulheres da Red Hat society. Enquanto isso, Timmy tenta ajudar Jeff e Audrey a se resolverem numa discussão.
Season: 5 Episode (Season): 72 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Último dos Amantes das Red Hat Localized description: Russel vai a um cruzeiro que ele acha que está cheio de "ruivas gostosas" mas na verdade está cheio de mulheres da Red Hat society. Enquanto isso, Timmy tenta ajudar Jeff e Audrey a se resolverem numa discussão. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Last of the Red Hat Lovers
Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Festa De Percevejos Localized description: Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho. Localized description (long): Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho. Enquanto isso, Spence e Danny discutem sobre aonde vão nas férias. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buggie Nights
Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Venda De Cabelo Localized description: Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. Localized description (long): Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sold-Y Locks
Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Montanha Russa Emocional Localized description: Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra. Localized description (long): Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro sai pela culatra. Enquanto isso, Arthur deixa Deacon levá-lo em uma cadeira de rodas para que eles possam furar as filas do parque e Danny e Spence procuram garotas para pegar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Feriado Localized description: Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. Localized description (long): Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. No entanto, as coisas pioram depois que Rochelle percebe que esqueceu de colocar o peru no forno e Chris queima o prato de macarrão com queijo favorito da família. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Papai Noel Localized description: Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris. Localized description (long): Desejando ganhar uma renda extra no fim de ano, Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja de departamentos. Chris é seu duende assistente. O Papai Noel negro alerta às crianças sobre como os presentes que desejam são caros e fala que elas certamente não os ganharão. Isso resulta em sua demissão. Chris fica muito doente devido ao frio da cidade e devido a ter dois empregos, como o pai. É internado e, no hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris (Richard Lewis), que ajuda o garoto a valorizar o que tem e descobrir o lado bom das coisas. Na tradução em português, Kris recebe o nome de Noel, para que não haja confusão entre Kris e Chris, nomes que em inglês têm pronúncias diferentes mas em português são quase iguais. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kris
Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ovos Localized description: Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho. Porém a tarefa resulta ser um desafío, principalmente depois que a mãe de Chris decide mostrar o que realmente significa ser um pai. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Eggs
Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Substituto Localized description: Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas. Localized description (long): Srta. Morello viaja para a África e um professor substituto negro (Orlando Jones) começa a dar aulas. O professor espera mais de Chris e torna a sua vida um pouco complicada. Enquanto isso, Tonya consegue tudo o que ela quer acusando que Drew bateu nela, mas depois, Rochelle descobre que a garota estava mentindo. Julius está furioso com o Sr. Omar, pois ele está usando o telefone de sua casa para ligar para as viúvas. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Substitute
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Acidentalmente, Kenan consegue um emprego como vice-presidente executivo de uma empresa e contrata Kel como seu assistente.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Currículo invejável Localized description: Acidentalmente, Kenan consegue um emprego como vice-presidente executivo de uma empresa e contrata Kel como seu assistente. Localized description (long): Kenan renuncia seu trabalho no Rigby's porque Chris não pode lhe dar um aumento de salário e, acidentalmente, consegue um emprego como vice-presidente executivo de uma empresa e contrata Kel como seu assistente. Em seu primeiro dia de trabalho, Kenan deve preparar uma apresentação, mas, primeiro, ele precisa descobrir o que a empresa faz! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Corporate Kenan
Kenan disfarça Kel de mulher para que ele possa se passar por sua esposa, e assim os dois amigos poderem participar de um programa de televisão cujo grande prêmio é uma casa.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A lua de mel acabou Localized description: Kenan disfarça Kel de mulher para que ele possa se passar por sua esposa, e assim os dois amigos poderem participar de um programa de televisão cujo grande prêmio é uma casa. Localized description (long): Kenan e Kel querem entrar em um programa de televisão chamado "A Lua de Mel Acabou", onde casais disputam a chance de ganhar uma casa. No entanto, para participar do programa precisam ser casados. Até onde será que esses amigos malucos vão para ganhar uma casa? Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: The Honeymoon's Over
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: Marimoon - Ronald Rios Talk Show Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Localized description (long): No 'Ronald Rios Talk Show' de hoje temos Marimoon, apresentadora de TV e atriz. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Marimoon passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: MARIMOON
Os caminhoneiros entram em greve. Suellen tem a ideia de fazer uma fila falsa para atrair motoristas para o posto e o Auto Posto bomba de cliente. Roberval abre um jogo do bicho na borracharia.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: A Grande Jogada Localized description: Os caminhoneiros entram em greve. Suellen tem a ideia de fazer uma fila falsa para atrair motoristas para o posto e o Auto Posto bomba de cliente. Roberval abre um jogo do bicho na borracharia. Localized description (long): Os caminhoneiros entram em greve. Nenhum motorista abastece no Auto Posto. Suellen tem a ideia de fazer uma fila falsa para atrair motoristas para o posto. Batata é demitido. Roberval abre um jogo do bicho na borracharia. O Auto Posto bomba de clientes. Todo o lucro do Auto Posto é roubado. Original series title: Auto Posto Original Episode title: A Grande Jogada
Enquanto assistiam a um programa sobre investigações criminais, Kenan e Kel ficam chocados quando se deparam com um retrato falado de Roger, pai de Kenan, sendo procurado por roubar milhões de dólares em diamantes.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: O bandido do diamante Localized description: Enquanto assistiam a um programa sobre investigações criminais, Kenan e Kel ficam chocados quando se deparam com um retrato falado de Roger, pai de Kenan, sendo procurado por roubar milhões de dólares em diamantes. Localized description (long): Enquanto assistiam a um programa sobre investigações criminais, Kenan e Kel ficam chocados quando se deparam com um retrato falado de Roger, pai de Kenan, sendo procurado por roubar milhões de dólares em diamantes. Determinados a reduzir a pena do Sr. Rockmore, a dupla invade a joalheria para devolver os supostos diamantes. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Diamonds are for Roger
Para combater a gripe de Kel, Kenan acidentalmente descobre a cura para a gripe usando uma combinação de galinha, ovos, sardinha e refrigerante de laranja.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Guerra fria Localized description: Para combater a gripe de Kel, Kenan acidentalmente descobre a cura para a gripe usando uma combinação de galinha, ovos, sardinha e refrigerante de laranja. Localized description (long): Para combater a gripe de Kel, Kenan acidentalmente descobre a cura para a gripe usando uma combinação de galinha, ovos, sardinha e refrigerante de laranja. Quando ele percebe que isso o daria uma fortuna, Kenan resolve vender sua cura. O problema é que, infelizmente ele esqueceu a receita de ouro! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: The Cold War
Neste novo episódio, a aventura na tirolesa dos garotos se transforma em um aterrorizante teste de sobrevivência.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Tirolesa Localized description: Neste novo episódio, a aventura na tirolesa dos garotos se transforma em um aterrorizante teste de sobrevivência. Localized description (long): A aventura na tirolesa dos garotos se transforma em um aterrorizante teste de sobrevivência. No alto das Montanhas Rochosas, longe de suas famílias, a viagem toma um rumo assustador. As chances de sobrevivência são mínimas. Tudo o que eles podem fazer é esperar para serem resgatados. Original series title: South Park Original Episode title: I Should Have Never Gone Ziplining
Uma nova garota chega na escola e todo mundo quer saber por quem ela tem uma queda, e Cartman está especialmente animado.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman encontra o amor Localized description: Uma nova garota chega na escola e todo mundo quer saber por quem ela tem uma queda, e Cartman está especialmente animado. Localized description (long): Nichole, uma garota nova, chega na Escola Primária de South Park e Cartman acha que ela deve ser a nova namorada de Token, segundo ele, por motivos óbvios. Ele fará de tudo para que eles fiquem juntos e não permitirá que ninguém atrapalhe, inclusive Kyle. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Finds Love
A escola toma medidas para encontrar o culpado da crise que abalou o futebol.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Sarcástico Localized description: A escola toma medidas para encontrar o culpado da crise que abalou o futebol. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Randy estava reclamando de uma medida criada para tornar o futebol em um jogo mais seguro, mas ele fazia isso de uma maneira tão sarcástica, que ninguém entendia. Logo ele acaba se tornando o treinador do primeiro time de um novo esporte: o sarcasmobol. Original series title: South Park Original Episode title: Sarcastaball
Cartman finalmente admite que é gordo e providencia imediatamente uma scooter para se locomover.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Subindo o nível Localized description: Cartman finalmente admite que é gordo e providencia imediatamente uma scooter para se locomover. Localized description (long): Cartman finalmente consegue admitir que é gordo. Mas ao invés de tentar emagrecer, prefere comprar uma Scooter. Enquanto isso, Kyle está preocupado com tudo o que está acontecendo com a sociedade, como por exemplo, o fato das pessoas gostarem de programas como Honey Boo Boo. Original series title: South Park Original Episode title: Raising the Bar
Os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Insegurança Localized description: Os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele. A insegurança é tanta, que todos começam a providenciar complexos sistemas de segurança para suas casas. Original series title: South Park Original Episode title: Insecurity
É hora de Butters começar uma jornada onde seguirá os passos de seus ancestrais Havaianos.
Season: 16 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Tornando-se nativo Localized description: É hora de Butters começar uma jornada onde seguirá os passos de seus ancestrais Havaianos. Localized description (long): Todos estão notando que Butters anda muito agressivo ultimamente, e tudo indica que é devido a sua herança como havaiano. Então, Butters viaja com Kenny para o Havaí para poder participar uma cerimônia conhecida como Hapa noa e realizar alguns outros rituais típicos de seu povo. Original series title: South Park Original Episode title: Going Native
O mundo está abalado pela recente notícia do uso de drogas por um ícone amado, e todos estão se sentindo perdidos e traídos.
Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Uma desculpa para aplaudir Localized description: O mundo está abalado pela recente notícia do uso de drogas por um ícone amado, e todos estão se sentindo perdidos e traídos. Localized description (long): O mundo inteiro fica sabendo que Jesus realizou seus milagres enquanto estava sob o efeito de drogas pesadas, o que significa que todos os braceletes de "O que faria Jesus?" são na realidade uma grande fraude. Ainda assim, Stan não quer deixar de usar o seu. Original series title: South Park Original Episode title: A Scause For Applause
Os rapazes embarcam em uma viagem noturna atrás de um burrito.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Faminto como Cachorro Magro Localized description: Os rapazes embarcam em uma viagem noturna atrás de um burrito. Localized description (long): Os rapazes embarcam em uma viagem noturna atrás de um burrito. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Hungry Like the Wolf Dog
Todos precisam de uma cópia de um novo videogame por diferentes motivos.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Em Fila Localized description: Todos precisam de uma cópia de um novo videogame por diferentes motivos. Localized description (long): Todos precisam de uma cópia de um novo videogame por diferentes motivos. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: In Line
Quando a Alice lhes apresenta um sistema de ligações automatizadas, Blake imagina um futuro dominado pelas máquinas.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Um Futuro Complicado Localized description: Quando a Alice lhes apresenta um sistema de ligações automatizadas, Blake imagina um futuro dominado pelas máquinas. Localized description (long): Quando a Alice lhes apresenta um sistema de ligações automatizadas, Blake imagina um futuro dominado pelas máquinas. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Future Is Gnar
Os garotos fazem um chá de bebê para a esposa de Montez.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Parto Orgástico Localized description: Os garotos fazem um chá de bebê para a esposa de Montez. Localized description (long): Os garotos fazem um chá de bebê para a esposa de Montez. Blake, Anders e Adam moram e trabalham juntos, enquanto procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Orgazmo Birth
Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao ar livre Localized description: Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Localized description (long): Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está indo para o parque para um pouco de ar livre. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela bebe uma garrafa de cidra e assiste aos vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Coisa de adolescente Localized description: Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Localized description (long): Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. Junte-se a Katherine Ryan para uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet. Apresentando aqueles nossos queridinhos, mas aqueles que falamos pelas costas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby".
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Idiotando na quatro estações Localized description: A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby". Localized description (long): A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Katherine Ryan está preparada para uma tempestade de estupidez, tolos nas enchentes e muito gelo, gelo, baby. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Ice
O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esperteza americana Localized description: O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Localized description (long): O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Katherine Ryan oferece uma porção enorme de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: United States of Stupidity
Depois de Gabby é presa por furto (por engano) quando devolvia uma calça jeans que ficou com o sensor, enquanto James vende os presentes de casamento fechados dos pais para ganhar um dinheiro extra.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Compre qualquer jeans necessário Localized description: Depois de Gabby é presa por furto (por engano) quando devolvia uma calça jeans que ficou com o sensor, enquanto James vende os presentes de casamento fechados dos pais para ganhar um dinheiro extra. Localized description (long): Depois de Gabby ser presa por furto (por engano) quando devolvia uma calça jeans que ficou com o sensor, Stephanie e Charlie tomam partido na situação. Enquanto isso, James vende os presentes de casamento fechados dos pais para ganhar um dinheiro extra junto com seu irmãozinho e acaba entrando em um trato com sua irmã maior. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Buy Any Jeans Necessary
Aaron confunde os conselhos do dia dos namorados do Charlie e dá para a Sam todas as joias da Stephanie. Quando Stephanie tenta recuperá-las, a avó excêntrica de Sam se recusa a devolvê-las.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Romance de verdade Localized description: Aaron confunde os conselhos do dia dos namorados do Charlie e dá para a Sam todas as joias da Stephanie. Quando Stephanie tenta recuperá-las, a avó excêntrica de Sam se recusa a devolvê-las. Localized description (long): Stephanie fica braba quando descobre que Charlie usou os mesmos votos de seu primeiro casamento com ela. Aaron confunde os conselhos do dia dos namorados do Charlie e dá para a Sam todas as joias da Stephanie. Quando Stephanie tenta recuperá-las, a avó excêntrica de Sam se recusa a devolvê-las. Original series title: Instant Mom Original Episode title: True Romance
Apesar dos protestos do Charlie, Stephanie leva a família toda para acampar para ajudar Aaron a ganhar seus emblemas dos escoteiros da floresta, convencida que sua "mãetitude" vai superar sua falta de experiência.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Acampamento do medo Localized description: Apesar dos protestos do Charlie, Stephanie leva a família toda para acampar para ajudar Aaron a ganhar seus emblemas dos escoteiros da floresta, convencida que sua "mãetitude" vai superar sua falta de experiência. Localized description (long): Apesar dos protestos do Charlie, Stephanie leva a família toda para acampar para ajudar Aaron a ganhar seus emblemas dos escoteiros da floresta, convencida que sua "mãetitude" vai superar sua falta de experiência. Uma vez lá, a Mãe Natureza mostra a ela rapidamente quem é o chefe. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Camp Fear
Stephanie e Charlie querem vingança contra seus vizinhos que destruíram o jardim das crianças. Quando o resto da família segue o seu exemplo, eles percebem que precisam ser pessoas melhores, mas os vizinhos não deixam isso mais fácil.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Se o ovo tivesse outro nome Localized description: Stephanie e Charlie querem vingança contra seus vizinhos que destruíram o jardim das crianças. Quando o resto da família segue o seu exemplo, eles percebem que precisam ser pessoas melhores, mas os vizinhos não deixam isso mais fácil. Localized description (long): Stephanie e Charlie querem vingança contra seus vizinhos que destruíram o jardim das crianças. Quando o resto da família segue o seu mal exemplo, eles percebem que precisam ser pessoas melhores, mas os vizinhos não deixam que eles saiam dessa situação tão facilmente assim. Original series title: Instant Mom Original Episode title: An Egg by Any Other Name
Cansada das crianças não ajudarem, Stephanie institui tarefas domésticas. Quando as crianças entram em greve exigindo pagamento, Charlie declara guerra e Stephanie procura um compromisso antes que as coisas fiquem fora de controle.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Dinheiro de tarefa, problemas de tarefa Localized description: Cansada das crianças não ajudarem, Stephanie institui tarefas domésticas. Quando as crianças entram em greve exigindo pagamento, Charlie declara guerra e Stephanie procura um compromisso antes que as coisas fiquem fora de controle. Localized description (long): Cansada das crianças não ajudarem, Stephanie cancela a faxineira e institui tarefas para todos. Quando as crianças entram em greve exigindo pagamento pelas tarefas domésticas, Charlie declara guerra e Stephanie procura um compromisso antes que as coisas fiquem fora de controle. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Chore Money, Chore Problems
As crianças retornam de uma viagem de férias a Moçambique com a mãe, Kim, quando ficam sabendo que ela fez uma entrevista de emprego na embaixada e que eles vão se mudar para a África, longe de Stephanie e seu pai.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Mamãe Instantânea Localized episode title: Mãe distante Localized description: As crianças retornam de uma viagem de férias a Moçambique com a mãe, Kim, quando ficam sabendo que ela fez uma entrevista de emprego na embaixada e que eles vão se mudar para a África, longe de Stephanie e seu pai. Localized description (long): As crianças retornam de uma viagem de férias a Moçambique com a mãe, Kim, quando ficam sabendo que a viagem foi realmente uma entrevista de emprego na embaixada. Eles logo descobrem que vão se mudar para a África e para longe da Stephanie e do Charlie, o que cria uma situação difícil na casa da família. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Distant Mom