Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
O músico Flavour tem andado a seduzir Kimberly, mãe de três filhos, no Instagram, e ela apaixonou-se. Mas Kimberly já foi burlada antes, por isso quando Flavour começa a pedir presentes, as filhas dela pedem ajuda ao Catfish.
Season: 8 Episode (Season): 67 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kimberly & Flavour Localized description: O músico Flavour tem andado a seduzir Kimberly, mãe de três filhos, no Instagram, e ela apaixonou-se. Mas Kimberly já foi burlada antes, por isso quando Flavour começa a pedir presentes, as filhas dela pedem ajuda ao Catfish. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kimberly & Flavour
Enquanto jogavam num mundo virtual online, os avatares de Charles e Nikki conheceram-se e apaixonaram-se. Mas quando Nev e Kamie descobrem pormenores duvidosos sobre Nikki, Charles pergunta-se se a sua rapariga de sonho alguma vez será real.
Season: 8 Episode (Season): 68 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Charles & Nikki Localized description: Enquanto jogavam num mundo virtual online, os avatares de Charles e Nikki conheceram-se e apaixonaram-se. Mas quando Nev e Kamie descobrem pormenores duvidosos sobre Nikki, Charles pergunta-se se a sua rapariga de sonho alguma vez será real. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Charles & Nikki
O ensaio desta noite começa com um estrondo quando a Diretora Técnica das DCC, Kitty Carter, faz uma visita surpresa a Valley Ranch.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Fotos Localized description: O ensaio desta noite começa com um estrondo quando a Diretora Técnica das DCC, Kitty Carter, faz uma visita surpresa a Valley Ranch. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Cameo Photos
As Dallas Cowboys Cheerleaders estão a duas semanas do primeiro jogo e Kelli McGonagill Finglass, Diretora das DCC, e Judy Trammel, coreógrafa das DCC, estão sob pressão para fazerem as eliminações finais e anunciarem a equipa.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Ensaio no Campo Localized description: As Dallas Cowboys Cheerleaders estão a duas semanas do primeiro jogo e Kelli McGonagill Finglass, Diretora das DCC, e Judy Trammel, coreógrafa das DCC, estão sob pressão para fazerem as eliminações finais e anunciarem a equipa. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Field Rehearsal
Neste episodio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood equipam-se para uns MERGULHOS ESTRANHOS, investigam FALHAS HUMANAS e participam na tradição antiga da ALIMENTAÇÃO EMOCIONAL.
Season: 31 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood Localized description: Neste episodio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood equipam-se para uns MERGULHOS ESTRANHOS, investigam FALHAS HUMANAS e participam na tradição antiga da ALIMENTAÇÃO EMOCIONAL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal identificam mal certos animais com MAUS ZOÓLOGOS, picam o ponto para se assustarem no trabalho com os seus COLEGAS ESTRANHOS e tentam fazer as pazes pedindo SUPER DESCULPAS.
Season: 36 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XLIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal identificam mal certos animais com MAUS ZOÓLOGOS, picam o ponto para se assustarem no trabalho com os seus COLEGAS ESTRANHOS e tentam fazer as pazes pedindo SUPER DESCULPAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Teala Dunn reúnem-se no interior enquanto veem RAZÕES PARA NÃO SAIR, maravilham-se com algumas habilidades IMPRESSIONANTEMENTE INÚTEIS e juram nunca mais acampar após ver TENDAS PERIGOSAS.
Season: 32 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Teala Dunn II Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Teala Dunn reúnem-se no interior enquanto veem RAZÕES PARA NÃO SAIR, maravilham-se com algumas habilidades IMPRESSIONANTEMENTE INÚTEIS e juram nunca mais acampar após ver TENDAS PERIGOSAS. Localized description (long): On a brand new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo and Teala Dunn huddle indoors while watching REASONS TO STAY INSIDE, marvel at some very IMPRESSIVELY USELESS skills, and swear off camping forever after getting a glimpse of DANGER TENTS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Teala Dunn II
Depois de dois anos de namoro com o colega Dre, treinador de fitness em Las Vegas, Leah quer saber por que razão o namorado não a quer em sua casa nem a apresenta a alguém na sua vida.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship Localized episode title: Leah e Di'Andre Localized description: Depois de dois anos de namoro com o colega Dre, treinador de fitness em Las Vegas, Leah quer saber por que razão o namorado não a quer em sua casa nem a apresenta a alguém na sua vida. Localized description (long): Help! I'm In A Secret Relationship is an investigative docu-series following our hosts on a mission to help suspicious and confused partners figure out why they're being hidden from view. In each 60-minute episode, our hosts Travis Mills & Rahne Jones will actively investigate one new extreme Stashing mystery. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Leah & Di'Andre
Uma jovem mãe, Caitlyn, pede ajuda a Nev e Max para que a ajudem a perceber o que é real no seu romance com um charmoso homem no Facebook, o Kenton. Ele insiste para que ela se mude com a filha para o Kentucky, mas será que ele é mesmo quem diz ser?
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Caitlyn e Kenton Localized description: Uma jovem mãe, Caitlyn, pede ajuda a Nev e Max para que a ajudem a perceber o que é real no seu romance com um charmoso homem no Facebook, o Kenton. Ele insiste para que ela se mude com a filha para o Kentucky, mas será que ele é mesmo quem diz ser? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Caitlyn & Kenton
Nev e a coapresentadora Kamie ajudam uma rapariga Navajo na sua demanda de encontrar o homem Zuni que ama, um homem que não só admitiu ser traficante de droga, como diz ter morrido, deixando todos desesperados por respostas.
Season: 7 Episode (Season): 36 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Shirlene e James Localized description: Nev e a coapresentadora Kamie ajudam uma rapariga Navajo na sua demanda de encontrar o homem Zuni que ama, um homem que não só admitiu ser traficante de droga, como diz ter morrido, deixando todos desesperados por respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Shirlene & James
Nev e Slick Woods investigam o mistério de Oceanna e da sua enigmática perseguidora online, Nelly. Mas quando Kira, a ex-namorada de Oceanna, se envolve, a equipa não sabe quem é a vigarista e quem é a vítima.
Season: 7 Episode (Season): 31 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Oceanna e Kelly Localized description: Nev e Slick Woods investigam o mistério de Oceanna e da sua enigmática perseguidora online, Nelly. Mas quando Kira, a ex-namorada de Oceanna, se envolve, a equipa não sabe quem é a vigarista e quem é a vítima. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Oceanna & Kelly
Laura junta-se a Nev para ajudar Angel a encontrar o seu amor cibernético, Antonio. Ele diz viver na cidade onde Angel vive, mas nunca se consegue encontrar com ela! É evidente que Antonio guarda um segredo, mas será que a verdade é demais para ela?
Season: 7 Episode (Season): 40 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Angel e Antonio Localized description: Laura junta-se a Nev para ajudar Angel a encontrar o seu amor cibernético, Antonio. Ele diz viver na cidade onde Angel vive, mas nunca se consegue encontrar com ela! É evidente que Antonio guarda um segredo, mas será que a verdade é demais para ela? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Antonio
Nev e Kamie recebem uma carta de uma mulher que teme que a sua amiga Danielle esteja a ser vigarizada por um tipo chamado BJ. BJ consolou Danielle quando ela foi alvejada, mas ela agora precisa de saber com quem tem uma relação há seis anos.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Danielle e BJ Localized description: Nev e Kamie recebem uma carta de uma mulher que teme que a sua amiga Danielle esteja a ser vigarizada por um tipo chamado BJ. BJ consolou Danielle quando ela foi alvejada, mas ela agora precisa de saber com quem tem uma relação há seis anos. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Danielle & BJ
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Caught in the Act: Unfaithful Localized episode title: Who Was That Woman, Doctor? Original series title: Caught in the Act: Unfaithful Original Episode title: Who Was That Woman, Doctor?
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino testam MOVIMENTOS NOVOS, experimentam ROUPAS ROUBADAS e ficam elegantes com ACESSÓRIOS IMPROVISADOS.
Season: 37 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino testam MOVIMENTOS NOVOS, experimentam ROUPAS ROUBADAS e ficam elegantes com ACESSÓRIOS IMPROVISADOS. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Carly Aquilino test out some NEW MOVES, try on LIFTED FITS and are lookin' sharp in OFF THE WALL ACCESSORIES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LXIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para ver alguns bebés muito fortes em PEGA DE BEBÉ, descobrir alguns aligátores meio burros em ALITOTÓS e perceber que o melhor presente de todos é a COMIDA.
Season: 35 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para ver alguns bebés muito fortes em PEGA DE BEBÉ, descobrir alguns aligátores meio burros em ALITOTÓS e perceber que o melhor presente de todos é a COMIDA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino descobrem que dois podem ser pior que um em DIY A DOBRAR, não gastam dinheiro a passear em RUA GRATUITA e dizem NÃO AO TAEKOWNDO a alguns artistas de artes marciais.
Season: 35 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino descobrem que dois podem ser pior que um em DIY A DOBRAR, não gastam dinheiro a passear em RUA GRATUITA e dizem NÃO AO TAEKOWNDO a alguns artistas de artes marciais. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carly Aquilino evitam ser INSTA-ENTERRADOS, destrancam grandes gargalhadas com PERDEDORES DE CHAVES e vão ao fundo bem longe da água em BARCO EM TERRA.
Season: 35 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carly Aquilino evitam ser INSTA-ENTERRADOS, destrancam grandes gargalhadas com PERDEDORES DE CHAVES e vão ao fundo bem longe da água em BARCO EM TERRA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXIV
Tucson sofre uma reviravolta quando um clube de fãs do Jersey Shore divulga as mensagens privadas de Angelina. As coisas atingem o pico entre Angelina e Sammi.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: Clube de Fãs Jersey Shore Localized description: Tucson sofre uma reviravolta quando um clube de fãs do Jersey Shore divulga as mensagens privadas de Angelina. As coisas atingem o pico entre Angelina e Sammi. Localized description (long): Tucson takes a turn when a Jersey Shore fan club leaks Angelina's DM's. Things come to a head between Angelina and Sammi, and there's only one man to stop it: The Situation. Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Jersey Shore Fan Club
Mike faz uma chamada de emergência para Thomaste quando o problema entre Sammi e Angelina começa a agravar-se. Ronnie vai até Tucson para outras férias de família.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: Ronnie, Sammie e Justin Localized description: Mike faz uma chamada de emergência para Thomaste quando o problema entre Sammi e Angelina começa a agravar-se. Ronnie vai até Tucson para outras férias de família. Localized description (long): Mike makes an emergency call to Thomaste when the beef between Sammi and Angelina begins to boil. Ronnie makes his way to Tucson for another family vacation with the roomies and faces Sammi and Justin. Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Ronnie, Sammie and Justin
Os artistas têm de usar a sua criatividade para transformar um objeto mundano numa escultura complexa no Desafio Rápido. Os artistas mostram as suas verdadeiras cores com uma besta híbrida na Tatuagem de Eliminação.
Season: 15 Episode (Season): 4 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Não Façam Asneira Localized description: Os artistas têm de usar a sua criatividade para transformar um objeto mundano numa escultura complexa no Desafio Rápido. Os artistas mostram as suas verdadeiras cores com uma besta híbrida na Tatuagem de Eliminação. Original series title: Ink Master Original Episode title: Don't Fork It Up
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam encharcados em MOLHADO E PESADO, veem pessoas que atingiram o PICO DA PERFORMANCE, e aprendem da maneira mais difícil quando é MÁ ALTURA PARA VOMITAR.
Season: 28 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam encharcados em MOLHADO E PESADO, veem pessoas que atingiram o PICO DA PERFORMANCE, e aprendem da maneira mais difícil quando é MÁ ALTURA PARA VOMITAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo descobrem porque é que NÃO LIXEM OS GATOS, pedem um desejo com CÊNTIMOS DO AZAR e coroam um vencedor em MIÚDOS CONTRA PORTAS.
Season: 28 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo descobrem porque é que NÃO LIXEM OS GATOS, pedem um desejo com CÊNTIMOS DO AZAR e coroam um vencedor em MIÚDOS CONTRA PORTAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXV
Nathan confronta Nathaniel, James está preso numa sanduíche escocesa e um regresso chocante ameaça o romance de Chloe e Louis.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: O Regresso de Mac Localized description: Nathan confronta Nathaniel, James está preso numa sanduíche escocesa e um regresso chocante ameaça o romance de Chloe e Louis. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Return Of The Mac
Louis arrisca tudo, mas Chloe tem dúvidas. Marty está prestes a reviver o seu passado e um "despejo" chocante divide a casa
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Localized episode title: Um Beijinho de Adeus a Louis Localized description: Louis arrisca tudo, mas Chloe tem dúvidas. Marty está prestes a reviver o seu passado e um "despejo" chocante divide a casa Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: Kiss Louis Goodbye
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para ver algumas pessoas que foram sabotadas pelos sapatos em LIXADOS PELO SAPATO, assustarem-se com alguns CORNOS ATERRADORES e perceber o lado mau de beber em DOR DE RESSACA.
Season: 36 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XLVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para ver algumas pessoas que foram sabotadas pelos sapatos em LIXADOS PELO SAPATO, assustarem-se com alguns CORNOS ATERRADORES e perceber o lado mau de beber em DOR DE RESSACA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XLVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal veem alguns amores equinos em CAVALGAR O AMOR, esticam-se para ver algumas ARMADILHAS DE CABEÇA e agarram-se bem para a montanha-russa que é DISCUTIR E FAZER AS PAZES.
Season: 36 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal veem alguns amores equinos em CAVALGAR O AMOR, esticam-se para ver algumas ARMADILHAS DE CABEÇA e agarram-se bem para a montanha-russa que é DISCUTIR E FAZER AS PAZES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LIV
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music