Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Leela Of Her Own Localized description: Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets. Localized description (long): Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden und tritt zu diesem Zweck einer Mannschaft bei. Leider stellt sich die einäugige Außerirdische nicht allzu geschickt an. Denn anstatt ihrem Partner den Ball zuzuwerfen, trifft sie ihn so oft am Kopf, bis dieser bewusstlos zusammensinkt. Der Chef der New York Mets, der Zeuge dieses Schauspiels wurde, engagiert Leela vom Fleck weg - in der Hoffnung, eine neue Zuschauerattraktion gefunden zu haben ...
Benders große Leidenschaft ist das Kochen. Als der Roboter den ehemaligen Meisterkoch Spargel kennen lernt, sieht er seine Chance gekommen, einiges in der Kunst der Speisenzubereitung dazuzulernen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The 30% Iron Chef Localized description: Benders große Leidenschaft ist das Kochen. Als der Roboter den ehemaligen Meisterkoch Spargel kennen lernt, sieht er seine Chance gekommen, einiges in der Kunst der Speisenzubereitung dazuzulernen. Localized description (long): Benders große Leidenschaft ist das Kochen - auch wenn alle anderen aus der Crew seine Gerichte für schlichtweg ungenießbar halten. Als der Roboter den ehemaligen Meisterkoch Spargel kennen lernt, sieht er seine Chance gekommen, einiges in der Kunst der Speisenzubereitung dazuzulernen. Dummerweise stirbt Spargel noch vor dem Unterricht - wie sollte es auch anders sein - an einem von Benders Gerichten. In den letzten Atemzügen bittet der Koch Bender um einen großen Gefallen ...
Schon seit langem ist es den Menschen verboten, "Star Trek" anzusehen. Alle Videobänder der Serie werden auf dem verbotenen Planeten Omega III gelagert. Um zu schauen, was damit passiert ist, fliegen Fry, Leela, Bender und Leonard Nimoy auf den Planten.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Where No Fan Has Gone Before Localized description: Schon seit langem ist es den Menschen verboten, "Star Trek" anzusehen. Alle Videobänder der Serie werden auf dem verbotenen Planeten Omega III gelagert. Um zu schauen, was damit passiert ist, fliegen Fry, Leela, Bender und Leonard Nimoy auf den Planten. Localized description (long): Schon seit ewig langer Zeit ist es den Menschen verboten, "Star Trek"-Episoden anzusehen. Aus diesem Grund wurden auch sämtliche Videobänder der Serie auf dem verbotenen Planeten Omega III gelagert. Um zu schauen, was mit den Bändern passiert ist, fliegen Fry, Leela, Bender und Leonard Nimoy auf den Planeten. Die Überraschung ist groß, als sich herausstellt, dass der Bösewicht Mellvar, ein fanatischer Fan der Serie, die gesamte "Star Trek”-Besetzung gefangen hält ...
Professor Farnsworth neuster Roboter hat ein kleines Manko:Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf eine Insel einlädt, um sie dort zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Crimes Of The Hot Localized description: Professor Farnsworth neuster Roboter hat ein kleines Manko:Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf eine Insel einlädt, um sie dort zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet. Localized description (long): Professor Farnsworth hat einen Roboter erfunden, der allerdings ein kleines Manko hat: Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf die Galapagos-Inseln einlädt, um sie dort mit Professor Wornstrums Hilfe zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet: Farnsworth katapultiert die Erde durch eine mit den gesammelten Roboter-Abgasen ausgelöste Explosion weiter von der Sonne weg ...
Gerade als Mr. Weed Peter entlassen will, wird seine Firma von einem Tabak-Konzern übernommen. Die Folge: Mr. Weed wird gefeuert und Glückspilz Peter behält seine Stelle.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Mr. Griffin Goes To Washington Localized description: Gerade als Mr. Weed Peter entlassen will, wird seine Firma von einem Tabak-Konzern übernommen. Die Folge: Mr. Weed wird gefeuert und Glückspilz Peter behält seine Stelle. Localized description (long): Gerade als Mr. Weed Peter entlassen will, weil er blau gemacht hat, wird seine Firma von einem Tabak-Konzern übernommen. Die Folge: Mr. Weed wird gefeuert und Glückspilz Peter behält seine Stelle. Doch als der Zigarettenhersteller die Spielwaren für Werbezwecke missbraucht, beschwert sich Peter beim Management. Völlig überraschend wird Peter zum Präsidenten ernannt und nach Washington entsandt, um den Kongress von einer Ablehnung des Rauchverbots zu überzeugen ...
Peter ist entrüstet: Sein Stammlokal, das "Drunken Clam", soll an eine Gruppe von Briten verkauft werden, die er und seine Freunde für schwul halten. Dass aus der Bar ein britischer Pub werden soll, will die Clique nicht akzeptieren und sinnt auf Rache.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: One Of By Clam, Two If By Sea Localized description: Peter ist entrüstet: Sein Stammlokal, das "Drunken Clam", soll an eine Gruppe von Briten verkauft werden, die er und seine Freunde für schwul halten. Dass aus der Bar ein britischer Pub werden soll, will die Clique nicht akzeptieren und sinnt auf Rache. Localized description (long): Peter ist entrüstet: Sein Stammlokal, das "Drunken Clam", soll an eine Gruppe von Briten verkauft werden, die er und seine Freunde für schwul halten. Dass aus der Bar ein britischer Pub werden soll, will die Clique nicht akzeptieren und sinnt auf Rache. Als das Lokal über Nacht abbrennt, werden sie als einzige Verdächtige festgenommen. Doch Lois gelingt es, den neuen Besitzer Nigel der Brandstiftung zu überführen ...
Captain Hero benutzt seine X-ray-Fähigkeit, um den Mädels beim Duschen zu zuschauen. Er übertreibts so sehr, dass Foxa einen Gehirntumor bekommt!
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Terms of Endearment Localized description: Captain Hero benutzt seine X-ray-Fähigkeit, um den Mädels beim Duschen zu zuschauen. Er übertreibts so sehr, dass Foxa einen Gehirntumor bekommt! Localized description (long): Captain Hero enjoys spying on his roommates in the bathroom using his Xrayvision. Unfortunately, the radiation from his X-ray vision is so powerful,it makes one of the roommates very ill. Distraught and guilt ridden, heattempts to give up his super powers.
Spanky helps Clara realize there’s more to life than just being a princess,while Captain Hero and Xandir find there’s trouble in paradise in thisComedy Central original animated reality show.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Dirty Pranking No. 2 Localized description: Spanky helps Clara realize there’s more to life than just being a princess,while Captain Hero and Xandir find there’s trouble in paradise in thisComedy Central original animated reality show. Localized description (long): Clara fährt voll auf Spankys neuen Streich ab: Auf Pizza kacken! Ihr Vater ist wenig begeistert und stellt Clara vor die Wahl: Entweder hört sie sofort mit dem Unsinn auf, oder sie darf Spanky nie wieder sehen!
Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: The One Wherein There Is a Big Twist, Part I Localized description: Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks. Localized description (long): Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei „Drawn Together“ überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von „The Apprentice“, moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Sunny und ich:
Stimpy großes Idol Sammy Mantis Jr. tritt im Einkaufszentrum für eine Autogrammstunde auf. Doch das Gedränge ist leider groß...
Rens letzte Versuchung:
Ren macht eine Nahtod-Erfahrung und lebt fortan tugendhaft.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Sammy And Me / The Last Temptation of Ren Localized description: Sunny und ich:
Stimpy großes Idol Sammy Mantis Jr. tritt im Einkaufszentrum für eine Autogrammstunde auf. Doch das Gedränge ist leider groß...
Rens letzte Versuchung:
Ren macht eine Nahtod-Erfahrung und lebt fortan tugendhaft. Localized description (long): Sunny und ich:
Stimpy ist außer sich vor Freude, denn endlich ist seine Sammy-Mantis-Jr.-Fan-Ausstattung per Post eingetroffen. Damit nicht genug: Sein Idol tritt auch noch im Einkaufszentrum für eine Autogrammstunde auf. Doch das Gedränge ist groß und Stimpy kommt nicht zu Sammy durch. Dadurch lässt der Kater sich natürlich nicht entmutigen...
Rens letzte Versuchung:
Ren macht eine Nahtod-Erfahrung. Er bereut seine Fehler, lebt fortan tugendhaft und gibt all seine irdischen Güter Stimpy. Der übernimmt damit allerdings auch die lasterhaften und verdorbenen Gewohnheiten seines Freundes. Als Stimpy ebenfalls eine Nahtod-Erfahrung macht, erhält auch er die Gelegenheit, seine Sünden zu bereuen.
Stimpys Haustier:
Ein Clown wird auf Ren und Stimpys Türschwelle ausgesetzt. Stimpy überredet Ren, damit er den Kerl behalten darf.
Das Renhirn:
Stimpy will seine Experimente abschließen - dazu braucht er ein vollkommenes Hirn.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Stimpy's Pet / Ren's Brain Localized description: Stimpys Haustier:
Ein Clown wird auf Ren und Stimpys Türschwelle ausgesetzt. Stimpy überredet Ren, damit er den Kerl behalten darf.
Das Renhirn:
Stimpy will seine Experimente abschließen - dazu braucht er ein vollkommenes Hirn. Localized description (long): Stimpys Haustier:
Ein Clown wird auf Ren und Stimpys Türschwelle ausgesetzt. Stimpy überredet Ren, damit er den armen Kerl behalten darf. Doch der fängt bald an, Stimpys Großzügigkeit auszunutzen.
Das Renhirn:
Stimpy will seine Experimente abschließen - doch dazu braucht er ein vollkommenes Hirn. Das findet er in Rens Kopf. Also entfernt Stimpy das Organ, während Ren schläft. Allerdings wacht das Hirn am nächsten Morgen auf und verrichtet all die Dinge, die Ren normalerweise macht.