Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord!
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Allein gegen die Roboter-Mafia Localized description: Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Localized description (long): Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Doch Bender schafft es, die Kriminellen davon abzuhalten, ihre Gefangenen zu töten, denn er bietet an, dies selbst zu tun. So gelingt es ihm, Leela und Fry zu befreien und mit ihnen zur Erde zurückzufliegen. Original series title: Futurama Original Episode title: Bender Gets Made (a.k.a. Bendfellas)
Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden.
Episode: 69 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian singt und swingt Localized description: Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden. Localized description (long): Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe ihr Glück in einer neuen After-Shool-Gruppe. Original series title: Family Guy Original Episode title: Brian Sings and Swings
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Date oder Fake? Localized description: Episode 9 Original series title: Date Oder Fake?
Während Kim alles daran setzt, ihren Status als Promi weiter auszubauen, konfrontiert Kourtney Scott bezüglich seiner Fremdgeherei.
Episode: 9 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Keeping Up with the Kardashians Localized description: Während Kim alles daran setzt, ihren Status als Promi weiter auszubauen, konfrontiert Kourtney Scott bezüglich seiner Fremdgeherei. Original series title: Keeping Up with the Kardashians Original Episode title: Kim Becomes a Diva
Die Zukunft von Kendra und Hank wird auf eine harte Probe gestellt, als Hank ein Problespiel bei den Minnesota Vikings absolvieren darf.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Kendra Localized episode title: Interception Localized description: Die Zukunft von Kendra und Hank wird auf eine harte Probe gestellt, als Hank ein Problespiel bei den Minnesota Vikings absolvieren darf. Localized description (long): Die Zukunft von Kendra und Hank wird auf eine harte Probe gestellt, als Hank ein Problespiel bei den Minnesota Vikings absolvieren darf. Original series title: Kendra Original Episode title: Interception
Während ihres Praktikums beim Fernsehsender Kanal Fünf verliebt sich Meg in den Moderator Tom Tucker, doch er ignoriert sie total. Stattdessen ist ihr Kollege Neil Goldman in sie verliebt.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Wenn Frauen küssen müssen Localized description: Während ihres Praktikums beim Fernsehsender Kanal Fünf verliebt sich Meg in den Moderator Tom Tucker, doch er ignoriert sie total. Stattdessen ist ihr Kollege Neil Goldman in sie verliebt. Localized description (long): Während ihres Praktikums beim Fernsehsender Kanal Fünf verliebt sich Meg in den Moderator Tom Tucker, doch er ignoriert sie total. Stattdessen ist ihr Kollege Neil Goldman in sie verliebt - von dem will Meg aber nichts wissen. Doch als die beiden bei einem Sondereinsatz in Lebensgefahr geraten, fällt zwischen ihnen ein Kuss, und alles wird gefilmt. Als daraufhin die Szene im Fernsehen gezeigt wird, ist Meg außer sich, und Neil will sich aus Liebeskummer das Leben nehmen ... Original series title: Family Guy Original Episode title: The Kiss Seen Around The World
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Episode: 71 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wer ist hier cool? Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Localized description (long): Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Nicht nur, dass der Affe immerzu redet; er ist auch tatsächlich in allem besser als Fry, was diesen verständlicherweise zur Weißglut treibt. Währenddessen treibt sich Bender mit einem Roboter herum, der mehr als sonderbar ist ... Original series title: Futurama Original Episode title: Bender Should Not Be Allowed On Television
Bei einem gemeinsamen Abendessen wird Peter von seinem Chef, Mr. Weed, zum Abteilungsleiter befördert. Doch bevor sich Peter so richtig freuen kann, erstickt Mr. Weed beim Essen an einem Brötchen.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Der schwarze Ritter Localized description: Bei einem gemeinsamen Abendessen wird Peter von seinem Chef, Mr. Weed, zum Abteilungsleiter befördert. Doch bevor sich Peter so richtig freuen kann, erstickt Mr. Weed beim Essen an einem Brötchen. Localized description (long): Bei einem gemeinsamen Abendessen wird Peter von seinem Chef, Mr. Weed, zum Abteilungsleiter befördert. Doch bevor sich Peter so richtig freuen kann, erstickt Mr. Weed beim Essen an einem Brötchen. Zu allem Übel hat er in seinem Testament angeordnet, dass die Fabrik abgerissen wird. Jetzt ist Peter arbeitslos. Jetzt will er sich seinen Lebenstraum erfüllen: einmal den Turnierritter beim Renaissance Festival spielen und gegen den Schwarzen Ritter antreten ... Original series title: Family Guy Original Episode title: Mr. Saturday Knight
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch vom Gesundheitsamt / Der Film im Kopf Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nasty Patty / Idiot Box
Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Hier spukt es Localized description: Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben. Localized description (long): When the housemates start to notice strange “Poltergeist-esque”occurrences, Foxxy discovers that the house is haunted by the souls of1,000 dead Indians. The gang decides to give a piece of their property tothe Indians as a gesture of peace, and the Indians build a big Vegas-stylecasino. Original series title: Drawn Together Original Episode title: Ghostesses in the Slot Machine
Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude ist so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen voll begeistert ist. Doch diese Freude währt nicht lange ...
Episode: 58 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Gebell aus der Steinzeit Localized description: Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude ist so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen voll begeistert ist. Doch diese Freude währt nicht lange ... Localized description (long): Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund Seymour als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude, seinen pelzigen Kumpel aus alten Zeiten wiederzusehen, ist sogar so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen, restlos begeistert ist. Doch nur kurze Zeit später kommen Fry erste Bedenken an der Richtigkeit dieses Vorhabens ... Original series title: Futurama Original Episode title: Jurassic Bark
Ein Pilot gibt vor, in der Luft ohnmächtig zu werden, ein Kind bekommt eine Kartoffel-Knarre und einer Mutter wird lustigerweise vorgegaukelt, dass ihr Haus in Flammen steht...
Episode: 23 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Pranked Localized description: Ein Pilot gibt vor, in der Luft ohnmächtig zu werden, ein Kind bekommt eine Kartoffel-Knarre und einer Mutter wird lustigerweise vorgegaukelt, dass ihr Haus in Flammen steht... Original series title: Pranked Original Episode title: Strip Club
JoJo trifft ein besonderes Mädchen. Kelly Rowland wird auf einen Ausflug mitgenommen. Jason Ritter stattet Schlagkäfigen einen Besuch ab.
Episode: 62 Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Punk'd Localized episode title: JoJo/Kelly Rowland/Jason Ritter Localized description: JoJo trifft ein besonderes Mädchen. Kelly Rowland wird auf einen Ausflug mitgenommen. Jason Ritter stattet Schlagkäfigen einen Besuch ab. Original series title: Punk'd Original Episode title: JoJo/Kelly Rowland/Jason Ritter
Diesmal wird Jonathan's 1991er Honda CRX aufgepimpt.
Episode: 65 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Pimp My Ride Localized description: Diesmal wird Jonathan's 1991er Honda CRX aufgepimpt. Original series title: Pimp My Ride Original Episode title: 1991 Honda CRX
Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Hier spukt es Localized description: Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben. Localized description (long): When the housemates start to notice strange “Poltergeist-esque”occurrences, Foxxy discovers that the house is haunted by the souls of1,000 dead Indians. The gang decides to give a piece of their property tothe Indians as a gesture of peace, and the Indians build a big Vegas-stylecasino. Original series title: Drawn Together Original Episode title: Ghostesses in the Slot Machine
Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden.
Episode: 69 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian singt und swingt Localized description: Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden. Localized description (long): Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe ihr Glück in einer neuen After-Shool-Gruppe. Original series title: Family Guy Original Episode title: Brian Sings and Swings
Stimpys Haustier:
Ein Clown wird auf Ren und Stimpys Türschwelle ausgesetzt. Stimpy überredet Ren, damit er den Kerl behalten darf.
Das Renhirn:
Stimpy will seine Experimente abschließen - dazu braucht er ein vollkommenes Hirn.
Episode: 51 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Stimpys Haustier / Das Renhirn Localized description: Stimpys Haustier:
Ein Clown wird auf Ren und Stimpys Türschwelle ausgesetzt. Stimpy überredet Ren, damit er den Kerl behalten darf.
Das Renhirn:
Stimpy will seine Experimente abschließen - dazu braucht er ein vollkommenes Hirn. Localized description (long): Stimpys Haustier:
Ein Clown wird auf Ren und Stimpys Türschwelle ausgesetzt. Stimpy überredet Ren, damit er den armen Kerl behalten darf. Doch der fängt bald an, Stimpys Großzügigkeit auszunutzen.
Das Renhirn:
Stimpy will seine Experimente abschließen - doch dazu braucht er ein vollkommenes Hirn. Das findet er in Rens Kopf. Also entfernt Stimpy das Organ, während Ren schläft. Allerdings wacht das Hirn am nächsten Morgen auf und verrichtet all die Dinge, die Ren normalerweise macht. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Stimpy's Pet / Ren's Brain