Beim "Scorch Magazine" steht ein wichtiges Beurteilungsgespräch an. Um die stets kritische Annie von sich zu überzeugen, wendet Sabrina einen Zauber an, der sie auf Kosten ihres Blinddarms perfekt macht - zu perfekt, wie sich schnell herausstellt.
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Present Perfect Localized description: Beim "Scorch Magazine" steht ein wichtiges Beurteilungsgespräch an. Um die stets kritische Annie von sich zu überzeugen, wendet Sabrina einen Zauber an, der sie auf Kosten ihres Blinddarms perfekt macht - zu perfekt, wie sich schnell herausstellt. Localized description (long): Sabrina setzt wieder einmal Zauberei ein, um im Leben besser zurecht zu kommen: Beim "Scorch Magazine" steht ein wichtiges Beurteilungsgespräch an. Um die stets kritische Annie von sich zu überzeugen, wendet Sabrina einen Zauber an, der sie auf Kosten ihres Blinddarms perfekt macht - zu perfekt, wie sich schnell herausstellt.
Sabrinas Zauberprüfung steht an, weswegen sie einen Weg finden muss, Roxie und Morgan kurzfristig loswerden zu können. Mittels eines sehr speziellen Zaubertranks sorgt sie dafür, dass die beiden ein blindes Vertrauen entwickeln - mit fatalen Folgen.
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: In Sabrina We Trust Localized description: Sabrinas Zauberprüfung steht an, weswegen sie einen Weg finden muss, Roxie und Morgan kurzfristig loswerden zu können. Mittels eines sehr speziellen Zaubertranks sorgt sie dafür, dass die beiden ein blindes Vertrauen entwickeln - mit fatalen Folgen. Localized description (long): Sabrinas Zauberprüfung steht an, weswegen sie einen Weg finden muss, Roxie und Morgan kurzfristig loswerden zu können. Mittels eines sehr speziellen Zaubertranks sorgt sie dafür, dass die beiden ein blindes Vertrauen entwickeln - mit fatalen Folgen.
In dieser Folge versucht Louise alles, um der Kandidatin dabei zu helfen, ihren alten Look abzustreifen. Ob die große Liebe die Kandidatin danach nicht mehr länger nur als "guten Freund" sehen wird?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Friend Zone Jane Localized description: In dieser Folge versucht Louise alles, um der Kandidatin dabei zu helfen, ihren alten Look abzustreifen. Ob die große Liebe die Kandidatin danach nicht mehr länger nur als "guten Freund" sehen wird?
Die Vorbereitungen zu Angels 21. Geburtstag laufen auf Hochtouren. Hollys Freude über den anstehende Birthday Bash wird allerdings schnell getrübt: Josh kündigt an, dass er nach New York möchte, um an einem Casting am Broadway teilzunehmen.
Localized series title: Holly's World Localized episode title: Breast Intentions Localized description: Die Vorbereitungen zu Angels 21. Geburtstag laufen auf Hochtouren. Hollys Freude über den anstehende Birthday Bash wird allerdings schnell getrübt: Josh kündigt an, dass er nach New York möchte, um an einem Casting am Broadway teilzunehmen. Localized description (long): Die Vorbereitungen zu Angels 21. Geburtstag laufen auf Hochtouren. Hollys Freude über den anstehende Birthday Bash wird allerdings schnell getrübt: Josh kündigt an, dass er nach New York möchte, um an einem Casting am Broadway teilzunehmen. Ob Holly ohne ihren besten Freund in Las Vegas bleiben wird?
Inspiriert von Kendras letztem Buch, bittet Freund Eddie Kendra um Rat bezüglich seines Outings gegenüber seiner Familie. Ob sie die richtigen Worte finden wird?
Localized series title: Kendra Localized episode title: Come Out As You Are Localized description: Inspiriert von Kendras letztem Buch, bittet Freund Eddie Kendra um Rat bezüglich seines Outings gegenüber seiner Familie. Ob sie die richtigen Worte finden wird? Localized description (long): Inspiriert von Kendras letztem Buch, bittet Freund Eddie Kendra um Rat bezüglich seines Outings gegenüber seiner Familie. Ob sie die richtigen Worte finden wird?
Bei einem gemeinsamen Abendessen wird Peter von seinem Chef, Mr. Weed, zum Abteilungsleiter befördert. Doch bevor sich Peter so richtig freuen kann, erstickt Mr. Weed beim Essen an einem Brötchen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Mr. Saturday Knight Localized description: Bei einem gemeinsamen Abendessen wird Peter von seinem Chef, Mr. Weed, zum Abteilungsleiter befördert. Doch bevor sich Peter so richtig freuen kann, erstickt Mr. Weed beim Essen an einem Brötchen. Localized description (long): Bei einem gemeinsamen Abendessen wird Peter von seinem Chef, Mr. Weed, zum Abteilungsleiter befördert. Doch bevor sich Peter so richtig freuen kann, erstickt Mr. Weed beim Essen an einem Brötchen. Zu allem Übel hat er in seinem Testament angeordnet, dass die Fabrik abgerissen wird. Jetzt ist Peter arbeitslos. Jetzt will er sich seinen Lebenstraum erfüllen: einmal den Turnierritter beim Renaissance Festival spielen und gegen den Schwarzen Ritter antreten ...
Peter beschließt, Fischer zu werden, und ersteigert bei einer Auktion ein Boot - für 50.000 Dollar! Um es bezahlen zu können, nimmt er einen Kredit auf. Bald aber ist Peter nicht mehr in der Lage, seine Raten abzuzahlen, und die Bank verkauft sein Haus.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Fish Out Of Water Localized description: Peter beschließt, Fischer zu werden, und ersteigert bei einer Auktion ein Boot - für 50.000 Dollar! Um es bezahlen zu können, nimmt er einen Kredit auf. Bald aber ist Peter nicht mehr in der Lage, seine Raten abzuzahlen, und die Bank verkauft sein Haus. Localized description (long): Peter beschließt, Fischer zu werden, und ersteigert bei einer Auktion ein Boot - für 50.000 Dollar! Um es bezahlen zu können, nimmt er einen Kredit auf. Bald aber ist Peter nicht mehr in der Lage, seine Raten abzuzahlen, und die Bank verkauft kurzerhand sein Haus. Damit er sein Heim zurückkaufen kann, will Peter einen riesigen Mörderfisch erlegen, auf den ein Preisgeld ausgesetzt ist ...
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nasty Patty / Idiot Box Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?
Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hollywood Nitro Localized description: Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen. Localized description (long): Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen. Danach können sie Johnny Knoxville davon überzeugen, zum ersten Mal seit Travis Penisbruch wieder auf ein Bike aufzusteigen. Im typischen Nitro-Style terrorisieren sie dann einen weiteren Jackass-Star: Steve-O, der sich vor den Motorrad-Stunts in die Hose macht. Ausserdem treffen sie Schauspiellegende Gary Coleman, der bei einer atemberaubenden Action-Szene mitmacht, die eigentlich zum Scheitern verdammt ist...
Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Panamania Localized description: Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Die aus Finnland stammenden Dudesons haben keinerlei Probleme mit frostiger Kälte. Aus diesem Grund beschließen sie, ihre eigenen Winterspiele auszutragen.
Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: Winter Games Localized description: Die aus Finnland stammenden Dudesons haben keinerlei Probleme mit frostiger Kälte. Aus diesem Grund beschließen sie, ihre eigenen Winterspiele auszutragen. Localized description (long): Die aus Finnland stammenden Dudesons haben keinerlei Probleme mit frostiger Kälte. Aus diesem Grund beschließen sie, ihre eigenen Winterspiele auszutragen. Welcher der Athleten wird sich im Rahmen einiger bahnbrechender Stunts als würdig dazu erweisen, am Ende einen extrem halsbrecherischen Move auszuführen?
Die Dudesons lieben Actionfilme aus Hollywood. Um ihren großen Idolen nachzueifern, beschließen sie, die krassesten Stunts aus der Geschichte der Traumfabrik nachzuahmen.
Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: Action Heroes Localized description: Die Dudesons lieben Actionfilme aus Hollywood. Um ihren großen Idolen nachzueifern, beschließen sie, die krassesten Stunts aus der Geschichte der Traumfabrik nachzuahmen. Localized description (long): Die Dudesons lieben Actionfilme aus Hollywood. Um ihren großen Idolen nachzueifern, beschließen sie, die krassesten Stunts aus der Geschichte der Traumfabrik nachzuahmen. Von Szenen aus 'Jackass' bis hin zu Klassikern wie 'Indiana Jones' darf dabei nichts fehlen.
Während Vinny sich in Sachen Girls entscheiden muss, genießen Snooki und Co. die neue Zeit ohne Angelina. Snooki und Jenni entschließen sich sogar, endlich das Kriegsbeil mit Sammi zu begraben.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Girls Like That Localized description: Während Vinny sich in Sachen Girls entscheiden muss, genießen Snooki und Co. die neue Zeit ohne Angelina. Snooki und Jenni entschließen sich sogar, endlich das Kriegsbeil mit Sammi zu begraben. Localized description (long): Während Vinny sich in Sachen Girls entscheiden muss, genießen Snooki und Co. die neue Zeit ohne Angelina. Snooki und Jenni entschließen sich sogar, endlich das Kriegsbeil mit Sammi zu begraben.