Peter und Lois feiern ihren zweiten Honeymoon. Durch eine List können sie sich in Mel Gibsons Edel-Hotelsuite einschleichen. Doch dort entdecken die beiden eine Fortsetzung zu „Die Passion Christi“, die natürlich sofort zerstört werden muss...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: North by North Quahog Localized description: Peter und Lois feiern ihren zweiten Honeymoon. Durch eine List können sie sich in Mel Gibsons Edel-Hotelsuite einschleichen. Doch dort entdecken die beiden eine Fortsetzung zu „Die Passion Christi“, die natürlich sofort zerstört werden muss... Localized description (long): Start der 4. Staffel!
Peter und Lois machen sich auf, um ihren zweiten Honeymoon zu feiern. Als Peter unterwegs einen Unfall baut, kann er sich und seine Frau unter Vorspielung falscher Tatsachen in Mel Gibsons Edel-Hotelsuite einschleichen. Doch statt einiger entspannter Stunden erwartet die beiden dort eine Fortsetzung zu „Die Passion Christi“, die natürlich sofort zerstört werden muss.
In dieser Folge geht es darum, wer am schnellsten abnimmt. Während Spenny es auf die traditionelle Weise versucht, spielt Kenny mal wieder nicht ganz fair und greift auf einige hinterlistige Mittelchen zurück.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Lose the Most Weight? Localized description: In dieser Folge geht es darum, wer am schnellsten abnimmt. Während Spenny es auf die traditionelle Weise versucht, spielt Kenny mal wieder nicht ganz fair und greift auf einige hinterlistige Mittelchen zurück. Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wer am schnellsten abnimmt. Während Spenny es auf die traditionelle Weise versucht, spielt Kenny mal wieder nicht ganz fair und greift auf einige hinterlistige Mittelchen zurück. Spenny treibt sich im Fitnessstudio bis zum Äußersten, während Kenny Abführmittel trinkt, auf dem Klo Videospiele spielt und sich einen Einlauf verpassen lässt.
Reggie Bush nimmt in New Orleans an einem All Star Pool Turnier teil. Die Kardashian-Schwestern nutzen die Gelegenheit, um der vom Hurricane Katrina noch immer gezeichneten Stadt einen Besuch abzustatten.
Localized series title: Keeping Up with the Kardashians Localized episode title: New Perspective in New Orleans Localized description: Reggie Bush nimmt in New Orleans an einem All Star Pool Turnier teil. Die Kardashian-Schwestern nutzen die Gelegenheit, um der vom Hurricane Katrina noch immer gezeichneten Stadt einen Besuch abzustatten. Localized description (long): Reggie Bush nimmt in New Orleans an einem All Star Pool Turnier teil. Die Kardashian-Schwestern nutzen die Gelegenheit, um der vom Hurricane Katrina noch immer gezeichneten Stadt einen Besuch abzustatten. Unterdessen wird Bruces' Plan für ein romantisches Wochenende mit Kris von einem unerwarteten Besucher durchkreuzt.
Kendra übergibt Baby Hank an die Großeltern, um der New York Fashion Week einen Besuch abzustatten. Vor Ort muss sie allerdings zu ihrer Überraschung feststellen, dass die Fashion-Elite und sie nicht allzu viel gemeinsam haben.
Localized series title: Kendra Localized episode title: Fashion Weak Localized description: Kendra übergibt Baby Hank an die Großeltern, um der New York Fashion Week einen Besuch abzustatten. Vor Ort muss sie allerdings zu ihrer Überraschung feststellen, dass die Fashion-Elite und sie nicht allzu viel gemeinsam haben. Localized description (long): Kendra übergibt Baby Hank an die Großeltern, um der New York Fashion Week einen Besuch abzustatten. Vor Ort muss sie allerdings zu ihrer Überraschung feststellen, dass die Fashion-Elite und sie nicht allzu viel gemeinsam haben.
Nach einem erfolglosen Date mit einer Frau ist Brian schwer deprimiert. Lois bittet Peter - der lässt sich gerade einen Bart wachsen - Brian ein wenig aufzumuntern. Doch der Schuss geht nach hinten los.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian Wallows and Peter's Swallows Localized description: Nach einem erfolglosen Date mit einer Frau ist Brian schwer deprimiert. Lois bittet Peter - der lässt sich gerade einen Bart wachsen - Brian ein wenig aufzumuntern. Doch der Schuss geht nach hinten los. Localized description (long): Nach einem erfolglosen Date mit einer Frau ist Brian schwer deprimiert. Lois bittet Peter - der lässt sich gerade einen Bart wachsen - Brian ein wenig aufzumuntern. Doch der Schuss geht nach hinten los, und Brian ertränkt seinen Frust in Alkohol ... Indes hat sich eine Schwalbe in Peters Bart eingenistet. Als er erfährt, dass es sich um eine bedrohte Vogelart handelt, entschließt sich Peter, seinen gefiederten Freund erst einmal zu behalten.
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Three Hundred Big Boys Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Localized description (long): Nachdem Zap Branigan und seine Soldaten den Sieg über den Planeten Tarantulon errungen haben, verkündet Präsident Nixon, dass er alle Erdlinge mit einer Steuererstattung in Höhe von 300 Dollar belohnt. Sofort kommen Fry, Leela, Bender und die anderen auf die unmöglichsten Ideen, was sie mit dem Geld anfangen könnten - getreu der Devise "Hauptsache Spaß haben" stürzen sie sich in die verrücktesten Abenteuer ...
Brian hat seine Leidenschaft für die Bühne entdeckt und bewirbt sich an der Schauspielschule. Doch seine Probeaufführung ist so miserabel, dass er von der Jury abgelehnt wird. Stattdessen wird Stewie aufgenommen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: From Method To Madness Localized description: Brian hat seine Leidenschaft für die Bühne entdeckt und bewirbt sich an der Schauspielschule. Doch seine Probeaufführung ist so miserabel, dass er von der Jury abgelehnt wird. Stattdessen wird Stewie aufgenommen. Localized description (long): Brian hat seine Leidenschaft für die Bühne entdeckt und bewirbt sich an der Schauspielschule. Doch seine Probeaufführung ist so miserabel, dass er von der Jury abgelehnt wird. Stattdessen wird Stewie aufgenommen, nachdem er sich in einer theatralischen Szene über die Entscheidung beschwert ... Als Dank dafür, dass Peter Dave vor dem Ertrinken gerettet hat, werden die Griffins zum Abendessen eingeladen. Der einzige Haken: Die Gastgeber sind überzeugte Nudisten!
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Wooldoors neue Kindershow geht endlich auf Sendung - sehr zum Missfallen von Clara. Sie ist überzeugt, dass die Serie, in der Wooldoor die Botschaft von Toleranz und Liebe verkündet, die kleinen Zuschauer unweigerlich schwul machen wird.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Wooldoor Sockbat's Giggle-Wiggle Funny Tickle Non-Traditional Progressive Multicultural Roundtable! Localized description: Wooldoors neue Kindershow geht endlich auf Sendung - sehr zum Missfallen von Clara. Sie ist überzeugt, dass die Serie, in der Wooldoor die Botschaft von Toleranz und Liebe verkündet, die kleinen Zuschauer unweigerlich schwul machen wird. Localized description (long): Wooldoor’s new children’s show is finally hitting the air, but Clara is certain thatit will turn kids gay faster than Tinky-Winky and SpongeBob combined. ATerminator from the future shows up to kill Wooldoor, but Xandir saves the littleguy and explains that the show does really does turn the whole world gay. TheTerminator was sent back by the remaining few straight people to ensure thestraight future. In the mean time, Toot pines away for the mythical “WeinerMobile,” which is supposed to give out free hot dogs… but only to the worthy.
Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Spanish Fry Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern.
Beide Jungs haben ein Date mit einem Schwulen. Vor einer schwulen Jury redet Spennys schwules Date über dessen anscheinend ehrliche Meinung und Erfahrungen mit Homosexualität. Kenny gibt vor schwul zu sein und geht dabei ziemlich weit auf seiner Verabredung. Außerdem beschuldigt er Spenny vor der Jury alles erlogen zu haben.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Do Gay Guys Like More? Localized description: Beide Jungs haben ein Date mit einem Schwulen. Vor einer schwulen Jury redet Spennys schwules Date über dessen anscheinend ehrliche Meinung und Erfahrungen mit Homosexualität. Kenny gibt vor schwul zu sein und geht dabei ziemlich weit auf seiner Verabredung. Außerdem beschuldigt er Spenny vor der Jury alles erlogen zu haben.
In der zweiten Folge von Scarred gibt es folgende Clips zum mitleiden: "Ein guter Grund für einen Helm" (Rollerblades), "Nur noch ein Trick" (Bike), "Genagelte Nüsse" (Skateboard), "Das Geländer" (Downhill Skateboard) und "Zwei Ellenbogen" (Skateboard)
Localized series title: Scarred Localized episode title: Two Elbows Localized description: In der zweiten Folge von Scarred gibt es folgende Clips zum mitleiden: "Ein guter Grund für einen Helm" (Rollerblades), "Nur noch ein Trick" (Bike), "Genagelte Nüsse" (Skateboard), "Das Geländer" (Downhill Skateboard) und "Zwei Ellenbogen" (Skateboard)
Peter und Lois feiern ihren zweiten Honeymoon. Durch eine List können sie sich in Mel Gibsons Edel-Hotelsuite einschleichen. Doch dort entdecken die beiden eine Fortsetzung zu „Die Passion Christi“, die natürlich sofort zerstört werden muss...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: North by North Quahog Localized description: Peter und Lois feiern ihren zweiten Honeymoon. Durch eine List können sie sich in Mel Gibsons Edel-Hotelsuite einschleichen. Doch dort entdecken die beiden eine Fortsetzung zu „Die Passion Christi“, die natürlich sofort zerstört werden muss... Localized description (long): Start der 4. Staffel!
Peter und Lois machen sich auf, um ihren zweiten Honeymoon zu feiern. Als Peter unterwegs einen Unfall baut, kann er sich und seine Frau unter Vorspielung falscher Tatsachen in Mel Gibsons Edel-Hotelsuite einschleichen. Doch statt einiger entspannter Stunden erwartet die beiden dort eine Fortsetzung zu „Die Passion Christi“, die natürlich sofort zerstört werden muss.