Sabrina wünscht sich eine Märchenhochzeit mit allem drum und dran. Bestärkt wird sie dabei von Cinderella, die ihr einredet, dass sie alles fordern soll, was ihr beliebt - eine Empfehlung, die zu einigen Irritationen führt.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Cinderellas Märchenhochzeit Localized description: Sabrina wünscht sich eine Märchenhochzeit mit allem drum und dran. Bestärkt wird sie dabei von Cinderella, die ihr einredet, dass sie alles fordern soll, was ihr beliebt - eine Empfehlung, die zu einigen Irritationen führt. Localized description (long): Sabrina wünscht sich eine Märchenhochzeit mit allem drum und dran. Bestärkt wird sie dabei von Cinderella, die ihr einredet, dass sie alles fordern soll, was ihr beliebt - eine Empfehlung, die zu einigen Irritationen führt. Original series title: Sabrina the Teenage Witch Original Episode title: You Slay Me
Sabrina fürchtet sich davor, Irma zu gestehen, dass Aaron ein normaler Sterblicher ist - eine höchst begründete Angst, wie sich schnell herausstellt...
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Ein Fisch namens Aaron Localized description: Sabrina fürchtet sich davor, Irma zu gestehen, dass Aaron ein normaler Sterblicher ist - eine höchst begründete Angst, wie sich schnell herausstellt... Localized description (long): Sabrina fürchtet sich davor, Irma zu gestehen, dass Aaron ein normaler Sterblicher ist - eine höchst begründete Angst, wie sich schnell herausstellt... Original series title: Sabrina the Teenage Witch Original Episode title: A Fish Tale
Sabrina erfüllt sich vor ihrer Hochzeit noch einen letzten Wunsch. Mit ihren Freundinnen Roxie und Morgan geht sie auf Kreuzfahrt, ehe sich ihre Wege trennen. Während die drei sich prächtig an Bord amüsieren, erlebt Aaron daheim die Hölle auf Erden...
Episode: 162 Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Was Hexen wünschen Localized description: Sabrina erfüllt sich vor ihrer Hochzeit noch einen letzten Wunsch. Mit ihren Freundinnen Roxie und Morgan geht sie auf Kreuzfahrt, ehe sich ihre Wege trennen. Während die drei sich prächtig an Bord amüsieren, erlebt Aaron daheim die Hölle auf Erden... Localized description (long): Sabrina erfüllt sich vor ihrer Hochzeit noch einen letzten Wunsch. Gemeinsam mit ihren Freundinnen Roxie und Morgan geht sie auf Kreuzfahrt, ehe sich ihre Wege trennen. Während die drei sich prächtig an Bord amüsieren, erlebt Aaron daheim die Hölle auf Erden. Salem lässt nichts unversucht, um sich bei Sabrinas Bräutigam von seiner unangenehmsten Seite zu zeigen. Original series title: Sabrina the Teenage Witch Original Episode title: What a Witch Wants
Nach einem erfolglosen Date mit einer Frau ist Brian schwer deprimiert. Lois bittet Peter - der lässt sich gerade einen Bart wachsen - Brian ein wenig aufzumuntern. Doch der Schuss geht nach hinten los.
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Das Schwalbennest Localized description: Nach einem erfolglosen Date mit einer Frau ist Brian schwer deprimiert. Lois bittet Peter - der lässt sich gerade einen Bart wachsen - Brian ein wenig aufzumuntern. Doch der Schuss geht nach hinten los. Localized description (long): Nach einem erfolglosen Date mit einer Frau ist Brian schwer deprimiert. Lois bittet Peter - der lässt sich gerade einen Bart wachsen - Brian ein wenig aufzumuntern. Doch der Schuss geht nach hinten los, und Brian ertränkt seinen Frust in Alkohol ... Indes hat sich eine Schwalbe in Peters Bart eingenistet. Als er erfährt, dass es sich um eine bedrohte Vogelart handelt, entschließt sich Peter, seinen gefiederten Freund erst einmal zu behalten. Original series title: Family Guy Original Episode title: Brian Wallows and Peter's Swallows
Brian hat seine Leidenschaft für die Bühne entdeckt und bewirbt sich an der Schauspielschule. Doch seine Probeaufführung ist so miserabel, dass er von der Jury abgelehnt wird. Stattdessen wird Stewie aufgenommen.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Nackt durchs Leben Localized description: Brian hat seine Leidenschaft für die Bühne entdeckt und bewirbt sich an der Schauspielschule. Doch seine Probeaufführung ist so miserabel, dass er von der Jury abgelehnt wird. Stattdessen wird Stewie aufgenommen. Localized description (long): Brian hat seine Leidenschaft für die Bühne entdeckt und bewirbt sich an der Schauspielschule. Doch seine Probeaufführung ist so miserabel, dass er von der Jury abgelehnt wird. Stattdessen wird Stewie aufgenommen, nachdem er sich in einer theatralischen Szene über die Entscheidung beschwert ... Als Dank dafür, dass Peter Dave vor dem Ertrinken gerettet hat, werden die Griffins zum Abendessen eingeladen. Der einzige Haken: Die Gastgeber sind überzeugte Nudisten! Original series title: Family Guy Original Episode title: From Method To Madness
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Episode: 100 Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger braten verboten / Stanley S. Schwammkopf Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Die Crew zieht es nach Jamaika, wo sie auf das weltberühmte Bob-Team trifft, das bei den olympischen Spielen mitgemacht hat. Grund genug für "Cool Runnings" im Nitro-Style.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Nitro Circus Localized description: Die Crew zieht es nach Jamaika, wo sie auf das weltberühmte Bob-Team trifft, das bei den olympischen Spielen mitgemacht hat. Grund genug für "Cool Runnings" im Nitro-Style. Original series title: Nitro Circus Original Episode title: Jamaican Me Crazy
Los Angeles - Die Stadt der Engel. Die Nitro-Circus Crew stürzt die Stadt in Chaos, als sie sich mit einer S.W.A.T. Einheit anlegt.
Episode: 13 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Nitro Circus Localized description: Los Angeles - Die Stadt der Engel. Die Nitro-Circus Crew stürzt die Stadt in Chaos, als sie sich mit einer S.W.A.T. Einheit anlegt. Localized description (long): Los Angeles - Die Stadt der Engel. Die Nitro-Circus Crew stürzt die Stadt in Chaos, als sie sich mit einer S.W.A.T. Einheit anlegt. Original series title: Nitro Circus Original Episode title: Nitro City
Da das Visum der Dudesons ausläuft und sie sich in die USA verliebt haben, entscheiden die Jungs, bleiben zu wollen. Dazu müssen sie allerdings den Einbürgerungstest bestehen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: The Dudesons - "American History" Localized description: Da das Visum der Dudesons ausläuft und sie sich in die USA verliebt haben, entscheiden die Jungs, bleiben zu wollen. Dazu müssen sie allerdings den Einbürgerungstest bestehen. Localized description (long): Da das Visum der Dudesons ausläuft und sie sich in die USA verliebt haben, entscheiden die Jungs, bleiben zu wollen. Dazu müssen sie allerdings den Einbürgerungstest bestehen. Mithilfe einer Trainerin stellen sie die wichtigsten Geschehnisse der amerikanischen Geschichte nach. Original series title: The Dudesons in America Original Episode title: American History
Die Dudesons treffen in den USA ein - erster Stopp: Die Ranch von Gary Leffew, seines Zeichens Bullriding-Champion und guter Freund von Johnny Knoxville.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: The Dudesons Localized description: Die Dudesons treffen in den USA ein - erster Stopp: Die Ranch von Gary Leffew, seines Zeichens Bullriding-Champion und guter Freund von Johnny Knoxville. Localized description (long): Die Dudesons treffen in den USA ein - erster Stopp: Die Ranch von Gary Leffew, seines Zeichens Bullriding-Champion und guter Freund von Johnny Knoxville. Als vor Ort Langeweile auszubrechen droht, beschließen die Jungs kurzerhand, das Spiel "Follow the Leader" zu spielen, was erwartungsgemäß in eine wahre Freakshow mit angenagelten Ohren und einem ungleichen Stierkampf mündet. Original series title: The Dudesons in America Original Episode title: Follow the Leader