Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Spanish Fry Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern.
Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Space Pilot 3000 Localized description: Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen. Localized description (long): Am 31. Dezember 1999 beginnt ein spannendes Experiment für die Wissenschaft - und für den fünfundzwanzigjährigen New Yorker Lieferjungen Fry: Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen. Für den "Alt-New Yorker" ist es der Beginn vieler spannender und häufig nicht ungefährlicher Abenteuer.
Brian und Stewie haben sich mit einem Superleim aneinander geklebt. Nun müssen sie zwei Wochen gemeinsam verbringen, denn früher kann das Lösungsmittel nicht geliefert werden.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Stuck Together, Torn Apart Localized description: Brian und Stewie haben sich mit einem Superleim aneinander geklebt. Nun müssen sie zwei Wochen gemeinsam verbringen, denn früher kann das Lösungsmittel nicht geliefert werden. Localized description (long): Brian und Stewie haben sich mit einem Superleim aneinander geklebt. Nun müssen sie zwei Wochen gemeinsam verbringen, denn früher kann das Lösungsmittel nicht geliefert werden. Ein Trennungsproblem ganz anderer Art haben Peter und Lois: Als Lois ihren Jugendfreund wiederftrifft, platzt Peter fast vor Eifersucht. Der Eheberater rät ihnen, für eine Weile separate Wege zu gehen. Peter lernt dabei Jennifer Love Hewitt kennen, und dies passt Lois so gar nicht ins Konzept ...
Während Peter und Lois eine KISS-Tournee quer durch die Staaten begleiten, befinden sich Brian und Stewie auf Weltreise.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Road To Europe Localized description: Während Peter und Lois eine KISS-Tournee quer durch die Staaten begleiten, befinden sich Brian und Stewie auf Weltreise. Localized description (long): Während Peter und Lois eine KISS-Tournee quer durch die Staaten begleiten, befinden sich Brian und Stewie auf Weltreise. Stewie hat nämlich beschlossen, dass er von nun an auf der "Jolly Farm" leben will, die er aus einer bekannten Fernsehserie kennt. Als sie am Drehort ankommen, stellt er fest, dass alles gar nicht so nett ist, wie es im Fernsehen dargestellt wird. Enttäuscht kehrt er mit Brian nach Hause zurück.
Die Produzenten von Drawn Together veranstalten einen Buchstabierwettbewerb, bei dem die Bewohner gegen die Peanuts-Rasselbande antreten sollen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Spelling Applebee's Localized description: Die Produzenten von Drawn Together veranstalten einen Buchstabierwettbewerb, bei dem die Bewohner gegen die Peanuts-Rasselbande antreten sollen. Localized description (long): Foxxy refuses to participate in a house Spelling Bee to win a gift certificate toApplebee’s. The truth comes out that Foxxy used to be the best speller in all theland, but had fallen far from grace after a violent racial incident at a Bee yearsearlier. Spanky convinces Foxxy to go for the title once again. In the meantime,Captain Hero discovers Clara has a secret sexual fetish for car crashes. Herocauses wrecks to get Clara off, but does she really love him? Or is she justusing him for the car crashes?
Ein geistig zurückgebliebener Riese treibt in Metropolis sein Unwesen. Bei dem Versuch, ihn aufzuhalten, erfährt Captain Hero, dass der Riese sein Sohn ist. Er ist das Produkt einer künstlichen Befruchtung, die seine Schwester hat durchführen lassen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Unrestrainable Trainable Localized description: Ein geistig zurückgebliebener Riese treibt in Metropolis sein Unwesen. Bei dem Versuch, ihn aufzuhalten, erfährt Captain Hero, dass der Riese sein Sohn ist. Er ist das Produkt einer künstlichen Befruchtung, die seine Schwester hat durchführen lassen. Localized description (long): Captain Hero discovers that the "special" Giant who's been attacking the city isactually his son! And what's worse, Hero's sister, Captain She-Ro, is themother! Can Hero raise his inbred son to be a productive member of society?Or will the Giant destroy the world by hugging a Winnie-the-Pooh-shapednuclear bomb? In the mean time, Clara get Munchhausen's by Proxy and earnsaccolades by alternately taking care of Wooldoor, and keeping him sick withdrain cleaner and sledgehammers.
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen...
Im Dienste der Nation:
Ren und Stimpy probieren das Armeeleben aus. Doch Ren gerät nur in Schwierigkeiten.
Der Pulvertoastmann:
In dieser Episode dreht sich alles um den Frühstücks-Superheld, der sich um die Probleme in dieser Welt kümmert.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: In The Army / Powdered Toastman Localized description: Im Dienste der Nation:
Ren und Stimpy probieren das Armeeleben aus. Doch Ren gerät nur in Schwierigkeiten.
Der Pulvertoastmann:
In dieser Episode dreht sich alles um den Frühstücks-Superheld, der sich um die Probleme in dieser Welt kümmert. Localized description (long): Im Dienste der Nation:
Ren und Stimpy probieren das Armeeleben aus. Stimpy eignet sich für die Armee, derweil Ren sich nur dafür eignet, in Schwierigkeiten zu geraten.
Der Pulvertoastmann:
Der Frühstücks-Superheld ist der Star einer eigenen Episode. Er rettet einen komischen kleinen Mann mit spitzem Hut vor den fiesen Flossen von Muddy Matschhüpfer. Er bringt den hungrigen Ren und Stimpy das Frühstück und rettet den Präsidenten aus einer prekären Lage.
Tief im Westen:
Ren und Stimpy besuchen den Wilden Westen.
Von Tür zu Tür:
Ren und Stimpy versuchen, reich zu werden, indem sie mit wunderbaren Gumminippeln für vielseitige Verwendungszwecke hausieren gehen.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Out West / Rubber Nipple Salesmen Localized description: Tief im Westen:
Ren und Stimpy besuchen den Wilden Westen.
Von Tür zu Tür:
Ren und Stimpy versuchen, reich zu werden, indem sie mit wunderbaren Gumminippeln für vielseitige Verwendungszwecke hausieren gehen. Localized description (long): Tief im Westen:
Ren und Stimpy besuchen den Wilden Westen. Sie lernen zwei bescheuerte Sheriffs kennen und müssen ein Pferd stehlen, damit sie gehängt werden dürfen.
Von Tür zu Tür:
Ren und Stimpy versuchen, reich zu werden, indem sie mit wunderbaren Gumminippeln für vielseitige Verwendungszwecke hausieren gehen.
Beide Spieler erklären sich einverstanden sich gegenseitig Aufmerksamkeit schenken zu müssen, wenn der jeweils andere versucht den anderen zum lachen zu bringen. Spenny beauftragt einen gemeinsamen Freund ihn vor Kenny zu demütigen. Am Ende wird per Videoaufzeichnung in Zeitlupe entschieden, wer zuerst gelacht hat.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: First One to Laugh Loses Localized description: Beide Spieler erklären sich einverstanden sich gegenseitig Aufmerksamkeit schenken zu müssen, wenn der jeweils andere versucht den anderen zum lachen zu bringen. Spenny beauftragt einen gemeinsamen Freund ihn vor Kenny zu demütigen. Am Ende wird per Videoaufzeichnung in Zeitlupe entschieden, wer zuerst gelacht hat.
Beide Jungs haben ein Date mit einem Schwulen. Vor einer schwulen Jury redet Spennys schwules Date über dessen anscheinend ehrliche Meinung und Erfahrungen mit Homosexualität. Kenny gibt vor schwul zu sein und geht dabei ziemlich weit auf seiner Verabredung. Außerdem beschuldigt er Spenny vor der Jury alles erlogen zu haben.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Do Gay Guys Like More? Localized description: Beide Jungs haben ein Date mit einem Schwulen. Vor einer schwulen Jury redet Spennys schwules Date über dessen anscheinend ehrliche Meinung und Erfahrungen mit Homosexualität. Kenny gibt vor schwul zu sein und geht dabei ziemlich weit auf seiner Verabredung. Außerdem beschuldigt er Spenny vor der Jury alles erlogen zu haben.