Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Series Has Landed Localized description: Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Localized description (long): Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Dort angekommen, stellen sie fest, dass es sogar einen Vergnügungspark gibt! Nur Fry und Leela wollen den echten Mond erkunden, und machen sich auf den Weg - bald schon wird der Sauerstoff knapp ... Mittlerweile herrscht unter den anderen große Aufregung: Der Schlüssel für das Raumschiff ist verschwunden ...
Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem...
Localized series title: Futurama Localized episode title: I, Roommate Localized description: Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem... Localized description (long): Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem: Bender wohnt in einem Schrank! Deshalb entschließen sich die beiden, gemeinsam eine große Wohnung anzumieten. Frisch eingezogen, gibt es jedoch wieder Schwierigkeiten: Benders Antenne stört den Fernsehempfang, und so stehen die beiden bald wieder auf der Straße ...
Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Love's Labors Lost In Space Localized description: Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Localized description (long): Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Zum Glück findet Leela auf dem Planeten ein kleines Lebewesen, das sie Nibbler tauft. Nibbler frisst zwar alle anderen Tiere auf, hat aber auch einen großen Pluspunkt: Seine Exkremente bilden ein seltsames Gemisch, das als Energie für das Raumschiff genutzt werden kann ...
Bender bekommt einen ganz besonderen Auftrag: Er soll ein Paket auf einen Planet befördern, auf dem ausschließlich Roboter leben. Diese finden es gar nicht gut, dass Bender für Menschen arbeitet, und nehmen ihn deshalb gefangen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Fear Of A Bot Planet Localized description: Bender bekommt einen ganz besonderen Auftrag: Er soll ein Paket auf einen Planet befördern, auf dem ausschließlich Roboter leben. Diese finden es gar nicht gut, dass Bender für Menschen arbeitet, und nehmen ihn deshalb gefangen. Localized description (long): Bender bekommt einen ganz besonderen Auftrag: Er soll ein Paket auf einen Planet befördern, auf dem ausschließlich Roboter leben. Diese finden es gar nicht gut, dass Bender für Menschen arbeitet, und nehmen ihn deshalb gefangen. Fry und Leela eilen ihrem Freund zu Hilfe, werden jedoch ebenfalls gefangen genommen. Der Ältestenrat der Roboter tritt zusammen und fasst einen folgenschweren Entschluss: Die Drei werden zum Tode verurteilt ...
Peters Mutter trennt sich von ihrem Mann und fängt eine Affäre mit dem Fernsehmoderator Tom Tucker an. Peter ist sehr von seinem neuen "Stiefvater" angetan...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Mother Tucker Localized description: Peters Mutter trennt sich von ihrem Mann und fängt eine Affäre mit dem Fernsehmoderator Tom Tucker an. Peter ist sehr von seinem neuen "Stiefvater" angetan... Localized description (long): Brian wird als Radiomoderator entdeckt, doch bald bekommt er Konkurrenz aus der eigenen Familie, denn auch Stewie wird als Moderator eingestellt. Das Niveau der Sendung sinkt rapide ab, aber die Quote steigt. Peters Mutter trennt sich von ihrem Mann und fängt eine Affäre mit dem Fernsehmoderator Tom Tucker an. Peter ist sehr von seinem neuen "Stiefvater" angetan...
Nachdem Peter mal wieder vergessen hat Meg abzuholen, besteht sie darauf ein Auto zu bekommen. Ihr Vater lässt sich vom Autoverkäufer einen Panzer aufschwatzen und gibt dafür Megs Ersparnisse aus. Diese muss sich daraufhin einen Job suchen...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Hell Comes to Quahog Localized description: Nachdem Peter mal wieder vergessen hat Meg abzuholen, besteht sie darauf ein Auto zu bekommen. Ihr Vater lässt sich vom Autoverkäufer einen Panzer aufschwatzen und gibt dafür Megs Ersparnisse aus. Diese muss sich daraufhin einen Job suchen... Localized description (long): Nachdem Peter mal wieder vergessen hat Meg abzuholen, besteht sie darauf ein Auto zu bekommen. Ihr Vater lässt sich vom Autoverkäufer einen Panzer aufschwatzen und gibt dafür Megs Ersparnisse aus. Da nun das ganze Geld weg ist, fängt Meg einen Job im neueröffneten Superstore USA an. Doch der Superstore verbraucht so viel Strom, dass in der gesamten Stadt die Klimaanlagen ausfallen. Die Bürger von Quahog sind aufgebracht und wollen den Superstore schließen lassen...
Captain Hero ist wegen der 'Cool Kids' verzweifelt - genau so, wie Foxxy, die die Welt vor einem Meteoriten retten muss.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Mexican't Buy Me Love Localized description: Captain Hero ist wegen der 'Cool Kids' verzweifelt - genau so, wie Foxxy, die die Welt vor einem Meteoriten retten muss. Localized description (long): Captain Hero is desperate to hang out with the Cool Kids, like Spanky, Claraand Foxxy. Foxxy is desperate to save the world from a meteor. They make adeal - Foxxy will pretend to date Hero, thus ensuring his placement in the CoolKids group, and Hero will save the world from the meteor. But the one thingFoxxy never expected… was to fall in love. It's a spoof of the classic 80s movie"Can't Buy Me Love"! In the meantime, Ling-Ling takes up cockfighting in orderto bribe the Mexican police. But is murdering stupid chickens a truly honorablesport? With the help of Toot and the Queen of Mexico, Ling-Ling goes allGladiator on us to lead the chickens of Mexico in revolucion!
Clara beschwert sich, da sie findet, dass ihre Mitbewohner viel zu religiös daherschwätzen. Als sie nach Hause kommt und alle weg sind, befürchtet sie, dass alle außer ihr in den Himmel gekommen sind.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Lost in Parking Space, Part One Localized description: Clara beschwert sich, da sie findet, dass ihre Mitbewohner viel zu religiös daherschwätzen. Als sie nach Hause kommt und alle weg sind, befürchtet sie, dass alle außer ihr in den Himmel gekommen sind. Localized description (long): Clara annoys her housemates by preaching about the upcoming rapture. Whenher housemates head off to the mall, Clara mistakenly thinks they've been takenoff to heaven. She proceeds to go on an evil spree with the help of a man whomshe thinks is Satan. In the mean time, the other housemates get themselvestrapped in a compact parking space in the mall with little or no means of escape.Can they survive 50-degree weather and a little claustrophobia without killingeach other? And will Foxxy ever find Drawn Together merchandise at the localHot Topic store?
Die Bewohner sind noch immer im Van eingesperrt. Zu allem Überfluss trinkt Toot auch noch Salzwasser und dreht dann völlig ab. So versucht sie die anderen zu überzeugen, Ling-Ling in ihrer Not zu verspeisen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Lost in Parking Space, Part Two Localized description: Die Bewohner sind noch immer im Van eingesperrt. Zu allem Überfluss trinkt Toot auch noch Salzwasser und dreht dann völlig ab. So versucht sie die anderen zu überzeugen, Ling-Ling in ihrer Not zu verspeisen. Localized description (long): We continue where we left off in this breathless sequel to “Lost in ParkingSpace, Part One.” Toot drinks saltwater and goes insane, prompting the others(who are also trapped in the van in the mall parking lot) to kill and eat Ling-Ling.Foxxy is kidnapped by the manager at Hot Topic, who reveals the truth behindthe store’s success – he actually lets paying customers torture and kill B-listcartoon characters. A sinful Clara shows up to torture Foxxy then Clara andFoxxy try to save the other tortured cartoon characters. Xandir befriends twohomeless men and learns an important lesson about leadership. He heads backto his abandoned housemates and rouses them all to escape.
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Giant Squidward / No Nose Knows Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung...
Rens Cousin kommt zu Besuch und knüpft Dummheitsbande mit Stimpy. Das macht Ren rasend, bietet aber Gelegenheiten für alle möglichen Späße.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Sven Höek Localized description: Rens Cousin kommt zu Besuch und knüpft Dummheitsbande mit Stimpy. Das macht Ren rasend, bietet aber Gelegenheiten für alle möglichen Späße.
Das Geisterhaus:
Ren und Stimpy besuchen eine Villa, wo ein Gespenst vergeblich versucht, sie zu erschrecken.
Helden im Ring:
'Wüterich Höek' und 'Killer Katzwinkel' nehmen es mit den 'Brecher Brüdern' - und es kommt zu allerhand Wrestling-Rabatz.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Mad Dog Höek / Haunted House Localized description: Das Geisterhaus:
Ren und Stimpy besuchen eine Villa, wo ein Gespenst vergeblich versucht, sie zu erschrecken.
Helden im Ring:
'Wüterich Höek' und 'Killer Katzwinkel' nehmen es mit den 'Brecher Brüdern' - und es kommt zu allerhand Wrestling-Rabatz. Localized description (long): Das Geisterhaus:
Ren und Stimpy besuchen eine Villa, wo ein Gespenst vergeblich versucht, sie zu erschrecken. Ren und Stimpy bemerken seine Bemühungen nicht mal. Selbst ein Besuch der "Blutigen-Kopf"-Fee kann dem Duo keine Furcht einflößen.
Helden im Ring:
'Wüterich Höek' und 'Killer Katzwinkel' nehmen es mit den 'Brecher Brüdern' auf, und es kommt zu allerhand Wrestling-Rabatz.
Kenny und Spenny wetten, wer am längsten wach bleiben kann. Spenny nimmt sich vor keine Aufputschmittel zu nehmen. Kenny hingegen tut alles, um nicht einzuschlafen.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Stay Awake the Longest? Localized description: Kenny und Spenny wetten, wer am längsten wach bleiben kann. Spenny nimmt sich vor keine Aufputschmittel zu nehmen. Kenny hingegen tut alles, um nicht einzuschlafen. Localized description (long): Kenny und Spenny wetten, wer am längsten wach bleiben kann. Spenny nimmt sich vor keine Aufputschmittel zu nehmen. Kenny hingegen tut alles, um nicht einzuschlafen. Er trinkt Kaffee, nimmt Koffeintabletten, benutzt einen „Nap Zapper“ und fährt mit einem Rollstuhl herum, um keine Energie zu verschwenden. Spenny lädt sich Kinder ein, die ihn wach halten. Spenny verliert immer mehr den Verstand und schläft nach 81 Stunden als erster ein. Als Demütigung muss er den Klopagen von Kenny spielen.
Wen Kinder lieber mögen. Kenny will die Kinder mit Süßigkeiten und Geschenken verwöhnen. Spenny möchte den Kindern lieber eine Erfahrung bieten als einen Zuckerschock und organisiert eine interaktive Schnitzeljagd.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Do Kids Like Most? Localized description: Wen Kinder lieber mögen. Kenny will die Kinder mit Süßigkeiten und Geschenken verwöhnen. Spenny möchte den Kindern lieber eine Erfahrung bieten als einen Zuckerschock und organisiert eine interaktive Schnitzeljagd. Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wen Kinder lieber mögen. Dank Spenny, hat Kenny sich dazu entschlossen die Kinder von vorne bis hinten zu verwöhnen und mit Süßigkeiten und Geschenken voll zu stopfen, um sich so ihre Zuneigung zu sichern. Spenny möchte den Kindern lieber eine Erfahrung bieten als einen Zuckerschock und deshalb hat er sich dazu entscheiden eine interaktive Schnitzeljagd mit den Kindern zu unternehmen. Allerdings weiß er nicht, dass Kenny den Kindern ein großes Geschenk versprochen hat, wenn sie sich für ihn entscheiden. Ob da eine Schnitzeljagd mithalten kann?
Sie ist in aller Munde, dominiert die Charts und wird von ihren Fans vergöttert: Lady Gaga. Der "Girls Aloud" Star Nicole Roberts trifft die extrovertierte Sängerin und stellt ihr Fragen, die von MTV-Zusehern auf der ganzen Welt gestellt wurden.
Localized series title: MTV Meets Localized episode title: Lady Gaga Localized description: Sie ist in aller Munde, dominiert die Charts und wird von ihren Fans vergöttert: Lady Gaga. Der "Girls Aloud" Star Nicole Roberts trifft die extrovertierte Sängerin und stellt ihr Fragen, die von MTV-Zusehern auf der ganzen Welt gestellt wurden.