Eine Kreide-Affendame ist zu überzeugt von sich und mischt sich in das Experiment von Pennys Mutter ein. // Rudy muss seine Unschuld beweisen, obwohl er das Verbrechen gar nicht begangen hat. // Snap und Rapsheeba gehen auf eine streng geheime Mission.
Localized series title: ChalkZone - Die Zauberkreide Localized episode title: Brainy Bitsy / Teacher's Lounge / 2:40 / Mosquito Localized description: Eine Kreide-Affendame ist zu überzeugt von sich und mischt sich in das Experiment von Pennys Mutter ein. // Rudy muss seine Unschuld beweisen, obwohl er das Verbrechen gar nicht begangen hat. // Snap und Rapsheeba gehen auf eine streng geheime Mission. Localized description (long): So ein Affentheater!:
Pennies Mutter, die Tierärztin Dr. Sanchez, bringt der Orang Utan-Dame Bitsy die Zeichensprache bei. Auf diese Weise erfährt sie, dass das Tier in der Gefangenschaft höchst unglücklich ist. Derweil entsteht in der Kreidewelt durch eine Zeichnung eine zweite Bitsy. Die ist wahnsinnig intelligent und möchte die reale Bitsy befreien. Erst nach einigen Verwicklungen gelingt es ihr, Dr. Sanchez davon zu überzeugen, der echten Bitsy die Freiheit zu schenken.
List im Lehrerzimmer:
Rudy soll nachsitzen, weil er sich angeblich in einer Karikatur über einen Lehrer lustig gemacht hat. Dabei stammt die Zeichnung gar nicht von ihm! Er verschwindet in die Kreidewelt, um den wahren Übeltäter finden. Dort stellt er fest, dass ausgerechnet Reggie die Karikatur gezeichnet hat. Ob Rudy es schafft, den Schwerenöter dazu zu bringen, seine Tat zuzugeben?
Sekunden-Thriller:
Der Held dieser Episode ist der Agent James Band, der gemeinsam mit Snap und Queen Rapsheeba in allerletzter Sekunde bei einem wichtigen Termin erscheinen muss. Um wirklich pünktlich zu sein, geben die Freunde das Äußerste...
Mosquito:
In diesem witzigen Musikvideo dreht sich alles um eine freche kleine Mücke.
Rudy versäumt es, für Penny Zeichnungen anzufertigen. Kritzel kehrt in die ChalkZone zurück und gibt ihr die Chance, sich zu rächen. // Rudy und Penny erforschen Kleopatras Geheimnis. // Snap fängt eine Sternschnuppe und hat drei Wünsche frei.
Localized series title: ChalkZone - Die Zauberkreide Localized episode title: Chalk Queen / Cleo's Secret / Snap's Wishy Washout / Chunky Localized description: Rudy versäumt es, für Penny Zeichnungen anzufertigen. Kritzel kehrt in die ChalkZone zurück und gibt ihr die Chance, sich zu rächen. // Rudy und Penny erforschen Kleopatras Geheimnis. // Snap fängt eine Sternschnuppe und hat drei Wünsche frei.
SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. / Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Missing Identity / Plankton's Army Localized description: SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. // Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft. Localized description (long): SpongeBob muss nach einem chaotisch verlaufenen Morgen feststellen, dass sein Namensschild, das ihn als Mitarbeiter der Krossen Krabbe ausweist, fehlt. Das ist schon schlimm für unseren sensiblen Schwamm. Noch schlimmer jedoch ist, dass Mr. Krabs eine Überprüfung der Mitarbeiteruniformen ankündigt. Nun versucht SpongeBob verzweifelt, den bisherigen Tagesverlauf zu rekapitulieren, durchwühlt schließlich sogar eine Mülltonne - nur um final feststellen zu müssen, dass er sehr wohl sein Namenschild trägt und lediglich sein Hemd falsch herum angezogen hat... // Nach diversen Rückschlägen bei seinen Versuchen, an die Geheimformel für die Zubereitung von Krabbenburgern zu kommen, holt sich Plankton Verstärkung in Gestalt seiner bemerkenswert großen Verwandtschaft. Nun zieht eine ganze Armee zur Krossen Krabbe und nimmt das Lokal im Sturm. Und endlich hat Plankton die Geheimformel in der Hand. Doch was er da liest, gefällt ihm ganz und gar nicht...
Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. / Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time Localized description: Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. // Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien... Localized description (long): Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Doch die einzige Funktion, die SpongeBob bald perfekt beherrscht, ist der Schrumpfstrahl. So schrumpft er munter - und aus Angst vor Entdeckung - Mann und Maus, bis er die gesamte Bevölkerung von Bikini Bottom in einem Einmachglas versammelt hat. Und die wird allmählich schwer stinkig.. // Bei seiner x-ten Fahrprüfung schafft es SpongeBob erneut, sich und Mrs. Puff in eine katastrophale Situation zu bringen. Das Ergebnis davon ist, dass Mrs. Puff ins Gefängnis muss. Doch dort gefällt es ihr eigentlich recht gut, ohne Sorgen und v.a. ohne SpongeBob - bis genau der auftaucht und versucht, sie zu befreien. Was dann folgt, ist ein wahrer Albtraum für die arme Mrs. Puff - im wahrsten Sinne...
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.
Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Lemonade Stand/Ruby's Rummage Sale/Ruby's Magic Act Localized description: Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Pablo, Tyrone und Uniqua sind wollen als Wasserspringer den schwersten Sprung aller Zeiten schaffen - den sechsfachen Planscher-Salto. Doch leider nimmt ihnen ein Seemonster in ihrem Pool den ganzen Platz weg. Da hilft nur eins: Das Monster muss weg...
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Amazing Splashinis Localized description: Pablo, Tyrone und Uniqua sind wollen als Wasserspringer den schwersten Sprung aller Zeiten schaffen - den sechsfachen Planscher-Salto. Doch leider nimmt ihnen ein Seemonster in ihrem Pool den ganzen Platz weg. Da hilft nur eins: Das Monster muss weg...
Ein neuer Einsatz führt die Wonder Pets in ein Puppentheater. Hier sollen sie Rotkäppchen vor dem Bösen Wolf retten. // Die kleine Schildkröte Tuck hat sich in der Karibik verirrt und ist mit ihrem Fuß in einer Koralle stecken geblieben.
Localized series title: Wonder Pets Localized episode title: Save Little Red Riding Hood! / Save the Turtle! Localized description: Ein neuer Einsatz führt die Wonder Pets in ein Puppentheater. Hier sollen sie Rotkäppchen vor dem Bösen Wolf retten. // Die kleine Schildkröte Tuck hat sich in der Karibik verirrt und ist mit ihrem Fuß in einer Koralle stecken geblieben. Localized description (long): Ein neuer Einsatz führt die Wonder Pets in ein Puppentheater. Hier sollen sie Rotkäppchen vor dem Bösen Wolf retten. Zwar ist der Wolf groß und stark und lässt sich nicht so leicht einschüchtern - doch die Wonder Pets haben eine Idee, wie sie ihn überlisten können. Sie verkleiden sich als Holzfäller und stellen sich gegenseitig auf die Schultern des anderen, um größer zu wirken. Aber wird der Böse Wolf auf diesen Trick hereinfallen? // Linny und Ming-Ming müssen in die Karibik fliegen und ihren Freund Tuck retten. Die kleine Schildkröte hat sich nämlich bei ihrem Badeausflug verirrt und ist mit ihrem Fuß in einer Koralle steckengeblieben. Die Zeit für Tucks Rettung ist knapp bemessen, denn ein furchtbares Gewitter zieht auf, das die Bergungsaktion unmöglich machen würde...
Als Kai-Lan eines Morgens aufwacht, bemerkt sie, dass es über Nacht geschneit hat. Sofort zieht sie sich winterfest an und besucht ihren Opa Yeye. Er gibt ihr seinen alten Schlitten, mit dem er selbst als Kind gerodelt ist.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: The Snowiest Ride Localized description: Als Kai-Lan eines Morgens aufwacht, bemerkt sie, dass es über Nacht geschneit hat. Sofort zieht sie sich winterfest an und besucht ihren Opa Yeye. Er gibt ihr seinen alten Schlitten, mit dem er selbst als Kind gerodelt ist. Localized description (long): Als Kai-Lan eines Morgens aufwacht, bemerkt sie, dass es über Nacht geschneit hat. Sofort zieht sie sich winterfest an und besucht ihren Opa Yeye. Er gibt ihr seinen alten Schlitten, mit dem er selbst als Kind gerodelt ist. Kai-Lan sucht ihre Freunde auf und sie beschließen, eine wilde Schlittenfahrt vom höchsten Berg zu unternehmen. Als sie alle startbereit auf dem Schlitten sitzen, wird Toli bei dem Gedanken, einen so hohen Berg herunterzufahren, etwas mulmig. Er will nicht mitzurodeln. Um gemeinsam Spass haben zu können, versuchen alle Freunde herauszufinden, weshalb Toli die Abfahrt nicht wagen möchte.
Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Lemonade Stand/Ruby's Rummage Sale/Ruby's Magic Act Localized description: Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Sarah Käfer und Klara Käfer gründen den „Club der guten Einwohner“. Dessen Motto ist es „Mit Freude anderen Gutes tun“. Wer für die Gemeinschaft etwas Gutes tut, bekommt von Sarah Käfer und Klara Käfer einen Mitgliedsanstecker.
Localized series title: Emily Erdbeer Localized episode title: Good Citizens Club Localized description: Sarah Käfer und Klara Käfer gründen den „Club der guten Einwohner“. Dessen Motto ist es „Mit Freude anderen Gutes tun“. Wer für die Gemeinschaft etwas Gutes tut, bekommt von Sarah Käfer und Klara Käfer einen Mitgliedsanstecker. Localized description (long): Sarah Käfer und Klara Käfer gründen den „Club der guten Einwohner“. Dessen Motto ist es „Mit Freude anderen Gutes tun“. Wer für die Gemeinschaft etwas Gutes tut, bekommt von Sarah Käfer und Klara Käfer einen Mitgliedsanstecker. Emily und ihre Freundinnen haben alle so einen Anstecker mit der Post zu geschickt bekommen. Nur Pfläumeli nicht. Pfläumeli wundert sich, dass sie keinen Anstecker bekommen hat und geht zu Sarah Käfer und Klara Käfer um zu fragen, woran das liegt. Weil die beiden nicht zugeben wollen, dass Pfläumelis Mitgliedsanstecker irgendwie verloren gegangen ist, tun sie so, als gäbe es drei Tests die Pfläumeli dafür bestehen müsste. Da Sarah Käfer und Klara Käfer keine Ahnung davon haben, was einen guten Einwohner ausmacht, muss Pfläumeli während dieser Tests nur den beiden etwas Gutes tun. Als Sarah Käfer und Klara Käfer bei dem dritten Test von Pfläumeli verlangen, dass sie das Clubhaus mit Blumen aus dem Gemeinschaftsgarten schmückt, weigert sie sich. Pfläumeli ist sehr traurig, weil sie denkt, dass sie kein guter Einwohner ist, da sie die Tests nicht bestanden hat. Als sie Emily und den anderen Mädels davon erzählt, erfährt sie, dass sonst keiner irgendwelche Tests machen musste. Emily stellt Sarah Käfer und Klara Käfer zur Rede. Sie geben zu, dass sie nicht wissen, wieso Pfläumelis Mitgliedsanstecker verloren gegangen ist. Sie treten als Vorsitzende des Clubs zurück. Da Pfläumeli bewiesen hat, dass sie ein wirklich guter Einwohner ist, wird sie die neue Vorsitzende des Clubs. Und schon beim ersten Treffen des „Clubs der guten Einwohner“ sammeln sie ganz viele Ideen, was sie der Gemeinschaft alles Gutes tun können
Ein neuer Einsatz führt die Wonder Pets in ein Puppentheater. Hier sollen sie Rotkäppchen vor dem Bösen Wolf retten. // Die kleine Schildkröte Tuck hat sich in der Karibik verirrt und ist mit ihrem Fuß in einer Koralle stecken geblieben.
Localized series title: Wonder Pets Localized episode title: Save Little Red Riding Hood! / Save the Turtle! Localized description: Ein neuer Einsatz führt die Wonder Pets in ein Puppentheater. Hier sollen sie Rotkäppchen vor dem Bösen Wolf retten. // Die kleine Schildkröte Tuck hat sich in der Karibik verirrt und ist mit ihrem Fuß in einer Koralle stecken geblieben. Localized description (long): Ein neuer Einsatz führt die Wonder Pets in ein Puppentheater. Hier sollen sie Rotkäppchen vor dem Bösen Wolf retten. Zwar ist der Wolf groß und stark und lässt sich nicht so leicht einschüchtern - doch die Wonder Pets haben eine Idee, wie sie ihn überlisten können. Sie verkleiden sich als Holzfäller und stellen sich gegenseitig auf die Schultern des anderen, um größer zu wirken. Aber wird der Böse Wolf auf diesen Trick hereinfallen? // Linny und Ming-Ming müssen in die Karibik fliegen und ihren Freund Tuck retten. Die kleine Schildkröte hat sich nämlich bei ihrem Badeausflug verirrt und ist mit ihrem Fuß in einer Koralle steckengeblieben. Die Zeit für Tucks Rettung ist knapp bemessen, denn ein furchtbares Gewitter zieht auf, das die Bergungsaktion unmöglich machen würde...
Abuela erzählt Dora vom magischen Schokoladenbaum. Der stand neben Abuelas Haus, als sie noch ein kleines Mädchen war. Schokoladenbaum? Das klingt gut, finden Dora und Boots. Sie machen sich auf, um Abuelas Baum zu suchen. Ein großes Abenteuer beginnt...
Localized series title: Dora Localized episode title: The Chocolate Tree Localized description: Abuela erzählt Dora vom magischen Schokoladenbaum. Der stand neben Abuelas Haus, als sie noch ein kleines Mädchen war. Schokoladenbaum? Das klingt gut, finden Dora und Boots. Sie machen sich auf, um Abuelas Baum zu suchen. Ein großes Abenteuer beginnt... Localized description (long): Abuela erzählt Dora vom magischen Schokoladenbaum. Der stand neben Abuelas Haus, als sie noch ein kleines Mädchen war. Schokoladenbaum? Das klingt gut, finden Dora und Boots. Sie machen sich auf, um Abuelas Baum zu suchen. Doch dazu müssen sie nicht nur den Dschungel durchqueren, sondern auch an der unheimlichen Bärenhöhle vorbei. Die beiden Abenteurer kann das natürlich nicht schrecken - und ihr Mut wird belohnt...
Die Libellen sind die gemeinste Mädchengang in ganz San Francisco. Neuerdings machen sie den Honigbienen das Leben schwer und schikanieren sie nach Strich und Faden.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Dragonflies Localized description: Die Libellen sind die gemeinste Mädchengang in ganz San Francisco. Neuerdings machen sie den Honigbienen das Leben schwer und schikanieren sie nach Strich und Faden. Localized description (long): Die Libellen sind die gemeinste Mädchengang in ganz San Francisco. Neuerdings machen sie den Honigbienen das Leben schwer und schikanieren sie nach Strich und Faden. Als dann auch noch die Schwarmversammlung der Honigbienen platzt, weil die Libellen den Versammlungsraum für sich beanspruchen, ist das Maß endgültig voll. Eine Lösung muss her und Chelsea hat auch gleich eine Idee, um die Libellen in ihre Schranken zu weisen: Eine Schnitzeljagd soll darüber entscheiden, wer zukünftig das alleinige Recht auf Nutzung des Versammlungsraumes erhält. Werden die Honigbienen am Ende tatsächlich das Rennen machen oder haben sie die heimtückischen Libellen unterschätzt?
Bessie soll Ben das Essen zubereiten, doch der ist von dieser Idee ganz und gar nicht angetan. /Als ein neues Videospiel kommt auf den Markt, wollen alle Bienen es natürlich sofort kaufen. Die Sache hat nur einen Haken: Keine Biene hat genug Geld.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Ben Appetit/Dang It Feels Good to Be A Gamester Localized description: Bessie soll Ben das Essen zubereiten, doch der ist von dieser Idee ganz und gar nicht angetan. /Als ein neues Videospiel kommt auf den Markt, wollen alle Bienen es natürlich sofort kaufen. Die Sache hat nur einen Haken: Keine Biene hat genug Geld. Localized description (long): Bessie soll Ben das Essen zubereiten, doch der ist von dieser Idee ganz und gar nicht angetan. Er hasst es nämlich, wenn Nahrungsmittel berührt werden. Das weckt sofort den Psychiater in Bessie: Sie will ihren Bruder von seiner Essstörung heilen. Nach einigen "schrägen" Sitzungen, hat Bessie dann schließlich ihr Ziel erreicht: Ben kann ab sofort alles in sich hineinstopfen.../Als ein neues Videospiel kommt auf den Markt, wollen alle Bienen es natürlich sofort kaufen. Die Sache hat nur einen Haken: Keine Biene hat genug Geld, um sich das Spiel allein leisten zu können. Also beschließen sie zusammenzulegen. Nachdem sie endlich in Besitz des begehrten Spiels sind, verbringen die Bienen nächtelang vor der Konsole. Dummerweise vergessen sie in ihrem Rausch jedoch vollkommen, sich auf den bevorstehenden Biathlon vorzubereiten - und verlieren prompt. Gibt es für die Bienen eine zweite Chance?
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. / Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time Localized description: Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. // Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien... Localized description (long): Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Doch die einzige Funktion, die SpongeBob bald perfekt beherrscht, ist der Schrumpfstrahl. So schrumpft er munter - und aus Angst vor Entdeckung - Mann und Maus, bis er die gesamte Bevölkerung von Bikini Bottom in einem Einmachglas versammelt hat. Und die wird allmählich schwer stinkig.. // Bei seiner x-ten Fahrprüfung schafft es SpongeBob erneut, sich und Mrs. Puff in eine katastrophale Situation zu bringen. Das Ergebnis davon ist, dass Mrs. Puff ins Gefängnis muss. Doch dort gefällt es ihr eigentlich recht gut, ohne Sorgen und v.a. ohne SpongeBob - bis genau der auftaucht und versucht, sie zu befreien. Was dann folgt, ist ein wahrer Albtraum für die arme Mrs. Puff - im wahrsten Sinne...
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Oddlympics Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute...
Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Anti Poof Localized description: Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden. Localized description (long): Auch in der Anti-Elfenwelt wird ein Baby geboren. Anti-Wanda und Anti-Cosmo sind die stolzen Eltern des kleinen Foop. Dieser erweist sich sogleich als unausstehlicher und somit idealer Gegenpart zum süßen Poof. Das folgende Duell zwischen den beiden hält das ganze Universum in Atem. Am Ende gewinnt der Klügere…
Aang und seine Freunde sehen sich gemeinsam die Karte an und beratschlagen, in welche Richtung sie gehen sollen. Der Schlangenpass scheint der direkteste Weg zu sein.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Serpent's Pass Localized description: Aang und seine Freunde sehen sich gemeinsam die Karte an und beratschlagen, in welche Richtung sie gehen sollen. Der Schlangenpass scheint der direkteste Weg zu sein. Localized description (long): Aang und seine Freunde wollen mit der Fähre bequem nach Ba Sing Se reisen. Doch es kommt anders als geplant: Aang sieht, dass drei Flüchtlinge nicht an Bord gelassen werden. Er beschließt, sie auf dem Randweg zu begleiten. Ihre Route führt die Gruppe über den gefährlichen Schlangenpass, der zum Teil überflutet ist. Im Wasser lauert eine riesige Seeschlange auf nichts ahnende Reisende...
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpace Out Localized description: Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Localized description (long): Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Als es darum geht, auf engstem Raum 36 Stunden zu verbringen, kommt es zum Eklat: Zunächst flippen Sam und Freddie aus. Als die sich gerade wieder beruhigt haben, kriegt Carly einen Rappel, zerschmettert eine Scheibe und flieht aus der Kapsel.
Um Bloom vor einer Entführung durch die Trix zu schützen, entwickelt Timmy einen cleveren Plan. Außerdem stellt Layla sich ihrer Angst vor der Einsamkeit, und Tecna verträgt sich wieder mit Timmy. Dadurch erreichen beide ihr Charmix.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Wildland: The Great Trap Localized description: Um Bloom vor einer Entführung durch die Trix zu schützen, entwickelt Timmy einen cleveren Plan. Außerdem stellt Layla sich ihrer Angst vor der Einsamkeit, und Tecna verträgt sich wieder mit Timmy. Dadurch erreichen beide ihr Charmix. Localized description (long): Layla ist von den anderen getrennt worden und muss ihre Angst vor der Einsamkeit überwinden. Timmy wird durch einen schlauen Plan zum Retter für alle. Auch Tecna freut sich für ihn, obwohl nicht sie die große Heldin des Tages ist. Beide verdienen ihr Charmix doch die Elfen sind mit merkwürdigen Sporen in Kontakt gekommen und werden krank...
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. / Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lights Out / Dad Overboard Localized description: Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. // Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt. Localized description (long): Da Timmy sich von zu viel Licht gestört fühlt, wünscht er sich von seinen Zauberpaten totale Dunkelheit für zwölf Stunden. Doch statt entspannt zu schlafen, werden diese Stunden die gruseligste Zeit seines Lebens... // Dad nimmt bei der Fahrt in die Ferien wie immer den falschen Weg und landet mit seiner Familie auf einer einsamen Insel. Dort ereilt ihn zu allem Überfluss auch noch ein Sonnenstich. Fortan baut er unentwegt unsinnige Dinge. Als Poof eine Bombe findet, droht allergrößte Gefahr. Kann Dad die Familie retten?
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen.
Aang entdeckt eine geheime Superwaffe der Feuernation, die auf direktem Weg nach Ba Sing Se ist. Er muss sie aufhalten, bevor sie die Außenmauern zerstören kann, die die Stadt vor Angreifern schützen.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Drill Localized description: Aang entdeckt eine geheime Superwaffe der Feuernation, die auf direktem Weg nach Ba Sing Se ist. Er muss sie aufhalten, bevor sie die Außenmauern zerstören kann, die die Stadt vor Angreifern schützen. Localized description (long): Die Feuernation rückt mit einem riesigen Bohrer gegen die Außermauern von Ba Sing Se vor. Nichts scheint die gewaltige Kriegsmaschine aufhalten zu können. Aang und Sokka entwickeln daraufhin einen riskanten Plan, um die Stadt vor den Invasionstruppen zu bewahren. Als ihr Angriff fehlschlägt und die Lage immer hoffnungsloser wird, stellt sich Katara mit seinen Bändigerkräften dem Bohrer entgegen.
Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpy a Mean Teacher Localized description: Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten. Localized description (long): Carly und Co. betätigen sich als Spione: Sie wollen herausfinden, was ihre Lehrer so in ihrer Freizeit tun - und natürlich werden die nichts ahnenden Pädagogen dabei für die „iCarly“-Website gefilmt! Doch Carly und Freddie müssen leidvoll erfahren, wie hart das Agentenleben sein kann: Während sie sich in Miss Briggs’ Wohnung umsehen, kommt die Lehrerin unverhofft heim. Die verhinderten Enthüllungsreporter können sich gerade noch in einen Kleiderschrank flüchten. Sam versucht zwar, die beiden in einer wagemutigen Rettungsaktion aus ihrer misslichen Lage zu befreien, doch das Resultat ist verheerend: Alle drei werden von Miss Briggs erwischt. Um nicht von der Schule zu fliegen, willigen sie ein, der Lehrerin einen Gefallen zu tun. So kommt es, dass Miss Briggs mit ihrem Dudelsack bei „iCarly“ auftreten darf. Das Getöse ist wahrlich kein Vergnügen für die Ohren - aber dank der urkomischen Videotricks von Technik-Genie Freddie bleibt selbst dieser Programmteil unterhaltsam...
Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Party Localized description: Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird? Localized description (long): Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Um nicht gegen die Hausordnung zu verstoßen, betiteln sie das Ganze als "gesellschaftliches Zusammenkommen", wobei jeder der Jungs drei seiner Freunde einlädt. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. / Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mr. Tux / Concrete Jungle Survival Localized description: Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. // Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen. Localized description (long): Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist den Central Park Zoo gekommen um eine alte, offene Rechnung mit seinem Erzfeind Mr.Tux zu begleichen. Doch keiner von den Pinguinen weiß erstmal, wer dieser Mr. Tux eigentlich ist. Doch dann outet sich Private und erzählt die Geschichte von Mr. Tux. Amarillo Kid will einfach nur eine Revanche im Mini-Golf spielen. Doch Private alias Mr. Tux hat geschworen nie wieder einen Mini-Golf-Schläger in die Hand zu nehmen geschweige denn zu spielen. Das kann Amarillo nicht auf sich sitzen lassen und aktiviert heimlich die Selbstzerstörung der Pinguin-Zentrale. Somit muss Private wieder zum Schläger greifen, um den Zoo zu retten. Private gelingt der alles entscheidende Schlag im Golfturnier und der Zoo ist gerettet. // Private hat keinen Einblick in die geheimen Missionsunterlagen der Pinguine. Also beschwert er sich natürlich lautstark darüber. Skipper sieht nur einen Ausweg, Private dies zu gestatten. Die Reifeprüfung. Sie schicken Private auf einen Außeneinsatz in die Stadt, um eine wilde Bestie zu besiegen. Nur dann ist er reif genug, um sämtliche Missionsunterlagen einzusehen. King Julien und seine Lemuren sind den Pinguinen gefolgt und sehen in dem Ganzen mehr eine Art Campingausflug, als eine Reifeprüfung von Private. Die wilde Bestie entpuppt sich unterdessen als ein böser Linienbus, der angeblich von Geistern besessen ist. Der kleine Private soll dieses Gefährt ein für alle Mal stoppen. Doch es kommt anders als erwartet. King Julien, Maurice und Mort werden mit einer Angelschnur hinten an den Bus gefesselt und Private begibt sich auf eine waghalsige Rettungsaktion. Es gelingt ihm tatsächlich die Lemuren zu befreien und er hat somit die Reifeprüfung bestanden.
Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Anti Poof Localized description: Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden. Localized description (long): Auch in der Anti-Elfenwelt wird ein Baby geboren. Anti-Wanda und Anti-Cosmo sind die stolzen Eltern des kleinen Foop. Dieser erweist sich sogleich als unausstehlicher und somit idealer Gegenpart zum süßen Poof. Das folgende Duell zwischen den beiden hält das ganze Universum in Atem. Am Ende gewinnt der Klügere…