Snap muss Rudy und Penny vor einer Kreatur retten, die fest entschlossen ist, die ChalkZone der echten Welt zu zeigen. // Snap schwelgt in Erinnerungen. // Der Planet Snap wird von einer blauen Sonne bedroht.
Localized series title: ChalkZone - Die Zauberkreide Localized episode title: Snap vs. BooRat / Calling Dr. Memory / Snapsody in Blue / Let's Go Wandering Localized description: Snap muss Rudy und Penny vor einer Kreatur retten, die fest entschlossen ist, die ChalkZone der echten Welt zu zeigen. // Snap schwelgt in Erinnerungen. // Der Planet Snap wird von einer blauen Sonne bedroht. Localized description (long): Angriff der Dunkelratte:
Vinnie Raton und Terry Bouffant wollen endlich Zugang zur ChalkZone bekommen. Um das zu erreichen, zeichnen sie eine Kreatur namens Dunkelratte an die Tafel und wischen sie weg. Jetzt ist die Dunkelratte in der ChalkZone - und sie hat nur ein Ziel: Rudy die magische Kreide abzunehmen...
In der Gedächtniskammer:
Rudy vertraut Snap eines seiner Lieblingscomics an. Um das wertvolle Stück zu schützen, schließt der Kreide-Superheld das Heft in seinem Safe ein - zu dumm, dass er kurz darauf die Zahlenkombination vergisst! Jetzt hilft nur noch eins: Snap muss in die Gedächtniskammer und eine Reise in sein eigenes Gehirn antreten. Doch zwischen all den seltsamen Erinnerungen ist es gar nicht so einfach, die Safekombination wieder zu finden...
Gelbe Sonne, blauer Stern:
In dieser Hip-Hop-Oper machen sich Snap und Rapsheeba singend und tanzend auf den Weg in den Kreide-Weltraum. Sie wollen den Planeten Snap retten, der von einer furchtbaren blauen Dunkelwolke bedroht wird...
Let's Go Wandering:
In diesem Musikvideo unternehmen Rudy, Penny, Snap und ihre Kreide-Freunde eine aufregende Wanderung durch die ChalkZone.
Rudy verändert einige Zeichnungen, bevor der Straßenfeger sie in die ChalkZone befördert. // Die ganze Klasse ist durch Mr. Wilters letzten Test gefallen. // Snap schleicht sich in Rapsheebas ausverkaufte Show, indem er sich als Tänzer verkleidet.
Localized series title: ChalkZone - Die Zauberkreide Localized episode title: Draw And Let Draw / The Towering Wilter / Snapsheebah / Flashlight Localized description: Rudy verändert einige Zeichnungen, bevor der Straßenfeger sie in die ChalkZone befördert. // Die ganze Klasse ist durch Mr. Wilters letzten Test gefallen. // Snap schleicht sich in Rapsheebas ausverkaufte Show, indem er sich als Tänzer verkleidet. Localized description (long): Zeichnen und Zeichnen lassen: Rudy ist es leid, gegen Kreidemonster zu kämpfen, die andere Kinder gemalt haben. Darum verändert er alle Zeichnungen, die er für "gefährlich" hält, zu harmlosen Bildern. Als er den kleinen Kunstwerken in der ChalkZone wieder begegnet, beschweren sie sich bei ihm: Sie waren nie gefährlich und halten überhaupt nichts von Rudys eigenmächtigen "Verbesserungen". Sechs und Setzen!: Rudys Lehrer Mr. Wilter hat den Schülern aufgetragen, Kapitel 11 in ihrem Lehrbuch vorzubereiten - aber dann stellt er im Test nur Fragen zu Kapitel 12. Prompt schreiben alle eine Sechs. Um Mr. Wilter zu beweisen, dass er ursprünglich "Kapitel 11" an die Tafel geschrieben hat, will Rudy in der ChalkZone ein Foto dieser Notiz machen. Er stellt aber bald fest, dass Mr. Wilters Aufzeichnungen in der ChalkZone einem Abfalleimer gehören. Aus den Unmengen von Kreide-Gekrakel hat der Mülleimer sich eine eigene Burg gebaut. Ob Rudy ihn überzeugen kann, ein Foto vom "Kapitel 11" machen zu dürfen? Die Blümchen-Show: Snap möchte Tickets für eine von Rapsheebas Musik-Aufführungen kaufen - doch die Karten sind schon ausverkauft. Also schlüpft er ins Kostüm eines Schauspielers und schleicht sich auf die Bühne. Natürlich weiß er nicht, was er hier tun soll - und ruiniert damit prompt Rapsheebas Stück. Flashlight: In diesem Musikvideo tauchen die wildesten Kreide-Gestalten auf, die sich zum mitreißenden Rhythmus von Dance-Musik bewegen.
Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes Localized description: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Localized description (long): Sensationsfund in den Nickelodeon-Studios: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Und nachdem Patchy, der Pirat, diese Folge erneut verloren und wieder gefunden hat, kommen wir alle doch noch in den Genuss dieser Episode, in der SpongeBob sich den Traum vom Fliegen verwirklichen will. Zunächst verlacht und verspottet, wird er schließlich zum Helden der Lüfte. Doch wer hoch steigt, fällt tief. Und wer zuletzt fliegt, fliegt am besten...
Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: As Seen on TV / Can You Spare a Dime? Localized description: Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf... Localized description (long): Obwohl SpongeBob im Werbespot für die Krosse Krabbe nur eine marginale Nebenrolle spielt, fühlt er sich überall wiedererkannt. Und daraufhin wird ihm bald klar, dass er zum Entertainer berufen ist. Das versammelte Publikum in der Krossen Krabbe ist zwar zunächst nicht wirklich begeistert von seinen Darbietungen, doch schließlich erntet er mit seiner Krabbenburger-Nummer Beifallsstürme... // Thaddäus wird von Mr. Krabs beschuldigt, dessen ersten Groschen gestohlen zu haben. Darauf kündigt Thaddäus wutentbrannt - und landet bald als Bettler auf der Straße. Dort findet ihn SpongeBob und nimmt ihn bei sich auf. Doch Thaddäus lässt sich lediglich nach Strich und Faden verwöhnen und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen. Schließlich platzt SpongeBob der Kragen. Nun nimmt er die Sache selbst in die Hand...
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nature Pants / Opposite Day Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft.
Die Kinder spielen eine Ritter-Geschichte nach. König Pablo und seine Ritter, Tyrone und Uniqua, werden von einem bösen Drachen entführt und müssen gerettet werden: Und zwar von der flatterhaften Fee (Tasha) und vom grummelnden Goblin (Austin).
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Tale of the Not-So-Nice Dragon Localized description: Die Kinder spielen eine Ritter-Geschichte nach. König Pablo und seine Ritter, Tyrone und Uniqua, werden von einem bösen Drachen entführt und müssen gerettet werden: Und zwar von der flatterhaften Fee (Tasha) und vom grummelnden Goblin (Austin).
Max will die Schoko-Henne haben, die der Osterhase auf das Vogelbad gestellt hat. // Max ist Kunde in Rubys Schönheitssalon, doch mit dem Ergebnis ist er nicht zufrieden. // Max will zu Oma fahren, um Eis zu frühstücken, aber Ruby ist ihm auf den Fersen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Chocolate Chicken/Ruby's Beauty Shop/Max Drives Away Localized description: Max will die Schoko-Henne haben, die der Osterhase auf das Vogelbad gestellt hat. // Max ist Kunde in Rubys Schönheitssalon, doch mit dem Ergebnis ist er nicht zufrieden. // Max will zu Oma fahren, um Eis zu frühstücken, aber Ruby ist ihm auf den Fersen.
Jeder hat etwas, das ihn glücklich macht. Das gilt sogar für den alten Grummeltroll. Dora und Boots versuchen, den mürrischen Miesepeter aufzuheitern. Denn nur fröhliche Trolle tanzen - und den berühmten Trolltanz sollte jeder einmal gesehen haben!
Localized series title: Dora Localized episode title: The Happy Old Troll Localized description: Jeder hat etwas, das ihn glücklich macht. Das gilt sogar für den alten Grummeltroll. Dora und Boots versuchen, den mürrischen Miesepeter aufzuheitern. Denn nur fröhliche Trolle tanzen - und den berühmten Trolltanz sollte jeder einmal gesehen haben!
Heute ist alles albern und verdreht. Dora und Boots sind auf dem Weg zur superalbernen Party des großen roten Huhns, das eine Torte verloren hat. Wo kann sie denn nur sein?!?
Localized series title: Dora Localized episode title: The Super Silly Fiesta Localized description: Heute ist alles albern und verdreht. Dora und Boots sind auf dem Weg zur superalbernen Party des großen roten Huhns, das eine Torte verloren hat. Wo kann sie denn nur sein?!? Localized description (long): Heute ist alles albern und verdreht. Dora und Boots sind auf dem Weg zur superalbernen Party des großen roten Huhns, das eine Torte verloren hat. Unterwegs passieren die beiden Freunde das singende Tor und die Brücke des Trolls. Swiper klaut dem jonglierenden Benny seine sieben Bälle. Mit Hilfe seiner beiden Freunde kann Benny die Bälle aber wieder in Besitz nehmen. Auf der Party angelangt finden Dora und Boots dann sofort die vermißte Torte: Das große rote Huhn hat sie die ganze Zeit als Hut auf dem Kopf getragen!
Boots will seiner Mama zum Geburtstag ein schönes Foto von sich schenken, sollte aber vorher noch zum Friseur...
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora's Hair-Raising Adventure Localized description: Boots will seiner Mama zum Geburtstag ein schönes Foto von sich schenken, sollte aber vorher noch zum Friseur... Localized description (long): Boots will seiner Mama zum Geburtstag ein schönes Foto von sich schenken, sollte aber vorher noch zum Friseur. Unterwegs treffen sie den Troll, dem der Bart gekürzt werden muß und eine Riesin, in deren riesigem Schopf schon die Vögel nisten. Sie müssen dann allesamt an den haarigen Bäumen vorbei und über deren Springseil-Äste springen. Beim Friseur angekommen suchen sie ihm schönes Obst als Nachtisch aus und dann geht es zur Sache: Mit einem Lied auf den Lippen fallen endlich alle Locken.
Die Wonder Pets befreien einen kleinen Kugelfisch, der sich auf dem Meeresgrund in einer Pflanze verheddert hat. Doch dann geraten sie selbst in eine missliche Lage - nämlich in den Bauch eines Wals, der das Rettungsteam versehentlich verschluckt.
Localized series title: Wonder Pets Localized episode title: Save the Wonder Pets! Localized description: Die Wonder Pets befreien einen kleinen Kugelfisch, der sich auf dem Meeresgrund in einer Pflanze verheddert hat. Doch dann geraten sie selbst in eine missliche Lage - nämlich in den Bauch eines Wals, der das Rettungsteam versehentlich verschluckt. Localized description (long): Die Wonderpets befreien einen kleinen Kugelfisch, der sich auf dem Meeresgrund in einer Pflanze verheddert hat. Doch kaum ist der Fisch gerettet, da geraten die Wondepets selbst in eine ausgesprochen missliche Lage - nämlich in den Bauch eines Wals, der das Rettungsteam versehentlich verschluckt. Die Wonderpets tun, was jeder tun würde: Sie rufen laut um Hilfe! Der kleine Kugelfisch und seine Freunde hören sie und eilen herbei. Ausnahmsweise müssen heute die Wonderpets selbst gerettet werden...
Dr. Wakeman geht eine Beziehung ein. Jenny misstraut dem neuen Liebhaber ihrer Mutter. // Nebula ist nicht mehr Mitglied des Teen Teams. Jenny ist überglücklich, eine Freundin an ihrer Seite zu haben.
Localized series title: Teenage Robot Localized episode title: Mama Drama / Teenage Mutant Ninja Troubles Localized description: Dr. Wakeman geht eine Beziehung ein. Jenny misstraut dem neuen Liebhaber ihrer Mutter. // Nebula ist nicht mehr Mitglied des Teen Teams. Jenny ist überglücklich, eine Freundin an ihrer Seite zu haben. Localized description (long): Brad hat es satt, ständig in Schwierigkeiten zu geraten und von Jenny gerettet zu werden. Er will endlich selbst ein Held sein! Also geht er ohne das Roboter-Mädchen auf Schatzsuche. Statt auf Gold und Juwelen stößt er jedoch auf das unterirdische Labor eines verrückten Wissenschaftlers. Jenny, die Brad beschützen will und ihm heimlich gefolgt ist, gerät unerwartet selbst in Gefangenschaft. Jetzt muss Brad beweisen, dass wirklich ein Held in ihm steckt… // Jennys Erfinderin und Mutter Dr. Wakeman trifft sich in letzter Zeit immer öfter mit einem Mann. Soviel Romantik ist dem Roboter-Mädchen doch etwas unheimlich. Ihr kommt der Verdacht, dass Dr. Wakemans Verehrer in Wirklichkeit ein heimtückischer Superschurke ist. Also tut sie alles, um ihn von ihrer Mutter fernzuhalten – und übertreibt es dabei gründlich. Schließlich schaltet Dr. Wakeman XJ9 einfach ab. Doch durch ein Missverständnis glaubt nun auch sie, dass der Mann ihrer Träume Böses im Schilde führt...
Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert -da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet./Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Bee My Baby/Bee Afraid Localized description: Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert -da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet./Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf. Localized description (long): Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert - da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet. Als dann plötzlich Bessie und Penny vor der Tür stehen, ergreifen Gwen und Portia die Gelegenheit und stellen Bessie das "Rotznasen-Streitschlichter-Abzeichen" in Aussicht, wenn sie die Kinder hütet. Bessie willigt natürlich ein und Portia und Gwen ziehen von dannen. Zunächst haben Bessie und Penny noch alles im Griff, doch dann verschwindet eins der Babys spurlos. Die Mädchen übertragen kurzerhand Hund Happy die Verantwortung für die restlichen Brüder und machen sich auf Säuglings-Suche. Nach einer anstrengenden Jagd quer durch die Stadtlanden die beiden samt dem Baby wieder vor Gwens Elternhaus landen - zeitgleich mit Portia und Gwen, die von ihrem vergnüglichen Nachmittag heimkehren. Doch statt der wohlverdienten Belohnung für ihren heroischen Einsatz wartet auf Bessie eine unangenehme Überraschung.../Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf. Wer es dabei schafft, eine Nacht im Wald zu verbringen, erhält das "Glücklicher Camper"-Abzeichen. Bessie hatte in den Vorjahren kein Glück, weil sie sich immer zu sehr gefürchtet hat und wieder von ihrer Mutter abgeholt werden musste. Doch diesmal will sie das Abzeichen unbedingt bekommen. Sie überwindet ihre Furcht und hört sich sogar die Gruselgeschichten am Lagerfeuer an. Allerdings bekommt Portia dabei solche Angst, dass sie schreiend in den Wald rennt und prompt in die Fänge eines Bären gerät. Jetzt können nur noch Bessie und ihr treuer Hund Happy ihre Pfadfinder-Kollegin aus dieser misslichen Lage befreien...
Bessie ist beim Zahnarzt und bekommt eine Füllung verpasst, die es in sich hat, denn Ben hat die Möglichkeit entdeckt, Bessie mithilfe eines Mikrophons fernzusteuern. /Bessie steht eines Morgens mit dem falschen Fuß auf, sodass wirklich alles schief geht.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: What's the Frequency, Bessie?/Bee Nice Localized description: Bessie ist beim Zahnarzt und bekommt eine Füllung verpasst, die es in sich hat, denn Ben hat die Möglichkeit entdeckt, Bessie mithilfe eines Mikrophons fernzusteuern. /Bessie steht eines Morgens mit dem falschen Fuß auf, sodass wirklich alles schief geht. Localized description (long): Bessie ist beim Zahnarzt und bekommt eine Füllung verpasst, die es in sich hat, denn Ben hat die Möglichkeit entdeckt, Bessie mithilfe eines Mikrophons fernzusteuern. Nur geht leider etwas schief, denn die Frequenz, auf der Ben sendet, wird auch von anderen Radiostationen und Fernsehsendern genutzt und so gerät Bessie völlig durcheinander und durch sie sprechen plötzlich Stars und Sternchen der Medienwelt. Als auf einmal mitten auf offener Strasse ein Opernsänger durch sie trällert, wird ein bekannter Dirigent auf sie aufmerksam und engagiert Bessie sofort für einen Auftritt./Bessie steht eines Morgens mit dem falschen Fuß auf, sodass wirklich alles schief geht, was nur schief gehen kann. Ein Hippie überzeugt sie davon, dass ihr Pech mit schlechtem Karma zusammenhängt: All die schlechten Dinge, die sie in ihrem Leben getan hat, fallen nun auf sie zurück. Also fasst sie den Entschluss, ihre Gemeinheiten zu korrigieren um somit wieder Glück zu haben. Allerdings haben ihre Freunde dabei nichts zu lachen, denn anstatt ihnen Gutes zu tun, macht sie alles noch viel schlimmer.
Bessie möchte sich gemeinsam mit Happy von einem Profi-Fotografen ablichten lassen. / Als Topverkäuferin der vergangenen Karamellbonbon-Verkaufssaison wird Bessie vom Honigbienen-Hauptquartier mit einem besonderen Geschenk geehrt.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Portrait Of A Happy/O Can Bess See Localized description: Bessie möchte sich gemeinsam mit Happy von einem Profi-Fotografen ablichten lassen. / Als Topverkäuferin der vergangenen Karamellbonbon-Verkaufssaison wird Bessie vom Honigbienen-Hauptquartier mit einem besonderen Geschenk geehrt. Localized description (long): Bessie möchte sich gemeinsam mit Happy von einem Profi-Fotografen ablichten lassen. Doch Fritz, der Fotograf, hält es für unter seiner Würde einen Hund zu fotografieren. Was Bessie auch anstellt, Fritz lässt sich einfach nicht umstimmen. Schlimmer noch: Fritz gerät durch Bessies Hartnäckigkeit in eine ernste Schaffenskrise. Hat er wirklich zwölf Jahre an der Kunstakademie studiert, um jetzt gewöhnliche Familienporträts anzufertigen? Fritz will sich selbst beweisen, dass immer noch ein echter Künstler in ihm steckt. So fängt er an, sich im Dunkeln selbst zu fotografieren. Zufällig landet auch Happy im Blitzlichtgewitter - und somit auf einigen Fotos. Sowohl Fritz als auch seine Kundschaft sind hin und weg von den dabei entstandenen Bildern. Für Fritz hat die Sache aber einen Haken: Er muss Happys Besitzerin Bessie um Erlaubnis bitten, damit er die Hunde-Bilder verkaufen darf.../Als Topverkäuferin der vergangenen Karamellbonbon-Verkaufssaison wird Bessie vom Honigbienen-Hauptquartier mit einem besonderen Geschenk geehrt. Sie erhält ein Stereogramm. Einfach die Augen ein bisschen zusammenkneifen und auf das Bild schielen, schon kommt das versteckte 3D-Motiv zum Vorschein - soweit jedenfalls die Theorie. Doch so sehr sich Bessie auch anstrengt, es gelingt ihr einfach nicht. Als sie schließlich vor lauter Anstrengung Halluzinationen bekommt und sich einbildet, Einhörner und Feen zu sehen, macht Happy dem Trauerspiel mit einem einfachen Trick ein Ende...
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Friend or Foe? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr…
Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. / Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lights Out / Dad Overboard Localized description: Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. // Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt. Localized description (long): Da Timmy sich von zu viel Licht gestört fühlt, wünscht er sich von seinen Zauberpaten totale Dunkelheit für zwölf Stunden. Doch statt entspannt zu schlafen, werden diese Stunden die gruseligste Zeit seines Lebens... // Dad nimmt bei der Fahrt in die Ferien wie immer den falschen Weg und landet mit seiner Familie auf einer einsamen Insel. Dort ereilt ihn zu allem Überfluss auch noch ein Sonnenstich. Fortan baut er unentwegt unsinnige Dinge. Als Poof eine Bombe findet, droht allergrößte Gefahr. Kann Dad die Familie retten?
Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. / Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs Localized description: Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. // Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt. Localized description (long): Da Timmys Dad nie Zeit für gemeinsame Aktivitäten hat, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen Haufen Dad-Puppen für jede Gelegenheit. Trotz anfänglichen Erfolgs gerät die Situation schon bald außer Kontrolle… // Timmy möchte bei den Pfadfindern in die nächste Altersstufe aufsteigen. Gemeinsam mit Dad und seinen Freunden lässt er sich auf eine Wette mit dem von seiner Mom angeführten Pfadfinderinnen ein. Zunächst scheint es, als ob die Tiere des Waldes nur den Mädchen helfen, aber dann wendet sich das Blatt…
Aang entdeckt eine geheime Superwaffe der Feuernation, die auf direktem Weg nach Ba Sing Se ist. Er muss sie aufhalten, bevor sie die Außenmauern zerstören kann, die die Stadt vor Angreifern schützen.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Drill Localized description: Aang entdeckt eine geheime Superwaffe der Feuernation, die auf direktem Weg nach Ba Sing Se ist. Er muss sie aufhalten, bevor sie die Außenmauern zerstören kann, die die Stadt vor Angreifern schützen. Localized description (long): Die Feuernation rückt mit einem riesigen Bohrer gegen die Außermauern von Ba Sing Se vor. Nichts scheint die gewaltige Kriegsmaschine aufhalten zu können. Aang und Sokka entwickeln daraufhin einen riskanten Plan, um die Stadt vor den Invasionstruppen zu bewahren. Als ihr Angriff fehlschlägt und die Lage immer hoffnungsloser wird, stellt sich Katara mit seinen Bändigerkräften dem Bohrer entgegen.
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Miss Understanding / Over Phil Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern auch der Rattenkönig und sein Gefolge...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Lost Treasure of the Golden Squirrel Localized description: Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern auch der Rattenkönig und sein Gefolge... Localized description (long): Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern ebenfalls der Rattenkönig und sein Gefolge. Es entbrennt ein Wettlauf, der in der Entführung Marlenes endet. Die Ratten wollen den Schlüssel gegen Marlene tauschen und erhalten so den Schlüssel. Allerdings wird Marlene nicht freigelassen und muss weiter mit den Ratten nach dem Schatz suchen. King Julien ist natürlich auch mit von der Partie, denn seine Schatzkammer ist fast leer. Die Pinguine verfolgen die Ratten und alle landen prompt in der prall gefüllten Schatzkammer. Doch ein Fluch lastet auf dem Schatz und nur derjenige, der reinen Herzens ist, wird erkennen, was es mit dem Fluch auf sich hat. Überraschenderweise ist das King Julien. Er stellt fest, dass materieller Reichtum, im Vergleich zum wahren Leben nichts wert ist, denn das kann man für kein Gold der Welt erwerben. Und so überlistet er die ausgeklügelte Falle in der Schatzkammer und der Fluch ist damit gebrochen.
Der bekannte Film-Regisseur Dale Squires kommt an die Schule, um dort einen Kurzfilm zu drehen. Tori und ihre Freunde beschließen, ihm dabei zu helfen, doch der Regisseur trägt absolut nichts zum Film bei, sahnt aber dann die Lorbeeren dafür ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: A Film by Dale Squires Localized description: Der bekannte Film-Regisseur Dale Squires kommt an die Schule, um dort einen Kurzfilm zu drehen. Tori und ihre Freunde beschließen, ihm dabei zu helfen, doch der Regisseur trägt absolut nichts zum Film bei, sahnt aber dann die Lorbeeren dafür ein...
In einem Nationalpark wird immer wieder der sagenumwobene Bigfoot gesichtet. Carly glaubt fest daran, dass es ihn wirklich gibt, aber die anderen sind eher misstrauisch.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBelieve in Bigfoot Localized description: In einem Nationalpark wird immer wieder der sagenumwobene Bigfoot gesichtet. Carly glaubt fest daran, dass es ihn wirklich gibt, aber die anderen sind eher misstrauisch. Localized description (long): In einem Nationalpark wird immer wieder der sagenumwobene Bigfoot gesichtet. Carly glaubt fest daran, dass es ihn wirklich gibt, aber die anderen sind eher misstrauisch. Gleichzeitig versucht Spencer immer noch nachzuweisen, dass es den Wasch-Biber wirklich gibt, den er angeblich in seiner Jugend bei einem Schulausflug gesehen hat. Also begeben sich alle vier in den Nationalpark, um diese beiden Kreaturen ausfindig zu machen.
Porter und Brittany sollen im Schulstück die Hauptrollen spielen. Als sich jedoch herausstellt, dass die beiden Hauptrollen sich im Verlauf des Stücks küssen, besteht Carl darauf, dass Porter die Rolle an ihn abgibt.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: School Spirit Localized description: Porter und Brittany sollen im Schulstück die Hauptrollen spielen. Als sich jedoch herausstellt, dass die beiden Hauptrollen sich im Verlauf des Stücks küssen, besteht Carl darauf, dass Porter die Rolle an ihn abgibt. Localized description (long): Porter und Brittany sollen im Schulstück die Hauptrollen spielen. Als sich jedoch herausstellt, dass die beiden Hauptrollen sich im Verlauf des Stücks küssen, besteht Carl darauf, dass Porter die Rolle an ihn abgibt. Doch als Porter der Bitte entspricht, findet plötzlich auch auf Seiten der weiblichen Hauptrolle ein Wechsel statt...
Flora rettet das Elfendorf, indem sie den Lebensbaum heilt. Dadurch verdient sie sich ihr Charmix. In Alfea erweist sich inzwischen, dass Avalon ein Spion von Darkar ist. Bevor ihn jemand aufhalten kann, gelingt es ihm, Bloom zu entführen…
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Moment of Truth Localized description: Flora rettet das Elfendorf, indem sie den Lebensbaum heilt. Dadurch verdient sie sich ihr Charmix. In Alfea erweist sich inzwischen, dass Avalon ein Spion von Darkar ist. Bevor ihn jemand aufhalten kann, gelingt es ihm, Bloom zu entführen…
Localized description (long):
Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... / Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Lost Mattress / Krabs vs. Plankton Localized description: Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... // Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob. Localized description (long): Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Seine alte Matratze ist schuld. SpongeBob hört davon und versucht, seinem Chef zu helfen. Gemeinsam mit Patrick und Thaddäus kauft er eine neue Matratze und wirft die alte weg. Als Mr. Krabs davon erfährt, fällt er ins Koma: All sein Erspartes war in die alte Matratze eingenäht! SpongeBob und Co. setzen alles daran, das Ding vom städtischen Schrottplatz zurückzuholen. // Plankton, Mr. Krabs’ Erzfeind, taucht in der „Krossen Krabbe“ auf. Auf dem frisch gewischten Fußboden rutscht er aus. Prompt verklagt er Mr. Krabs, weil der kein entsprechendes Warnschild aufgestellt hatte. Wenn Plankton in dieser Sache gewinnt, bekommt er alles, was Mr. Krabs besitzt - das geheime Krabbenburgerrezept eingeschlossen. Es gibt nur einen, der den verzweifelten Restaurantbesitzer retten kann: ein Rechtsanwalt namens SpongeBob!
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Slumber Party / Grooming Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht... Localized description (long): Um mit ihren Freundinnen ungestört eine Pyjama-Party feiern zu können, verbannt Perla ihren Vater kurzerhand des Hauses. Mr. Krabs muss sich notgedrungen eine neue Bleibe suchen und findet prompt bei SpongeBob Unterschlupf. Doch die Unversehrtheit der Einrichtung lässt der armen Krabbe einfach keine Ruhe. Er will unbedingt wissen, ob auf der Pyjama-Party auch wirklich alles in geregelten Bahnen verläuft. Und wer würde sich besser für eine kleine Spionageaktion in Mr.Krabs’ Haus eignen als SpongeBob? // In Bikini Bottom ist Kleintierausstellung! SpongeBob möchte mit Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnehmen, stellt aber schnell fest, dass dort ein hohes Niveau der Tieraufbrezelei herrscht. Nun wird auch Gary den entsprechenden Maßnahmen unterzogen, was bei dem armen Tier wachsenden Widerwillen auslöst. Während des Wettbewerbs dann zettelt Gary gar einen Aufstand an...
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Aang und seine Freunde erreichen endlich Ba Sing Se und wollen sich mit dem Erdkönig treffen, doch geheimnisvolle Kräfte in der Stadt wollen sie davon abhalten. Unterdessen versucht Jet zu beweisen, dass Zuko und sein Onkel der Feuernation angehören.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: City of Walls and Secrets Localized description: Aang und seine Freunde erreichen endlich Ba Sing Se und wollen sich mit dem Erdkönig treffen, doch geheimnisvolle Kräfte in der Stadt wollen sie davon abhalten. Unterdessen versucht Jet zu beweisen, dass Zuko und sein Onkel der Feuernation angehören. Localized description (long): Aang und seine Freunde gelangen ins Innere der Stadt Ba Sing Se. Anfangs sieht alles nach einem herzlichen Empfang aus, doch die Gruppe merkt schnell, dass sie auf Schritt und Tritt überwacht wird. Auch ihr Ansinnen, dem König von der bevorstehenden Sonnenfinsternis zu berichten, erregt bei den Stadtoberen von Ba Sing Se Misstrauen. Der Erdkönig weigert sich sogar, den Avatar und seine Begleiter überhaupt zu empfangen. So verschaffen sich die vier heimlich Einlass in den königlichen Palast - und treffen auf Long Feng, den wahren Herrscher von Ba Sing Se...
Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWant a World Record Localized description: Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Localized description (long): Sam hat eine neue Lieblingslektüre: das „Jonas-Buch der Weltrekorde“, das mit fabulösen Rekordhaltern wie dem „Dicksten Priester der Welt“ aufwartet. Das bringt Sam, Carly und Freddie auf die Idee, selbst eine neue Bestmarke aufzustellen. Und was liegt für die Macher von „iCarly“ näher, als sich am „Längsten Webcast der Welt“ zu versuchen? Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Unter der strengen Aufsicht von Marilyn, einer Mitarbeiterin des Jonas-Buchs, starten die drei ihren Rekordversuch. Alles läuft bestens, bis Carly kurz vor Schluss den Höhepunkt der Sendung ankündigt: Ihr großer Bruder Spencer soll seine neueste Skulptur präsentieren. Leider verursacht der hoffungsvolle Nachwuchskünstler dabei einen Stromausfall. Ist der „iCarly“-Rekordversuch damit gescheitert?
Eigentlich geht sich das Leben der Jungs wunderbar an. Die ebenso malerische wie aufregende Umgebung sorgt aber dafür, dass ein paar der Band-Mitglieder dem "Hollywood-Fieber" erlieben - mit lustigen Folgen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Fever Localized description: Eigentlich geht sich das Leben der Jungs wunderbar an. Die ebenso malerische wie aufregende Umgebung sorgt aber dafür, dass ein paar der Band-Mitglieder dem "Hollywood-Fieber" erlieben - mit lustigen Folgen.
Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Doctor Blowhole's Revenge Localized description: Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern? Localized description (long): Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und noch dazu mit großen Welteroberungsplänen. Dr. Seltsam hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Aber vorerst wissen unsere Pinguine nichts davon, viel mehr sind sie besorgt um King Julien. Der wurde nämlich von dem irren Doktor entführt. Sie machen sich auf ihn zu retten und geraten dadurch in einen heftigen Kampf mit den Schergen des Delphins. Julien, der sich mittlerweile mit dem Doktor angefreundet hat, lässt im weiteren Verlauf die Bombe platzen, indem er sich als Doppelagent outet. Er schafft es, die Geräte abzuschalten und den Planeten zu retten. Dr. Seltsam gelingt in letzter Sekunde die Flucht und schwört den Pinguinen Rache.
Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. / Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mr. Tux / Concrete Jungle Survival Localized description: Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. // Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen. Localized description (long): Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist den Central Park Zoo gekommen um eine alte, offene Rechnung mit seinem Erzfeind Mr.Tux zu begleichen. Doch keiner von den Pinguinen weiß erstmal, wer dieser Mr. Tux eigentlich ist. Doch dann outet sich Private und erzählt die Geschichte von Mr. Tux. Amarillo Kid will einfach nur eine Revanche im Mini-Golf spielen. Doch Private alias Mr. Tux hat geschworen nie wieder einen Mini-Golf-Schläger in die Hand zu nehmen geschweige denn zu spielen. Das kann Amarillo nicht auf sich sitzen lassen und aktiviert heimlich die Selbstzerstörung der Pinguin-Zentrale. Somit muss Private wieder zum Schläger greifen, um den Zoo zu retten. Private gelingt der alles entscheidende Schlag im Golfturnier und der Zoo ist gerettet. // Private hat keinen Einblick in die geheimen Missionsunterlagen der Pinguine. Also beschwert er sich natürlich lautstark darüber. Skipper sieht nur einen Ausweg, Private dies zu gestatten. Die Reifeprüfung. Sie schicken Private auf einen Außeneinsatz in die Stadt, um eine wilde Bestie zu besiegen. Nur dann ist er reif genug, um sämtliche Missionsunterlagen einzusehen. King Julien und seine Lemuren sind den Pinguinen gefolgt und sehen in dem Ganzen mehr eine Art Campingausflug, als eine Reifeprüfung von Private. Die wilde Bestie entpuppt sich unterdessen als ein böser Linienbus, der angeblich von Geistern besessen ist. Der kleine Private soll dieses Gefährt ein für alle Mal stoppen. Doch es kommt anders als erwartet. King Julien, Maurice und Mort werden mit einer Angelschnur hinten an den Bus gefesselt und Private begibt sich auf eine waghalsige Rettungsaktion. Es gelingt ihm tatsächlich die Lemuren zu befreien und er hat somit die Reifeprüfung bestanden.
Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Anti Poof Localized description: Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden. Localized description (long): Auch in der Anti-Elfenwelt wird ein Baby geboren. Anti-Wanda und Anti-Cosmo sind die stolzen Eltern des kleinen Foop. Dieser erweist sich sogleich als unausstehlicher und somit idealer Gegenpart zum süßen Poof. Das folgende Duell zwischen den beiden hält das ganze Universum in Atem. Am Ende gewinnt der Klügere…