In dieser Folge widmet sich MTV Top 10 den Königinnen und Königen der Popmusik: In einem großen Rückblick auf das letzte Jahrzehnt wird geklärt, wer aus welchen Gründen zu den ultimativen "Pop Icons" zu zählen ist.
Localized series title: MTV Top 10 Localized episode title: Pop Icons Localized description: In dieser Folge widmet sich MTV Top 10 den Königinnen und Königen der Popmusik: In einem großen Rückblick auf das letzte Jahrzehnt wird geklärt, wer aus welchen Gründen zu den ultimativen "Pop Icons" zu zählen ist. Localized description (long): In dieser Folge widmet sich MTV Top 10 den Königinnen und Königen der Popmusik: In einem großen Rückblick auf das letzte Jahrzehnt wird geklärt, wer aus welchen Gründen zu den ultimativen "Pop Icons" zu zählen ist. Dabei wird auch der Frage nachgegangen, wieso die Musik und das Auftreten gerade dieser Künstler eine so umfassende Wirkung hatte.
Josh geht Sabrina ständig aus dem Weg. Sie erfährt, dass er sie zwar sehr mag, sie aber zu jung für ihn sei. Ein kleiner Zauber soll ihr nun helfen, älter zu wirken. Der Schuss geht nach hinten los. Sie wird zur Greisin - ohne es zu merken.
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Aging, Not So Gracefully Localized description: Josh geht Sabrina ständig aus dem Weg. Sie erfährt, dass er sie zwar sehr mag, sie aber zu jung für ihn sei. Ein kleiner Zauber soll ihr nun helfen, älter zu wirken. Der Schuss geht nach hinten los. Sie wird zur Greisin - ohne es zu merken.
Sabrina ist unglücklich über die Trennung von Harvey. Die Tanten wollen sie von ihrem Schmerz ablenken und organisieren ein Thanksgiving-Essen für sie. Ein Chaos ist da natürlich vorprogrammiert...
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Love Means Having to Say You're Sorry Localized description: Sabrina ist unglücklich über die Trennung von Harvey. Die Tanten wollen sie von ihrem Schmerz ablenken und organisieren ein Thanksgiving-Essen für sie. Ein Chaos ist da natürlich vorprogrammiert... Localized description (long): Sabrina ist unglücklich über die Trennung von Harvey. Mit allerlei Zauberformeln versucht sie, ihn zurückzugewinnen. Die Tanten wollen sie von ihrem Schmerz ablenken und organisieren ein Thanksgiving-Essen für sie. Leider ekeln sie sich vor dem Ausnehmen des Truthahns. Kurzerhand zaubern sie sich zwei Helfer - John und Mary - herbei. Nach einigem Chaos steht ein köstliches Mahl auf dem Tisch. Sabrina lädt Harvey ein, mit ihr zu feiern.
Harvey lädt Sabrina zu einem romantischen Wochenende auf einer Berghütte ein. Als sie aufbrechen wollen, streikt sein Wagen. Er bittet seinen Freund Brad - den Hexenjäger - sie zu fahren. Bei Sabrina sorgt das natürlich für Panik...
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Ice Station Sabrina Localized description: Harvey lädt Sabrina zu einem romantischen Wochenende auf einer Berghütte ein. Als sie aufbrechen wollen, streikt sein Wagen. Er bittet seinen Freund Brad - den Hexenjäger - sie zu fahren. Bei Sabrina sorgt das natürlich für Panik... Localized description (long): Harvey lädt Sabrina zu einem romantischen Wochenende auf einer Berghütte ein. Als sie aufbrechen wollen, streikt sein Wagen. Er bittet seinen Freund Brad - den Hexenjäger - sie zu fahren. Panisch fragt Sabrina ihre Tanten, wie man Brad unschädlich machen könnte. Die beiden prüfen den atmosphärischen Wetterbericht und haben positive Nachrichten: Brads Hexenjäger-Gen ist für 72 Stunden inaktiv. Nun kann die Reise losgehen, doch Brad verfährt sich hoffnungslos im tiefsten Wald.
Salems Klassentreffen steht bevor. Da er nicht alleine zur Feier erscheinen möchte, soll ihn Dreamas Katze Juliette begleiten und dort möchte er seiner Angebeteten einen Heiratsantrag machen. Doch Juliette hat etwas ganz anderes vor...
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Salem and Juliette Localized description: Salems Klassentreffen steht bevor. Da er nicht alleine zur Feier erscheinen möchte, soll ihn Dreamas Katze Juliette begleiten und dort möchte er seiner Angebeteten einen Heiratsantrag machen. Doch Juliette hat etwas ganz anderes vor... Localized description (long): Salems Klassentreffen steht bevor. Da er nicht alleine zur Feier erscheinen möchte, soll ihn Dreamas Katze Juliette begleiten. Sie willigt ein. Doch nur, um dort ihre alte Liebe wiederzusehen. Sabrina erfährt davon und macht sich auf den Weg in die andere Welt, um Salem zu warnen. Der möchte seiner Angebeteten nämlich einen Heiratsantrag machen.
Von der Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen...
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Conservative Jane Localized description: Von der Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen... Localized description (long): Von der sprichwörtlichen Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen, die den Mumm hat, ihrer große Liebe gegenüber ein Geständnis abzulegen.
Eine Einbruchserie bewegt die Mädels dazu, sich mit dem Thema Selbstverteidigung zu befassen. Unterdessen beschließt Rob, die Uni zu verlassen um Model zu werden.
Localized series title: Keeping Up with the Kardashians Localized episode title: Learning Self-Defense Localized description: Eine Einbruchserie bewegt die Mädels dazu, sich mit dem Thema Selbstverteidigung zu befassen. Unterdessen beschließt Rob, die Uni zu verlassen um Model zu werden.
Kim, Khloe und Kourtney streiten sich derart heftig, dass ihre Beziehung ernsthaft Schaden zu nehmen droht. Unterdessen durchlebt Bruce eine Krise, weil er die jüngere Generation nicht mehr versteht.
Localized series title: Keeping Up with the Kardashians Localized episode title: Kardashian Civil War Localized description: Kim, Khloe und Kourtney streiten sich derart heftig, dass ihre Beziehung ernsthaft Schaden zu nehmen droht. Unterdessen durchlebt Bruce eine Krise, weil er die jüngere Generation nicht mehr versteht.
Der Abschlussball naht und Meg findet keinen Tanzpartner, kurzerhand schlägt Brian vor Meg zum Abschlussball zu begleiten. Nachdem die beiden auf dem Abschlussball rumgemacht haben, ist Meg besessen von Brian und will die ganze Zeit mit ihm verbringen...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Barely Legal Localized description: Der Abschlussball naht und Meg findet keinen Tanzpartner, kurzerhand schlägt Brian vor Meg zum Abschlussball zu begleiten. Nachdem die beiden auf dem Abschlussball rumgemacht haben, ist Meg besessen von Brian und will die ganze Zeit mit ihm verbringen... Localized description (long): Der Abschlussball naht und Meg findet keinen Tanzpartner, kurzerhand schlägt Brian vor Meg zum Abschlussball zu begleiten. Nachdem die beiden auf dem Abschlussball rumgemacht haben, ist Meg besessen von Brian und will die ganze Zeit mit ihm verbringen. Zwischenzeitlich schließen sich Peter, Cleveland und Quagmire der Bürgerwehr an...
Stewie ist total sauer auf Brian, der seinen geliebten Teddy Rupert bei einem Garagenflohmarkt verkauft hat. Brian hat schlechtes Gewissen und die beiden machen sich auf den Weg nach Colorado um Rupert wiederzufinden...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Road to Rupert Localized description: Stewie ist total sauer auf Brian, der seinen geliebten Teddy Rupert bei einem Garagenflohmarkt verkauft hat. Brian hat schlechtes Gewissen und die beiden machen sich auf den Weg nach Colorado um Rupert wiederzufinden... Localized description (long): Stewie ist total sauer auf Brian, der seinen geliebten Teddy Rupert bei einem Garagenflohmarkt verkauft hat. Brian hat schlechtes Gewissen und die beiden machen sich auf den Weg nach Colorado um Rupert wiederzufinden. Dort müssen die beiden an einem Skiwettbewerb teilnehmen, um den geliebten Teddy wieder mit nach Hause mitnehmen zu können...
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… / Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Krushers / The Card Localized description: Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… // Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf… Localized description (long): Im Rahmen eines Wrestling-Events winkt demjenigen, der den bislang ungeschlagenen Schwergewichts-Champion besiegt, eine Million Dollar in bar. Mr. Krabs schickt sofort SpongeBob und Patrick als „Die Krossen Knochenbrecher“ in den Ring - doch die nehmen die Sache von der heiteren Seite... // Beim Kauf von Meerjungfraumann-Sammelkarten wird SpongeBob auf eine wertvolle, seltene Spezialkarte aufmerksam gemacht – die sich natürlich in der einzigen Packung findet, die Patrick ersteht. Nun folgt SpongeBob seinem Freund auf Schritt und Tritt, damit dem kostbaren Stück nichts geschieht. Und er hat alle Hände voll zu tun, denn Patricks Umgang mit der Karte ist eher lässig...
Die Crew verschlägt es nach North Carolina, wo sie auf die Monster-Truck Legende Dennis "Grave Digger" Anderson treffen und in seinem Schlamm-Park so richtig die Sau raus lassen. Ein schmutzig-staubiges Spektakel, dem sich auch Cam MyQueen anschließt.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Mud and Guts Localized description: Die Crew verschlägt es nach North Carolina, wo sie auf die Monster-Truck Legende Dennis "Grave Digger" Anderson treffen und in seinem Schlamm-Park so richtig die Sau raus lassen. Ein schmutzig-staubiges Spektakel, dem sich auch Cam MyQueen anschließt. Localized description (long): Die Crew verschlägt es nach North Carolina, wo sie auf die Monster-Truck Legende Dennis "Grave Digger" Anderson treffen und in seinem Schlamm-Park so richtig die Sau raus lassen. Ein schmutzig-staubiges Spektakel, dem sich auch Cam MyQueen anschließt.
Der Zirkus ist in der Stadt und die Crew nutzt diese Gelegenheit natürlich sofort, um die Manege zu betreten und verrückte Stunts zu wagen. Tommy freut sich zum Beispiel über die tatkräftige Unterstützung von Elefanten...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Nitro Circus Circus Localized description: Der Zirkus ist in der Stadt und die Crew nutzt diese Gelegenheit natürlich sofort, um die Manege zu betreten und verrückte Stunts zu wagen. Tommy freut sich zum Beispiel über die tatkräftige Unterstützung von Elefanten... Localized description (long): Der Zirkus ist in der Stadt und die Crew nutzt diese Gelegenheit natürlich sofort, um die Manege zu betreten und verrückte Stunts zu wagen. Tommy freut sich zum Beispiel über die tatkräftige Unterstützung von Elefanten...
Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Localized series title: Jackass Localized description: Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten. Localized description (long): Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Stunts: Beekini, Naked Mowing, Night Monkey, Slingshot Pond, Taxidermist, Balls of Steel, Pogo, Naked Dave, Butt Stapling, Sling Shot Skateboarding, Mianus, Cell Phone, Night Monkey, und Poo Dive.
Die Dudesons haben im Fernsehen zu viele Alien-Filme gesehen. Im festen Glauben an eine bevorstehende Invasion von Außerirdischen stecken sie alle ihre Kräfte in die Entwicklung einer geheimen Super-Waffe.
Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: Alien Invasion Localized description: Die Dudesons haben im Fernsehen zu viele Alien-Filme gesehen. Im festen Glauben an eine bevorstehende Invasion von Außerirdischen stecken sie alle ihre Kräfte in die Entwicklung einer geheimen Super-Waffe. Localized description (long): Die Dudesons haben im Fernsehen zu viele Alien-Filme gesehen. Im festen Glauben an eine bevorstehende Invasion von Außerirdischen stecken sie alle ihre Kräfte in die Entwicklung einer geheimen Super-Waffe.
Die aus Finnland stammenden Dudesons haben keinerlei Probleme mit frostiger Kälte. Aus diesem Grund beschließen sie, ihre eigenen Winterspiele auszutragen.
Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: Winter Games Localized description: Die aus Finnland stammenden Dudesons haben keinerlei Probleme mit frostiger Kälte. Aus diesem Grund beschließen sie, ihre eigenen Winterspiele auszutragen. Localized description (long): Die aus Finnland stammenden Dudesons haben keinerlei Probleme mit frostiger Kälte. Aus diesem Grund beschließen sie, ihre eigenen Winterspiele auszutragen. Welcher der Athleten wird sich im Rahmen einiger bahnbrechender Stunts als würdig dazu erweisen, am Ende einen extrem halsbrecherischen Move auszuführen?
In dieser Folge von Scarred bricht Masons Bein in zwei Stücke als sein Rail Slide nicht nach Plan geht. Tony und Bruce verletzen sich bei demselben Trick an Gesicht und Rippen. Bei seinem Skate Trick bricht Dean sich den Arm.
Localized series title: Scarred Localized episode title: Scarred In Two Spots Localized description: In dieser Folge von Scarred bricht Masons Bein in zwei Stücke als sein Rail Slide nicht nach Plan geht. Tony und Bruce verletzen sich bei demselben Trick an Gesicht und Rippen. Bei seinem Skate Trick bricht Dean sich den Arm. Localized description (long): In dieser Folge von Scarred bricht Masons Bein in zwei Stücke als sein Rail Slide nicht nach Plan geht. Tony und Bruce verletzen sich bei demselben Trick an Gesicht und Rippen. Bei seinem Skate Trick bricht Dean sich den Arm.
Diese Jungs riskieren viel und müssen auch viel einstecken. Chris bricht sich im Fall den Arm, Profi-Quadfahrer Jason reißt sich einen Finger ab und Josh zertrümmert seine Kniescheibe bei einem missglückten Rail Grind.
Localized series title: Scarred Localized episode title: Butt-Crack Blues Localized description: Diese Jungs riskieren viel und müssen auch viel einstecken. Chris bricht sich im Fall den Arm, Profi-Quadfahrer Jason reißt sich einen Finger ab und Josh zertrümmert seine Kniescheibe bei einem missglückten Rail Grind. Localized description (long): Großer Einsatz, großer Gewinn? Von wegen... diese Jungs riskieren viel und müssen auch viel einstecken. Chris bricht sich im Fall den Arm, Profi-Quadfahrer Jason reißt sich einen Finger ab und Josh zertrümmert seine Kniescheibe bei einem missglückten Rail Grind.
Der Kampf zwischen Sammi und J-Woww verursacht Spannungen im Haus. Ronnie und Sammi isolieren sich weiterhin von der Gruppe. Als Ronnie beschließt, mehr mit den anderen Mitbewohnern abzuhängen und Spaß zu haben, fühlt sich Sammi allein gelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: It's Gonna Be An Interesting Summer Localized description: Der Kampf zwischen Sammi und J-Woww verursacht Spannungen im Haus. Ronnie und Sammi isolieren sich weiterhin von der Gruppe. Als Ronnie beschließt, mehr mit den anderen Mitbewohnern abzuhängen und Spaß zu haben, fühlt sich Sammi allein gelassen. Localized description (long): Der Kampf zwischen Sammi und J-Woww verursacht Spannungen im Haus. Ronnie und Sammi isolieren sich weiterhin von der Gruppe und fehlen schon beim ersten Familienessen. Als Ronnie beschließt mehr mit den anderen Mitbewohnern abzuhängen und Spaß zu haben, fühlt sich Sammi allein gelassen.