Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela dem Kapitän mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Die richtigen Probleme aber beginnen erst, als das Raumschiff auf ein schwarzes Loch zusteuert...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Panik auf Raumschiff Titanic Localized description: Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela dem Kapitän mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Die richtigen Probleme aber beginnen erst, als das Raumschiff auf ein schwarzes Loch zusteuert... Localized description (long): Das erinnert doch alles an die gute alte Titanic: Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela Kapitän Zapp Brannigan mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Bender wiederum verliebt sich in einen reichen, weiblichen Roboter. Doch die richtigen Probleme beginnen erst, als das Raumschiff auf etwas Schreckliches zusteuert: auf ein schwarzes Loch! Fast scheint es, als gäbe es keinen Ausweg mehr für die Passagiere an Bord ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Flight To Remember
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Das Experiment der Mars Universität Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Localized description (long): Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Nicht nur, dass der Affe immerzu redet; er ist auch tatsächlich in allem besser als Fry, was diesen verständlicherweise zur Weißglut treibt. Währenddessen treibt sich Bender mit einem Roboter herum, der mehr als sonderbar ist ... Original series title: Futurama Original Episode title: Mars University
Fry ist süchtig nach "Slurm", dem Getränk des Jahres 3000. Als ein großer Wettbewerb angekündigt wird, wittert Fry seine Chance: Wer die Dose findet, in der der goldene Gewinn versteckt ist, darf eine Reise in die Herstellerfabrik des Getränks unternehmen
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Party mit Slurm McKenzie Localized description: Fry ist süchtig nach "Slurm", dem Getränk des Jahres 3000. Als ein großer Wettbewerb angekündigt wird, wittert Fry seine Chance: Wer die Dose findet, in der der goldene Gewinn versteckt ist, darf eine Reise in die Herstellerfabrik des Getränks unternehmen Localized description (long): Fry ist süchtig nach "Slurm", dem ultimativen Getränk des Jahres 3000. Als ein großer Wettbewerb angekündigt wird, wittert Fry seine Chance: Wer die Dose findet, in der der goldene Gewinn versteckt ist, darf eine Reise in die Herstellerfabrik des Getränks unternehmen. Dank einer Strahlenpistole löst Fry dieses Rätsel und startet mit seinen Freunden zu der großen Tour. Doch dann geschieht ein Missgeschick, und Fry fällt, gefolgt von Leela und Bender, in den "Slurm"-Fluss ... Original series title: Futurama Original Episode title: Fry & The Slurm Factory
Nachdem Peter versehentlich seinen Vater tötet, erfährt er, dass sein wirklicher Vater in Irland lebt. Peter und Brian fliegen auf die grüne Insel und erfahren, dass sein Vater ein stadtbekannter Trunkebold ist...
Episode: 90 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Peter's zwei Väter Localized description: Nachdem Peter versehentlich seinen Vater tötet, erfährt er, dass sein wirklicher Vater in Irland lebt. Peter und Brian fliegen auf die grüne Insel und erfahren, dass sein Vater ein stadtbekannter Trunkebold ist... Localized description (long): Nachdem Peter versehentlich seinen Vater tötet, erfährt er, dass sein wirklicher Vater in Irland lebt. Peter und Brian fliegen auf die grüne Insel und erfahren, dass sein Vater ein stadtbekannter Trunkebold ist... Original series title: Family Guy Original Episode title: Peter's Two Dads
Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Gleichzeitig wird Stewi süchtig nach Solarium, mit fatalen Folgen...
Episode: 91 Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Family Guy Localized episode title: Der Schwächere gibt nach Localized description: Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Gleichzeitig wird Stewi süchtig nach Solarium, mit fatalen Folgen... Localized description (long): Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Stewie wird Solarium süchtig, aber es droht Gefahr sein Leben als Bronze Adonis durch einen lebensbedrohlichen Sonnenbrand zu verlieren... Original series title: Family Guy Original Episode title: The Tan Aquatic with Steve Zissou
Seltsames geschieht bei Drawn Together. Das Quackers Kornflakes-Maskottchen stirbt auf äußerst mysteriöse Weise. Niemand weiß, was genau passiert ist. Fest steht nur, dass Wooldoor das neue Maskottchen werden soll. Ob er dieser Aufgabe gewachsen ist?
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Charlottes Lügennetz Localized description: Seltsames geschieht bei Drawn Together. Das Quackers Kornflakes-Maskottchen stirbt auf äußerst mysteriöse Weise. Niemand weiß, was genau passiert ist. Fest steht nur, dass Wooldoor das neue Maskottchen werden soll. Ob er dieser Aufgabe gewachsen ist? Localized description (long): Rebecca Romijn plays a spider who has a one night stand with Spanky Ham,and relationship quickly turns into a fatal attraction. Meanwhile, Captain Herocomes face to face with his arch nemesis, and forges an unlikely bond, but canhe really ever trust him… or himself. We also learn the origin of Ling Ling’sviolent tendencies – he never truly wanted to be a fighter, oh no, all he wanted todo was dance. Original series title: Drawn Together Original Episode title: Charlotte's Web of Lies
Zum Ende der dritten Staffel geht es noch einmal richtig zur Sache. Die acht WG-Bewohner müssen in dieser Show alle einen Song zum Besten geben. Und das Publikum entscheidet am Ende, wer von den acht Bewohnern das Haus für immer verlassen muss!
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: The Musical Elimination Special Localized description: Zum Ende der dritten Staffel geht es noch einmal richtig zur Sache. Die acht WG-Bewohner müssen in dieser Show alle einen Song zum Besten geben. Und das Publikum entscheidet am Ende, wer von den acht Bewohnern das Haus für immer verlassen muss! Localized description (long): In the season finale, our housemates find themselves in an American Idol typecompetition as they look back at the highlights from the season. As thehousemates compete to stay in the house, they are forced to sing some showfavorites with some new twists. Wooldoor Sockbat sings a punked out versionof LaLaLabia and Clara and Foxxy sing an acoustic version of "Some BlackChicks Tongue." You don't want to miss who is the last one standing. Original series title: Drawn Together Original Episode title: The Musical Elimination Special
Die Bewohner treffen sich zum ersten Mal im Haus. Prinzessin Clara beleidigt Foxxy, indem sie sie als Dienstmädchen anspricht. Toot will mit Xandir anbandeln, aber er befindet sich bereits auf einer Mission seine Freundin zu retten.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Whirlpool Localized description: Die Bewohner treffen sich zum ersten Mal im Haus. Prinzessin Clara beleidigt Foxxy, indem sie sie als Dienstmädchen anspricht. Toot will mit Xandir anbandeln, aber er befindet sich bereits auf einer Mission seine Freundin zu retten. Localized description (long): Die Bewohner treffen sich zum ersten Mal im Haus. Prinzessin Clara beleidigt Foxxy, indem sie sie als Dienstmädchen anspricht. Toot will mit Xandir anbandeln, aber er befindet sich bereits auf einer Mission seine Freundin zu retten. Original series title: Drawn Together Original Episode title: Hot Tub
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause)[Info] Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Episode: 115 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Piratenopa / Die Kopffüßler-Loge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Affentheater:
Ren und Stimpy probieren das bequeme Dasein als Zoobewohner aus und verkleiden sich als Affen.
Vater sein dagegen sehr...:
Ren beschließt, für ein Wochenende zum Vater-Ersatz zu werden - und zwar für den Häftling Kowalski.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Affentheater / Vater sein dagegen sehr... Localized description: Affentheater:
Ren und Stimpy probieren das bequeme Dasein als Zoobewohner aus und verkleiden sich als Affen.
Vater sein dagegen sehr...:
Ren beschließt, für ein Wochenende zum Vater-Ersatz zu werden - und zwar für den Häftling Kowalski. Localized description (long): Affentheater:
Ren und Stimpy probieren das bequeme Dasein als Zoobewohner aus. Sie verkleiden sich als Affen und versuchen, mit ihren neuen Artgenossen rumzuhängen.
Vater sein dagegen sehr...:
Ren beschließt, seine Zeit zum Wohle seiner Mitmenschen einzusetzen, und wird für ein Wochenende zum Vater-Ersatz (Scheinvater). Er hat keine Ahnung, daß das Kind ein zentnerschwerer Häftling namens Kowalski ist. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Monkey See... Monkey Don't / Fake Dad
Ren und Stimpy werden Königlich-Kanadische Yakreiter im Kilt und wagen sich in die Wüste und andere unwirtliche Gefilde Kanadas.
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Königlich-kanadische Yakreiter Localized description: Ren und Stimpy werden Königlich-Kanadische Yakreiter im Kilt und wagen sich in die Wüste und andere unwirtliche Gefilde Kanadas. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: The Royal Canadian Kilted Yaksmen
Um beim Armdrücken zu gewinnen, versucht Kenny ein Kind zu finden, dass Spencer Rice heißt, sodass er die Regeln umgehen kann. Doch weil ihm das nicht gelingt, müssen doch beide gegeneinander antreten. Vielleicht hat sich ja das Training gelohnt.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Armdrücken Localized description: Um beim Armdrücken zu gewinnen, versucht Kenny ein Kind zu finden, dass Spencer Rice heißt, sodass er die Regeln umgehen kann. Doch weil ihm das nicht gelingt, müssen doch beide gegeneinander antreten. Vielleicht hat sich ja das Training gelohnt. Original series title: Kenny Vs. Spenny Original Episode title: Arm Wrestling Competition
Beide Spieler erklären sich einverstanden sich gegenseitig Aufmerksamkeit schenken zu müssen, wenn der jeweils andere versucht den anderen zum lachen zu bringen. Spenny beauftragt einen gemeinsamen Freund ihn vor Kenny zu demütigen. Am Ende wird per Videoaufzeichnung in Zeitlupe entschieden, wer zuerst gelacht hat.
Episode: 40 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Wer zuerst lacht, verliert Localized description: Beide Spieler erklären sich einverstanden sich gegenseitig Aufmerksamkeit schenken zu müssen, wenn der jeweils andere versucht den anderen zum lachen zu bringen. Spenny beauftragt einen gemeinsamen Freund ihn vor Kenny zu demütigen. Am Ende wird per Videoaufzeichnung in Zeitlupe entschieden, wer zuerst gelacht hat. Original series title: Kenny Vs. Spenny Original Episode title: First One to Laugh Loses