Fry, Brannigan, Kiff, Bender, Leela und Amy landen auf dem Amazonen-Planeten. Kaum haben die Freunde das Raumschiff verlassen, werden die Männer gefangen genommen. Ab jetzt haben sie nur noch die Aufgabe, mit den Frauen Snu Snu, also Liebe, zu machen...
Localized series title: Futurama Localized episode title: Amazon Women In The Mood Localized description: Fry, Brannigan, Kiff, Bender, Leela und Amy landen auf dem Amazonen-Planeten. Kaum haben die Freunde das Raumschiff verlassen, werden die Männer gefangen genommen. Ab jetzt haben sie nur noch die Aufgabe, mit den Frauen Snu Snu, also Liebe, zu machen... Localized description (long): Fry, Brannigan, Kiff, Bender, Leela und Amy landen auf dem Amazonen-Planeten. Kaum haben die Freunde das Raumschiff verlassen, werden die Männer gefangen genommen. Ab jetzt haben sie nur noch die Aufgabe, mit den Frauen Snu Snu, also Liebe, zu machen. Und das bis zu ihrem Tod! Die Herrin der Insel ist eine Weibputer - die Freunde stellen fest, dass es sich um einen weiblichen Computer handelt. Nun setzt Bender bei ihr seinen ganzen Charme ein, um die Freiheit zurückzuerlangen ...
Nachdem Bender häufig schlafwandelt und dabei erwischt wird, wie er in seiner großen Biegelust am Raumschiff herumwerkelt, schickt man ihn in eine Biegefabrik für Eisenträger. Dort trifft er die äußerst hübsche Roboterfrau Angleena...
Localized series title: Futurama Localized episode title: Bendless Love Localized description: Nachdem Bender häufig schlafwandelt und dabei erwischt wird, wie er in seiner großen Biegelust am Raumschiff herumwerkelt, schickt man ihn in eine Biegefabrik für Eisenträger. Dort trifft er die äußerst hübsche Roboterfrau Angleena... Localized description (long): Nachdem Bender häufig schlafwandelt und dabei erwischt wird, wie er in seiner großen Biegelust am Raumschiff herumwerkelt, schickt man ihn in eine Biegefabrik für Eisenträger. Dort trifft er die äußerst hübsche Roboterfrau Angleena, in die er sich sogleich verliebt. Kurz darauf erfährt Bender, dass Angleena früher mit seinem größten Feind Flexo verheiratet war! Nun will er herausfinden, ob Angleena immer noch in diesen Schurken verliebt ist. Er hat einen Plan ...
Nachdem Nibbler im Fernsehen zum dümmsten Tier gekürt wurde, ist Leela verzweifelt. Doch dass Nibbler allzu dumm nicht sein kann, beweist sein Handeln: Als fliegende Gehirne auf die Erde kommen, um die Menschen zu verdummen, hat er einen Plan...
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Day The Earth Stood Stupid Localized description: Nachdem Nibbler im Fernsehen zum dümmsten Tier gekürt wurde, ist Leela verzweifelt. Doch dass Nibbler allzu dumm nicht sein kann, beweist sein Handeln: Als fliegende Gehirne auf die Erde kommen, um die Menschen zu verdummen, hat er einen Plan... Localized description (long): Nachdem Nibbler im Fernsehen zum dümmsten Tier gekürt wurde, ist Leela verzweifelt. Doch dass Nibbler allzu dumm nicht sein kann, beweist sein Handeln: Als fliegende Gehirne auf die Erde kommen, um die Menschen zu verdummen, reist er mit Leela schnell auf seinen Heimatplaneten. Doch Leela fliegt zurück auf die Erde und verdummt nun auch. Einzig Fry ist immun gegen die fliegenden Gehirne. Bevor Leela ganz verblödet, kann sie ihm auftragen, gegen die Gehirne zu kämpfen ...
Dr. Zoidberg möchte seine Karriere in Hollywood fortsetzen und besucht deswegen seinen Onkel Zoid, der früher einmal ein Hologramm-Star war.
Localized series title: Futurama Localized episode title: That's Lobstertainment! Localized description: Dr. Zoidberg möchte seine Karriere in Hollywood fortsetzen und besucht deswegen seinen Onkel Zoid, der früher einmal ein Hologramm-Star war. Localized description (long): Dr. Zoidberg möchte seine Karriere in Hollywood fortsetzen und besucht deswegen seinen Onkel Zoid, der früher einmal ein Hologramm-Star war. Der Onkel bittet Zoidberg darum, ihm 1 Mio. Dollar zu leihen, damit er seinen Comeback-Film drehen kann. Zoidberg stimmt zu, ohne jedoch das Geld zu besitzen. Doch Bender hat einen Plan: Er überredet seinen Lieblingsschauspieler Calculon, den Film zu finanzieren und verspricht ihm dafür den "Oscar". Dummerweise floppt der Streifen ...
Stewie überzeugt Brian, in auf einen Trip nach San Francisco zu begleiten, wo er seinen wahren leiblichen Vater vermutet.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Bango Was His Name, Oh! Localized description: Stewie überzeugt Brian, in auf einen Trip nach San Francisco zu begleiten, wo er seinen wahren leiblichen Vater vermutet.
Stewie findet heraus, dass sein zukünftiges Leben schlecht verlaufen wird. Aus diesem Grund versucht er, in der Zeit zurück zu reisen, um einige Sachen richtig zu stellen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Stu and Stewie's Excellent Adventure Localized description: Stewie findet heraus, dass sein zukünftiges Leben schlecht verlaufen wird. Aus diesem Grund versucht er, in der Zeit zurück zu reisen, um einige Sachen richtig zu stellen.
Man weiß nie, wie sie morgen aussehen, klingen und sich verhalten werden: Die Rede ist von den großen Chamäleons des Showbusiness. MTV Top 10 nimmt sich der Thematik an und präsentiert die bemerkenswertesten Transformationen des Show Business.
Localized series title: MTV Top 10 Localized episode title: Transformations Localized description: Man weiß nie, wie sie morgen aussehen, klingen und sich verhalten werden: Die Rede ist von den großen Chamäleons des Showbusiness. MTV Top 10 nimmt sich der Thematik an und präsentiert die bemerkenswertesten Transformationen des Show Business. Localized description (long): Man weiß nie, wie sie morgen aussehen, klingen und sich verhalten werden: Die Rede ist von den großen Chamäleons des Showbusiness. MTV Top 10 nimmt sich der Thematik an und präsentiert die bemerkenswertesten Transformationen, die die Welt des Entertainments je gesehen hat.
Supermodels. Niemand verkauft Dessous
oder Eyeliner besser, als diese
leckeren Ladys. Wenn ihre wissen wollt, wie Heidi Klum, Tyra Banks und Co. mal angefangen haben oder wie Twiggy heute aussieht, dann schaltet ein, bei "Then and Now".
Localized series title: Then and Now Localized episode title: Supermodels Localized description: Supermodels. Niemand verkauft Dessous
oder Eyeliner besser, als diese
leckeren Ladys. Wenn ihre wissen wollt, wie Heidi Klum, Tyra Banks und Co. mal angefangen haben oder wie Twiggy heute aussieht, dann schaltet ein, bei "Then and Now".
Sie sind die Legenden unserer Zeit: Cher, Madonna oder Jack Nicholson. Doch wie haben sich unsere Helden im Laufe der Zeit entwickelt? „Then and Now“ zeigt es euch.
Localized series title: Then and Now Localized episode title: Icons Localized description: Sie sind die Legenden unserer Zeit: Cher, Madonna oder Jack Nicholson. Doch wie haben sich unsere Helden im Laufe der Zeit entwickelt? „Then and Now“ zeigt es euch.
Ein geistig zurückgebliebener Riese treibt in Metropolis sein Unwesen. Bei dem Versuch, ihn aufzuhalten, erfährt Captain Hero, dass der Riese sein Sohn ist. Er ist das Produkt einer künstlichen Befruchtung, die seine Schwester hat durchführen lassen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Unrestrainable Trainable Localized description: Ein geistig zurückgebliebener Riese treibt in Metropolis sein Unwesen. Bei dem Versuch, ihn aufzuhalten, erfährt Captain Hero, dass der Riese sein Sohn ist. Er ist das Produkt einer künstlichen Befruchtung, die seine Schwester hat durchführen lassen. Localized description (long): Captain Hero discovers that the "special" Giant who's been attacking the city isactually his son! And what's worse, Hero's sister, Captain She-Ro, is themother! Can Hero raise his inbred son to be a productive member of society?Or will the Giant destroy the world by hugging a Winnie-the-Pooh-shapednuclear bomb? In the mean time, Clara get Munchhausen's by Proxy and earnsaccolades by alternately taking care of Wooldoor, and keeping him sick withdrain cleaner and sledgehammers.
Bei Captain Hero wurde eingebrochen. Der entsetzte Superheld beschließt daraufhin, sich einen Revolver zur Selbstverteidigung zu besorgen. Die Lage gerät jedoch bald außer Kontrolle!
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: N.R.A.y RAY Localized description: Bei Captain Hero wurde eingebrochen. Der entsetzte Superheld beschließt daraufhin, sich einen Revolver zur Selbstverteidigung zu besorgen. Die Lage gerät jedoch bald außer Kontrolle! Localized description (long): After the house is robbed, Captain Hero decides to get a gun for protection. Butthings get out of hand when Hero starts hunting with assault weapons. Adorablelittle Bambi convinces Hero to stop hunting deer with such violent weapons.Hero decides rids the world of all assault weapons, leaving Earth vulnerable tothe attacking deer! In the mean time, Foxxy hides her thieving grandson RayRay in the walls of the Drawn Together house to hide him from the police. Stuckin the walls, Ray Ray spies on the housemates and ends up falling in love withthe fattest woman with the biggest ass… Toot. Can her huge ass save thehousemates from the attacking deer?
Captain Hero ist wegen der 'Cool Kids' verzweifelt - genau so, wie Foxxy, die die Welt vor einem Meteoriten retten muss.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Mexican't Buy Me Love Localized description: Captain Hero ist wegen der 'Cool Kids' verzweifelt - genau so, wie Foxxy, die die Welt vor einem Meteoriten retten muss. Localized description (long): Captain Hero is desperate to hang out with the Cool Kids, like Spanky, Claraand Foxxy. Foxxy is desperate to save the world from a meteor. They make adeal - Foxxy will pretend to date Hero, thus ensuring his placement in the CoolKids group, and Hero will save the world from the meteor. But the one thingFoxxy never expected… was to fall in love. It's a spoof of the classic 80s movie"Can't Buy Me Love"! In the meantime, Ling-Ling takes up cockfighting in orderto bribe the Mexican police. But is murdering stupid chickens a truly honorablesport? With the help of Toot and the Queen of Mexico, Ling-Ling goes allGladiator on us to lead the chickens of Mexico in revolucion!
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. / Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. / Spongebob lernt Sandy kennen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm.
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubblestand / Ripped Pants Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde.
Der Elfenkönig:
Ren und Stimpy sind in einer Gnom- und Elfenwelt, in der beide daran arbeiten, den Elfenstatus zu erreichen.
Aloha Höek:
Ausgesetzt auf einer einsamen Insel, finden Ren und Stimpy Zuflucht in einem gestrandeten Wal.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Pixie King / Aloha Hoek Localized description: Der Elfenkönig:
Ren und Stimpy sind in einer Gnom- und Elfenwelt, in der beide daran arbeiten, den Elfenstatus zu erreichen.
Aloha Höek:
Ausgesetzt auf einer einsamen Insel, finden Ren und Stimpy Zuflucht in einem gestrandeten Wal. Localized description (long): Der Elfenkönig
Ren und Stimpy finden sich beide in einer Gnom- und Elfenwelt wieder, in welcher jeder fröhlich daran arbeitet, den Elfenstatus zu erreichen. Ihre Aufgabe besteht darin, Pollen zu ernten, die Blumen mit Tautropfen zu versorgen und Elfenstaub abzubauen. Stimpy liebt seine neue Arbeit und ist total happy, aber Ren findet, dass das alles viel zu anstrengend ist und sämtliche Bewohner viel zu fröhlich sind. Ren beschließt, dass er lieber Elfenkönig wird, anstatt zu arbeiten.
Aloha Höek
Ausgesetzt auf einer einsamen Insel, finden Ren und Stimpy, völlig ausgehungert, Zuflucht in einem riesigen gestrandeten Wal. Stimpy kann sich mit der aussichtslosen Situation nicht abfinden und jammert ständig herum. Völlig genervt schmeißt Ren ihn raus. Auf der anderen Inselseite lernt Stimpy Brandon Marlowe kennen und entdeckt einen Badeort voller Spaß und Speisen.
Schnarchen mit Stimpy:
Ren kann nicht schlafen, und sein Freund Stimpy versucht ihm zu helfen.
Mein Freund, die Glotze:
Stimpys TV-Gewohnheiten geraten außer Kontrolle. Er hängt den ganzen Tag vor der Glotze, während Ren hart arbeitet.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Insomniac Ren / My Shiny Friend Localized description: Schnarchen mit Stimpy:
Ren kann nicht schlafen, und sein Freund Stimpy versucht ihm zu helfen.
Mein Freund, die Glotze:
Stimpys TV-Gewohnheiten geraten außer Kontrolle. Er hängt den ganzen Tag vor der Glotze, während Ren hart arbeitet. Localized description (long): Schnarchen mit Stimpy:
Ren kann nicht schlafen, und sein Freund Stimpy versucht ihm zu helfen. Er zieht alle Register, von Gute-Nacht-Geschichten bis zu Schlafliedern.
Mein Freund, die Glotze:
Stimpys TV-Gewohnheiten geraten außer Kontrolle. Er hängt den ganzen Tag vor der Glotze, während Ren hart arbeitet. Ren platzt der Kragen, und er zerstört den Fernseher. Aber Stimpy hat vorgesorgt und eine Extra-Flimmerkiste im Badezimmer deponiert. Zu guter Letzt muss Stimpy ins Krankenhaus, um sich von seiner TV-Sucht auszukurieren.
Rude Tube zeigt die witzigsten, skurilsten und vor allem beliebtesten Clips aus dem Internet. Das Motto dieser Top 20: "Aus- und Ungezogen".
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Rude & Nude Localized description: Rude Tube zeigt die witzigsten, skurilsten und vor allem beliebtesten Clips aus dem Internet. Das Motto dieser Top 20: "Aus- und Ungezogen".
Rude Tube zeigt die witzigsten, skurilsten und vor allem beliebtesten Clips aus dem Internet. Das Motto dieser Top 20: "Autsch, das tut weh".
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Ouch That Hurts Localized description: Rude Tube zeigt die witzigsten, skurilsten und vor allem beliebtesten Clips aus dem Internet. Das Motto dieser Top 20: "Autsch, das tut weh".
In dieser Folge geht es darum, wer stärker ist. Kenny hat Spenny dazu überredet, sich mit seiner Schwester im Bankdrücken zu messen. Wer mehr Gewichte heben kann, gewinnt.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Is the Strongest? Localized description: In dieser Folge geht es darum, wer stärker ist. Kenny hat Spenny dazu überredet, sich mit seiner Schwester im Bankdrücken zu messen. Wer mehr Gewichte heben kann, gewinnt. Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wer stärker ist. Kenny hat Spenny dazu überredet, sich mit seiner Schwester im Bankdrücken zu messen. Wer mehr Gewichte heben kann, gewinnt. Da Spenny diesen Wettkampf unter normalen Bedingungen auf jeden Fall gewinnen würde, hat Kenny sich einen Plan ausgedacht, mit dem er Spenny trotzdem schlagen kann. Er will Spenny mit Hilfe seiner Schwester so lange verunsichern, bis er von alleine aufgibt und sich demütigen lassen muss. Spenny lässt sich davon zunächst nicht beeindrucken und trainiert wie ein wilder, damit er nicht von einer Frau fertig gemacht wird.
Wen Kinder lieber mögen. Kenny will die Kinder mit Süßigkeiten und Geschenken verwöhnen. Spenny möchte den Kindern lieber eine Erfahrung bieten als einen Zuckerschock und organisiert eine interaktive Schnitzeljagd.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Do Kids Like Most? Localized description: Wen Kinder lieber mögen. Kenny will die Kinder mit Süßigkeiten und Geschenken verwöhnen. Spenny möchte den Kindern lieber eine Erfahrung bieten als einen Zuckerschock und organisiert eine interaktive Schnitzeljagd. Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wen Kinder lieber mögen. Dank Spenny, hat Kenny sich dazu entschlossen die Kinder von vorne bis hinten zu verwöhnen und mit Süßigkeiten und Geschenken voll zu stopfen, um sich so ihre Zuneigung zu sichern. Spenny möchte den Kindern lieber eine Erfahrung bieten als einen Zuckerschock und deshalb hat er sich dazu entscheiden eine interaktive Schnitzeljagd mit den Kindern zu unternehmen. Allerdings weiß er nicht, dass Kenny den Kindern ein großes Geschenk versprochen hat, wenn sie sich für ihn entscheiden. Ob da eine Schnitzeljagd mithalten kann?