Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Gleichzeitig wird Stewi süchtig nach Solarium, mit fatalen Folgen...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Tan Aquatic with Steve Zissou Localized description: Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Gleichzeitig wird Stewi süchtig nach Solarium, mit fatalen Folgen... Localized description (long): Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Stewie wird Solarium süchtig, aber es droht Gefahr sein Leben als Bronze Adonis durch einen lebensbedrohlichen Sonnenbrand zu verlieren...
Tsunade ist nicht überzeugt davon, ob ihr das Amt des Hokage in Konoha gefällt - es gibt keine Bars, keine Spielcasinos und als sie morgens ihr Büro betreten will, geht das nicht, weil Konohamaru sich dort verbarrikadiert hat...
Localized series title: Naruto Localized episode title: The Will of Fire Still Burns! Localized description: Tsunade ist nicht überzeugt davon, ob ihr das Amt des Hokage in Konoha gefällt - es gibt keine Bars, keine Spielcasinos und als sie morgens ihr Büro betreten will, geht das nicht, weil Konohamaru sich dort verbarrikadiert hat... Localized description (long): Tsunade ist nicht überzeugt davon, ob ihr das Amt des Hokage in Konoha gefällt - es gibt keine Bars, keine Spielcasinos und als sie morgens ihr Büro betreten will, geht das nicht, weil Konohamaru sich dort verbarrikadiert hat. Naruto ist den ganzen Tag damit beschäftigt, ihn da rauszulocken, bis Konohamaru ihm endlich sagt, warum er sich dort eingeschlossen hat. Es war das Zimmer seines Großvaters und er will nicht, dass jemand anders es benutzt. Derweil beschäftigt sich Tsunade mit Lees Schicksal. Sie möchte ihm gern helfen gesund zu werden, weiß aber noch nicht wie...
Lee leidet sehr darunter, noch nicht wieder gesund zu sein und Tsunade hat ihm bei einer Operation eine höchstens 50 Prozentige Erfolgschance in Aussicht gestellt. Tsunade versucht jedoch alles, um eine Möglichkeit zu finden, Lee zu heilen.
Localized series title: Naruto Localized episode title: Sensei and Student: The Bond of the Shinobi Localized description: Lee leidet sehr darunter, noch nicht wieder gesund zu sein und Tsunade hat ihm bei einer Operation eine höchstens 50 Prozentige Erfolgschance in Aussicht gestellt. Tsunade versucht jedoch alles, um eine Möglichkeit zu finden, Lee zu heilen. Localized description (long): Lee leidet sehr darunter, noch nicht wieder gesund zu sein und Tsunade hat ihm bei einer Operation eine höchstens 50 Prozentige Erfolgschance in Aussicht gestellt. Er erinnert sich an seine Anfänge als Ninja, wie er Guy das erste Mal begegnete und der dann zu seinem Trainer wurde... Tsunade versucht währenddessen eine Möglichkeit zu finden, Lee zu heilen.
Federkönig Chaos ist wild entschlossen seine Liebe zu Sakura auch gegen deren Willen und den ihrer Freunde durchzusetzen…
Localized series title: Tsubasa Chronicles Localized episode title: Determined Friends Localized description: Federkönig Chaos ist wild entschlossen seine Liebe zu Sakura auch gegen deren Willen und den ihrer Freunde durchzusetzen…
In dieser Folge geht es darum, wer länger stehen kann. Allerdings ergibt sich nach kurzer Zeit das Problem, dass nie richtig definiert wurde, was Stehen eigentlich ist.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Stand Up the Longest? Localized description: In dieser Folge geht es darum, wer länger stehen kann. Allerdings ergibt sich nach kurzer Zeit das Problem, dass nie richtig definiert wurde, was Stehen eigentlich ist. Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wer länger stehen kann. Allerdings ergibt sich nach kurzer Zeit das Problem, dass nie richtig definiert wurde, was Stehen eigentlich ist. Darf man sich zur Unterstützung anlehnen, kann man sich aufhängen? Spenny nörgelt so lange rum, bis sie sich auf ein Unentschieden geeinigt haben und am Ende ein Stand-Off durchziehen.
Diesmal pimpt die Crew den 1965er Ford Thunderbird von Tenita auf.
Localized series title: Pimp My Ride Localized episode title: 1965 Ford Thunderbird Localized description: Diesmal pimpt die Crew den 1965er Ford Thunderbird von Tenita auf.
RJ hat plötzlich Claire im Auge, die im Allgemeinen als ziemlich uncool gilt. Um ihr näher zu sein, schreckt er auch nicht davor zurück, dem Purity Club beizutreten.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Over The Rainblow Localized description: RJ hat plötzlich Claire im Auge, die im Allgemeinen als ziemlich uncool gilt. Um ihr näher zu sein, schreckt er auch nicht davor zurück, dem Purity Club beizutreten. Localized description (long): RJ hat plötzlich Claire im Auge, die im Allgemeinen als ziemlich uncool gilt. Um ihr näher zu sein, schreckt er auch nicht davor zurück, dem Purity Club beizutreten.
Liz findet sich wieder einmal in der Rolle des Underdogs wieder: Sie will versuchen, die Geeks und Freaks der Schule bei der anstehenden Talentshow gebührend zu vertreten. Doch als die Dinge schief laufen, scheint Bryson die einzige Rettung zu sein...
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Liz's Got Talent? (Part 1) Localized description: Liz findet sich wieder einmal in der Rolle des Underdogs wieder: Sie will versuchen, die Geeks und Freaks der Schule bei der anstehenden Talentshow gebührend zu vertreten. Doch als die Dinge schief laufen, scheint Bryson die einzige Rettung zu sein... Localized description (long): Liz findet sich wieder einmal in der Rolle des Underdogs wieder: Sie will versuchen, die Geeks und Freaks der Schule bei der anstehenden Talentshow gebührend zu vertreten. Doch als die Dinge sich nicht so positiv entwickeln und zu allem Übel auch noch Cori Liz aufs Korn nimmt, scheint Bryson der einzige zu sein, der Liz retten kann.
Peter versucht, Meg das Autofahren beizubringen. Mit verheerenden Folgen! Er verliert die Kontrolle über das Fahrzeug und zerstört dabei aus versehen das Kabelnetz der gesamten Stadt. Mit dem Versprechen, ihr ein brandneues Auto zu kaufen, bringt er Meg dazu, die Schuld auf sich zunehmen. Doch seine Taten verfolgen Peter - er wird schier wahnsinnig, ohne TV!
Localized series title: Family Guy Localized episode title: I Never Met The Dead Man Localized description: Peter versucht, Meg das Autofahren beizubringen. Mit verheerenden Folgen! Er verliert die Kontrolle über das Fahrzeug und zerstört dabei aus versehen das Kabelnetz der gesamten Stadt. Mit dem Versprechen, ihr ein brandneues Auto zu kaufen, bringt er Meg dazu, die Schuld auf sich zunehmen. Doch seine Taten verfolgen Peter - er wird schier wahnsinnig, ohne TV!
Die Crew soll dem bösen Roboter-Santa einen Sack Kinderbriefe übergeben. Anstatt dem bösen Weihnachtsmann die Wunschzettel zu bringen,überwältigen sie ihn und ernennen Bender zu seinem Nachfolger.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Tale Of Two Santas Localized description: Die Crew soll dem bösen Roboter-Santa einen Sack Kinderbriefe übergeben. Anstatt dem bösen Weihnachtsmann die Wunschzettel zu bringen,überwältigen sie ihn und ernennen Bender zu seinem Nachfolger. Localized description (long): Der neue Auftrag von Professor Farnsworths Crew lautet, einen Sack mit Briefen von Kindern dem bösen Weihnachtsmann auf dem Neptun zu übergeben. Leela, Fry und Bender haben aber einen ganz anderen Plan: Anstatt dem Roboter-Santa Claus die Wunschzettel zu bringen, überwältigen sie ihn und ernennen Bender zu seinem Nachfolger. Der ist allerdings mit seiner neuen Aufgabe etwas überfordert und kommt trotz seiner Freundlichkeit bei den Kindern nicht gut an ...
Lois ist stocksauer auf Peter: Dieser hat ausgerechnet an Stewies erstem Geburtstag Meg erlaubt, auf eine Party zu gehen. Was weder Meg noch er ahnen - die Feier ist in Wirklichkeit eine geheime Sektenveranstaltung. Als Peter Meg schließlich abholt, um sie heimzubringen, folgt ihnen der Sektenführer nach Hause. Dort aber wartet eine Überraschung auf ihn: Stewie hält den Kult-Guru hartnäckig für den Mann, der ihn wieder zurück in die "Eierstock-Bastille" bringen will.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Chitty Chitty Death Bang Localized description: Lois ist stocksauer auf Peter: Dieser hat ausgerechnet an Stewies erstem Geburtstag Meg erlaubt, auf eine Party zu gehen. Was weder Meg noch er ahnen - die Feier ist in Wirklichkeit eine geheime Sektenveranstaltung. Als Peter Meg schließlich abholt, um sie heimzubringen, folgt ihnen der Sektenführer nach Hause. Dort aber wartet eine Überraschung auf ihn: Stewie hält den Kult-Guru hartnäckig für den Mann, der ihn wieder zurück in die "Eierstock-Bastille" bringen will.
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Chaperone / Employee of the Month Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln.
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Clara's Dirty Little Secret Localized description: Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina Localized description (long): Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen "privaten Problem" erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina.
Die von Professor Farnsworth entwickelte "Was wäre wenn"- Maschine kommt erneut zum Einsatz. Bender wird zum pausenlos fressenden Menschen, Fry zum Videospielheld und Leela landet auf einem Planeten, wo es genauso aussieht wie in "The Wisard of Oz".
Localized series title: Futurama Localized episode title: Anthology Of Interest II Localized description: Die von Professor Farnsworth entwickelte "Was wäre wenn"- Maschine kommt erneut zum Einsatz. Bender wird zum pausenlos fressenden Menschen, Fry zum Videospielheld und Leela landet auf einem Planeten, wo es genauso aussieht wie in "The Wisard of Oz". Localized description (long): Die von Professor Farnsworth entwickelte "Was wäre wenn ..."- Maschine kommt erneut zum Einsatz. Diesmal zeigt die geniale Erfindung, dass Bender als menschliches Individuum nur noch saufen und fressen würde. Fry erfährt das Gefühl, in einem Videospiel zu sein, in dem er gegen Außerirdische kämpfen kann. Zu guter Letzt landet Leela, die sich auf der Suche nach ihrem Heimatplaneten befindet, auf einem Planeten, wo es genauso aussieht wie in "The Wisard of Oz".
Die erste Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich nur allzu menschlichen Missgeschicken. Bei einigen der Fehltritte war ganz offensichtlich Alkohol im Spiel.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Epic Falls Localized description: Die erste Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich nur allzu menschlichen Missgeschicken. Bei einigen der Fehltritte war ganz offensichtlich Alkohol im Spiel. Localized description (long): Die erste Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich nur allzu menschlichen Missgeschicken. Bei einigen der Fehltritte war ganz offensichtlich Alkohol im Spiel. Deshalb sehen wir auch hier wieder Clips von Betrunkenen, die vor Laternen laufen oder einfach umkippen. Auch bei Hochzeiten ist man vor Ausrutschern jeglicher Art nicht gefeit. So sehen wir in dieser Folge einen Trauzeugen, der während der Trauungszeremonie die Hose verliert und einen anderen, der von einem Balkon purzelt. Auch sehr nett ist die Frau, die vergisst, dass ihr Freund für ein paar Wochen in Europa Urlaub macht. Zuerst sorgt sie sich, weil er ihre Anrufe und Mails nicht beantwortet. Doch dann flippt sie völlig aus und beschimpft ihn per SMS und Mails aufs Übelste, weil er es wagt, sie so lange zu ignorieren. Der Spitzenreiter dieser Sendung ist jedoch ein Mann, der anscheinend auch unter dem Einfluss von Alkohol (oder etwas anderem) auf einem Musikfestival versucht, seine Zehensandalen anzuziehen, was ihm große Schwierigkeiten bereitet. Am Ende gelingt es ihm, aber es war wirklich kein einfaches Unterfangen.
In dieser Folge geht es darum, wer länger stehen kann. Allerdings ergibt sich nach kurzer Zeit das Problem, dass nie richtig definiert wurde, was Stehen eigentlich ist.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Stand Up the Longest? Localized description: In dieser Folge geht es darum, wer länger stehen kann. Allerdings ergibt sich nach kurzer Zeit das Problem, dass nie richtig definiert wurde, was Stehen eigentlich ist. Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wer länger stehen kann. Allerdings ergibt sich nach kurzer Zeit das Problem, dass nie richtig definiert wurde, was Stehen eigentlich ist. Darf man sich zur Unterstützung anlehnen, kann man sich aufhängen? Spenny nörgelt so lange rum, bis sie sich auf ein Unentschieden geeinigt haben und am Ende ein Stand-Off durchziehen.
In der zweiten Folge von Scarred gibt es folgende Clips zum mitleiden: "Ein guter Grund für einen Helm" (Rollerblades), "Nur noch ein Trick" (Bike), "Genagelte Nüsse" (Skateboard), "Das Geländer" (Downhill Skateboard) und "Zwei Ellenbogen" (Skateboard)
Localized series title: Scarred Localized episode title: Two Elbows Localized description: In der zweiten Folge von Scarred gibt es folgende Clips zum mitleiden: "Ein guter Grund für einen Helm" (Rollerblades), "Nur noch ein Trick" (Bike), "Genagelte Nüsse" (Skateboard), "Das Geländer" (Downhill Skateboard) und "Zwei Ellenbogen" (Skateboard)
Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Gleichzeitig wird Stewi süchtig nach Solarium, mit fatalen Folgen...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Tan Aquatic with Steve Zissou Localized description: Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Gleichzeitig wird Stewi süchtig nach Solarium, mit fatalen Folgen... Localized description (long): Peter entdeckt Gefallen am Nervenkitzel seine Nachbarschaft zu tyrannisieren, aber es kann ihn die Liebe seiner Familie und Freunde kosten. Stewie wird Solarium süchtig, aber es droht Gefahr sein Leben als Bronze Adonis durch einen lebensbedrohlichen Sonnenbrand zu verlieren...
Tsunade ist nicht überzeugt davon, ob ihr das Amt des Hokage in Konoha gefällt - es gibt keine Bars, keine Spielcasinos und als sie morgens ihr Büro betreten will, geht das nicht, weil Konohamaru sich dort verbarrikadiert hat...
Localized series title: Naruto Localized episode title: The Will of Fire Still Burns! Localized description: Tsunade ist nicht überzeugt davon, ob ihr das Amt des Hokage in Konoha gefällt - es gibt keine Bars, keine Spielcasinos und als sie morgens ihr Büro betreten will, geht das nicht, weil Konohamaru sich dort verbarrikadiert hat... Localized description (long): Tsunade ist nicht überzeugt davon, ob ihr das Amt des Hokage in Konoha gefällt - es gibt keine Bars, keine Spielcasinos und als sie morgens ihr Büro betreten will, geht das nicht, weil Konohamaru sich dort verbarrikadiert hat. Naruto ist den ganzen Tag damit beschäftigt, ihn da rauszulocken, bis Konohamaru ihm endlich sagt, warum er sich dort eingeschlossen hat. Es war das Zimmer seines Großvaters und er will nicht, dass jemand anders es benutzt. Derweil beschäftigt sich Tsunade mit Lees Schicksal. Sie möchte ihm gern helfen gesund zu werden, weiß aber noch nicht wie...
Lee leidet sehr darunter, noch nicht wieder gesund zu sein und Tsunade hat ihm bei einer Operation eine höchstens 50 Prozentige Erfolgschance in Aussicht gestellt. Tsunade versucht jedoch alles, um eine Möglichkeit zu finden, Lee zu heilen.
Localized series title: Naruto Localized episode title: Sensei and Student: The Bond of the Shinobi Localized description: Lee leidet sehr darunter, noch nicht wieder gesund zu sein und Tsunade hat ihm bei einer Operation eine höchstens 50 Prozentige Erfolgschance in Aussicht gestellt. Tsunade versucht jedoch alles, um eine Möglichkeit zu finden, Lee zu heilen. Localized description (long): Lee leidet sehr darunter, noch nicht wieder gesund zu sein und Tsunade hat ihm bei einer Operation eine höchstens 50 Prozentige Erfolgschance in Aussicht gestellt. Er erinnert sich an seine Anfänge als Ninja, wie er Guy das erste Mal begegnete und der dann zu seinem Trainer wurde... Tsunade versucht währenddessen eine Möglichkeit zu finden, Lee zu heilen.