"Reality TV" ist ein Genre für sich: 'The Short List' präsentiert die größten Flops aus der Welt des echten Fernsehens.
Localized series title: The Short List Localized episode title: The 10 Greatest Reality TV Meltdowns Localized description: "Reality TV" ist ein Genre für sich: 'The Short List' präsentiert die größten Flops aus der Welt des echten Fernsehens. Localized description (long): "Reality TV" ist ein Genre für sich: 'The Short List' präsentiert die größten Flops aus der Welt des echten Fernsehens.
Sabrina und Josh führen einmal die Woche im Café ein Singletreffen durch, das sich großer Beliebtheit erfreut. An einem solchen Abend lernt Roxie dabei Joshs Freund Brett kennen - und verabredet sich mit ihm. Als Brett das Date wieder absagt, kommt es zwischen Sabrina und Josh zu einem heftigen Streit. Währenddessen erfahren die Tanten, dass sie begnadigt wurden und deshalb Salem nicht mehr behalten müssen. Anfangs überlegen sie noch, ob sie den Kater trotzdem behalten sollen...
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Finally! Localized description: Sabrina und Josh führen einmal die Woche im Café ein Singletreffen durch, das sich großer Beliebtheit erfreut. An einem solchen Abend lernt Roxie dabei Joshs Freund Brett kennen - und verabredet sich mit ihm. Als Brett das Date wieder absagt, kommt es zwischen Sabrina und Josh zu einem heftigen Streit. Währenddessen erfahren die Tanten, dass sie begnadigt wurden und deshalb Salem nicht mehr behalten müssen. Anfangs überlegen sie noch, ob sie den Kater trotzdem behalten sollen...
Sabrina und Miles planen, einen Horror-Film zu drehen. Als beim Casting eine Person die Vorgaben zu ernst nimmt, wird Sabrina misstrauisch...
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Really Big Season Opener Localized description: Sabrina und Miles planen, einen Horror-Film zu drehen. Als beim Casting eine Person die Vorgaben zu ernst nimmt, wird Sabrina misstrauisch...
Auf helle Begeisterung folgt tiefe Frustration: Nachdem Sabrina zu ihrem Glück erfahren hat, dass Josh aus Europa zurückkehren wird, muss sie im nächsten Moment feststellen, dass er eventuell ein Jobangebot in Prag annehmen wird. Nun beschließt sie, die Sache selber in die Hand zu nehmen...
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: Sabrina's Date with Destiny Localized description: Auf helle Begeisterung folgt tiefe Frustration: Nachdem Sabrina zu ihrem Glück erfahren hat, dass Josh aus Europa zurückkehren wird, muss sie im nächsten Moment feststellen, dass er eventuell ein Jobangebot in Prag annehmen wird. Nun beschließt sie, die Sache selber in die Hand zu nehmen...
Sabrina wird von einem schlechten Gewissen geplagt, weil Josh für sie den Job in Prag hat sausen lassen. Dementsprechend erleichtert ist sie, als er vor Ort etwas findet - doch die Freude ist nicht von langer Dauer.
Localized series title: Sabrina - Total verhext! Localized episode title: What's News Localized description: Sabrina wird von einem schlechten Gewissen geplagt, weil Josh für sie den Job in Prag hat sausen lassen. Dementsprechend erleichtert ist sie, als er vor Ort etwas findet - doch die Freude ist nicht von langer Dauer.
Tanner war mal Wrestler und fühlt sich in seiner Haut mittlerweile gar nicht mehr wohl. Um seiner dünnen Highschool-Liebe Mikyla besser zu gefallen, soll nun dank 'I Used To Be Fat' alles anders werden.
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Tanner Localized description: Tanner war mal Wrestler und fühlt sich in seiner Haut mittlerweile gar nicht mehr wohl. Um seiner dünnen Highschool-Liebe Mikyla besser zu gefallen, soll nun dank 'I Used To Be Fat' alles anders werden.
Peter versucht, Meg das Autofahren beizubringen. Mit verheerenden Folgen! Er verliert die Kontrolle über das Fahrzeug und zerstört dabei aus versehen das Kabelnetz der gesamten Stadt. Mit dem Versprechen, ihr ein brandneues Auto zu kaufen, bringt er Meg dazu, die Schuld auf sich zunehmen. Doch seine Taten verfolgen Peter - er wird schier wahnsinnig, ohne TV!
Localized series title: Family Guy Localized episode title: I Never Met The Dead Man Localized description: Peter versucht, Meg das Autofahren beizubringen. Mit verheerenden Folgen! Er verliert die Kontrolle über das Fahrzeug und zerstört dabei aus versehen das Kabelnetz der gesamten Stadt. Mit dem Versprechen, ihr ein brandneues Auto zu kaufen, bringt er Meg dazu, die Schuld auf sich zunehmen. Doch seine Taten verfolgen Peter - er wird schier wahnsinnig, ohne TV!
Lois ist stocksauer auf Peter: Dieser hat ausgerechnet an Stewies erstem Geburtstag Meg erlaubt, auf eine Party zu gehen. Was weder Meg noch er ahnen - die Feier ist in Wirklichkeit eine geheime Sektenveranstaltung. Als Peter Meg schließlich abholt, um sie heimzubringen, folgt ihnen der Sektenführer nach Hause. Dort aber wartet eine Überraschung auf ihn: Stewie hält den Kult-Guru hartnäckig für den Mann, der ihn wieder zurück in die "Eierstock-Bastille" bringen will.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Chitty Chitty Death Bang Localized description: Lois ist stocksauer auf Peter: Dieser hat ausgerechnet an Stewies erstem Geburtstag Meg erlaubt, auf eine Party zu gehen. Was weder Meg noch er ahnen - die Feier ist in Wirklichkeit eine geheime Sektenveranstaltung. Als Peter Meg schließlich abholt, um sie heimzubringen, folgt ihnen der Sektenführer nach Hause. Dort aber wartet eine Überraschung auf ihn: Stewie hält den Kult-Guru hartnäckig für den Mann, der ihn wieder zurück in die "Eierstock-Bastille" bringen will.
SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen.
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Chaperone / Employee of the Month Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln.
Die Crew verschlägt es nach North Carolina, wo sie auf die Monster-Truck Legende Dennis "Grave Digger" Anderson treffen und in seinem Schlamm-Park so richtig die Sau raus lassen. Ein schmutzig-staubiges Spektakel, dem sich auch Cam MyQueen anschließt.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Mud and Guts Localized description: Die Crew verschlägt es nach North Carolina, wo sie auf die Monster-Truck Legende Dennis "Grave Digger" Anderson treffen und in seinem Schlamm-Park so richtig die Sau raus lassen. Ein schmutzig-staubiges Spektakel, dem sich auch Cam MyQueen anschließt. Localized description (long): Die Crew verschlägt es nach North Carolina, wo sie auf die Monster-Truck Legende Dennis "Grave Digger" Anderson treffen und in seinem Schlamm-Park so richtig die Sau raus lassen. Ein schmutzig-staubiges Spektakel, dem sich auch Cam MyQueen anschließt.
Der Zirkus ist in der Stadt und die Crew nutzt diese Gelegenheit natürlich sofort, um die Manege zu betreten und verrückte Stunts zu wagen. Tommy freut sich zum Beispiel über die tatkräftige Unterstützung von Elefanten...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Nitro Circus Circus Localized description: Der Zirkus ist in der Stadt und die Crew nutzt diese Gelegenheit natürlich sofort, um die Manege zu betreten und verrückte Stunts zu wagen. Tommy freut sich zum Beispiel über die tatkräftige Unterstützung von Elefanten... Localized description (long): Der Zirkus ist in der Stadt und die Crew nutzt diese Gelegenheit natürlich sofort, um die Manege zu betreten und verrückte Stunts zu wagen. Tommy freut sich zum Beispiel über die tatkräftige Unterstützung von Elefanten...
Playstation Vita
Street Fighter X Tekken
Resident Evil - Operation Raccoon City
Battlefield 3
Assassin's Creed: Revelations
Aliens: Colonial Marines
Leedmees
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 177 Localized description: Playstation Vita
Street Fighter X Tekken
Resident Evil - Operation Raccoon City
Battlefield 3
Assassin's Creed: Revelations
Aliens: Colonial Marines
Leedmees
Previously NOT on Game One
Da ist sie also endlich vorbei: Die Winterpause.
LittleBigPlanet 2
Mal einen LittleBigPlanet Text ohne das Wort “Sackgesichter”.
Back to The Future – Episode 1
Nun kommt also ein Spiel zu den Filmen
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 154 Localized description: Previously NOT on Game One
Da ist sie also endlich vorbei: Die Winterpause.
LittleBigPlanet 2
Mal einen LittleBigPlanet Text ohne das Wort “Sackgesichter”.
Back to The Future – Episode 1
Nun kommt also ein Spiel zu den Filmen Localized description (long): Winterpause vorbei, GameOne wieder da! Jubel, Trubel, tolle Spiele. Ganz wie 2010 eben.
Previously NOT on Game One
Da ist sie also endlich vorbei: Die Winterpause. Viele erwarten nun natürlich wieder ein “Previously NOT”. Und auch wir behalten die schon fast tradiotionelle Vorangehensweise nach einer Pause bei und zeigen alle wichtigen Spiele, die wir verpasst haben. Gewohnt im Schnelldurchgang.
LittleBigPlanet 2
Mal einen LittleBigPlanet Text ohne das Wort “Sackgesichter”, passt auf:
Wir haben den zweiten Teil des erfolgreichen Bastelspiels angespielt und auf Herz und Nieren getestet. Was der Editor alles kann und ob es noch genauso viel Spaß wie Teil 1 macht…wir haben die Antwort.
Back to The Future – Episode 1
Hach ja…was soll man noch dazu schreiben? Es wurde ja längst alles geschrieben, gesagt, verfilmt. Nun kommt also ein Spiel zu den Filmen, die die Redaktion wohl am meisten liebt. Das müssen wir einfach mal anschauen und hoffen auf eine gute Serie.
Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Localized series title: Jackass Localized description: Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten. Localized description (long): Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Stunts: Beekini, Naked Mowing, Night Monkey, Slingshot Pond, Taxidermist, Balls of Steel, Pogo, Naked Dave, Butt Stapling, Sling Shot Skateboarding, Mianus, Cell Phone, Night Monkey, und Poo Dive.
Nachdem sich die NASA geweigert hat, den Dudesons ein Space Shuttle zu leihen, beschließen die Jungs, sich selber eine Rakete zu bauen.
Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: Spaced Localized description: Nachdem sich die NASA geweigert hat, den Dudesons ein Space Shuttle zu leihen, beschließen die Jungs, sich selber eine Rakete zu bauen. Localized description (long): Nachdem sich die NASA geweigert hat, den Dudesons ein Space Shuttle zu leihen, beschließen die Jungs, sich selber eine Rakete zu bauen. Trotz der tatkräftigen Unterstützung des Rakaten-Ingenieurs Doug ist dabei von vornherein klar, dass dieses Vorhaben in einem Desaster enden wird.
Die Dudesons wissen, dass die US-Amerikaner Themenparks lieben. Deswegen entscheiden sie, den "Ultimate Dudesons Ride" in einen Park zu integrieren.
Localized series title: The Dudesons in America Localized episode title: Abusement Park Localized description: Die Dudesons wissen, dass die US-Amerikaner Themenparks lieben. Deswegen entscheiden sie, den "Ultimate Dudesons Ride" in einen Park zu integrieren. Localized description (long): Die Dudesons wissen, dass die US-Amerikaner Themenparks lieben. Deswegen entscheiden sie, den "Ultimate Dudesons Ride" in einen Park zu integrieren. Ob sie den skeptischen Parkmanager mit Vorführungen von ihrem schmerzvollen Vorhaben überzeugen können?