Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: When Pants Attack Localized description: Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Localized description (long): Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Und schon bald werden die Einwohner von Retroville von einer ganzen Hosenarmee bedroht.
Außerirdische haben sich in Retroville eingenistet! Kein Grund zur Panik: Immerhin überschütten sie die überraschten Erdlinge mit allerhand Geschenken. Doch Jimmy traut dem Frieden nicht.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: The Egg-Pire Strikes Back Localized description: Außerirdische haben sich in Retroville eingenistet! Kein Grund zur Panik: Immerhin überschütten sie die überraschten Erdlinge mit allerhand Geschenken. Doch Jimmy traut dem Frieden nicht. Localized description (long): Außerirdische haben sich in Retroville eingenistet! Kein Grund zur Panik: Immerhin überschütten sie die überraschten Erdlinge mit allerhand Geschenken. Doch Jimmy traut dem Frieden nicht. Während die Einwohner von Retroville sich von den extraterrestrischen Besuchern blenden lassen, steigt der junge Erfinder hinter die wahren Absichten der Aliens.
Jimmy möchte ein ganz normaler Junge sein, um endlich Freunde zu finden. / Jimmy erfindet einen Verkaufsroboter, damit er im Wettbewerb gegen Cindy gewinnen kann.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Normal Boy / Birth of a Salesman Localized description: Jimmy möchte ein ganz normaler Junge sein, um endlich Freunde zu finden. // Jimmy erfindet einen Verkaufsroboter, damit er im Wettbewerb gegen Cindy gewinnen kann. Localized description (long): Clever sein ist ganz schön anstrengend. Deswegen entwickelt Jimmy ein Gerät, das in der Lage ist, seine Intelligenz zu reduzieren. Und Jimmy wäre nicht Jimmy, wenn seine neueste Erfindung nicht auch funktionierte. Der neue Jimmy ist ein ganz normaler Junge, etwas einfach gestrickt, aber glücklich. Doch wer soll Retroville retten, als plötzlich ein riesiger Komet auf die Stadt zurast? // Nachdem Jimmy seine überragenden geistigen Fähigkeiten wieder gewonnen hat, entwickelt er eine geniale Methode, um der erfolgreichste Vertreter aller Zeiten zu werden. Schließlich will er in der Schule den Wettbewerb im Süßigkeitenverkaufen gewinnen und Cindy schlagen. Aber Jimmy macht den Job natürlich nicht selbst: Er baut einen Roboter...
Es gibt eine neue Attraktion im Ort: eine wilde Achterbahn im Man-Arctica-Design. / Nach der Lektüre des neuesten "Beidhänder"-Comics "entdeckt" Fanboy seine zweite Hand und übt fortan wie besessen Tricks für zwei Hände.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Man-Arctica the Ride / Fanbidextrous Localized description: Es gibt eine neue Attraktion im Ort: eine wilde Achterbahn im Man-Arctica-Design. // Nach der Lektüre des neuesten "Beidhänder"-Comics "entdeckt" Fanboy seine zweite Hand und übt fortan wie besessen Tricks für zwei Hände. Localized description (long): Es gibt eine neue Attraktion im Ort: eine wilde Achterbahn im Man-Arctica-Design. Fanboys Klasse mitsamt Mr. Mufflin steht stundenlang an, um als erster fahren zu dürfen. Nach der ersten Fahrt sind alle hellauf begeistert, nur einer nicht: Fanboy. Vor der Fahrt hat er sich noch über Yo und Lupe lustig gemacht, die ein bisschen Angst hatten. Hinterher ist er schlauer: Achterbahn ist nichts für ihn. Lenny, der an der Steueranlage sitzt, fragt die Meute: „Wollt ihr noch mal?“ Wie kommt Fanboy aus der Nummer raus, ohne einen Imageschaden davonzutragen? // Fanboy liest den neuesten Comic des „Beidhänders“: Das ist ein Superheld, der unglaublicherweise zwei Hände besitzt. Fanboy wünscht sich nichts sehnlicher, als zwei Hände zu haben. Chum Chum macht ihn dezent darauf aufmerksam, dass er bereits zwei Hände hat. Fanboy ist hellauf begeistert und genießt sein neues Leben in vollen Zügen. Mit seinen zwei Händen steht er auch in der Schulklasse im Mittelpunkt und führt einen zweihändigen Trick nach dem anderen vor. Eines Tages soll Mr. Mufflin eine Auszeichnung erhalten. Fanboy denkt sich für diesen Anlass einen besonders witzigen Zwei-Arm-Gag aus.
Da Fanboy und Chum Chum wieder mal nur Blödsinn machen, setzt Mr. Mufflin die beiden auseinander. Das hat beinahe fatale Folgen! / Fanboy wird zur Strafe in eine Holzpuppe verwandelt. Der empfindet diese Massnahme aber keineswegs als Strafe.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Separation Anxiety / Strings Attached Localized description: Da Fanboy und Chum Chum wieder mal nur Blödsinn machen, setzt Mr. Mufflin die beiden auseinander. Das hat beinahe fatale Folgen! // Fanboy wird zur Strafe in eine Holzpuppe verwandelt. Der empfindet diese Massnahme aber keineswegs als Strafe. Localized description (long): Fanboy und Chum Chum machen wieder nichts als Blödsinn in der Schule. Mr. Mufflin, der während des Unterrichts an seinem Modell eines Dorfes in alpiner Landschaft bastelt, ist von den beiden genervt. Er beschließt, sie auseinander zu setzen. Doch irgendeine unbekannte Kraft scheint die beiden Tische wie durch Zauberhand wieder zusammenzuschieben. Es wird Mr. Mufflin zu bunt und er trennt die zwei Nervensägen nun auch räumlich. Daraufhin tut sich ein Wurmloch auf und ein galaktischer Sog droht die ganze Klasse aufzusaugen. Glücklicherweise erscheint Man-Arctica und erteilt Mr. Mufflin eine Lektion im kleinen Einmaleins der Galaxie-Kunde: Wenn man den orangenen und den lila Jungen voneinander trennt, gerät das Raum-Zeit-Kontinuum aus den Fugen. In letzter Sekunde rettet Man-Arctica das Universum. // Eine hübsche Zauberblase schwebt in die Fanbude hernieder, doch statt der erwarteten Fee tritt Kyles Schreiber-Elfe aus der Blase heraus. Seine Kunde: Fanboy war unartig und wird deshalb in eine Holzpuppe verwandelt. Laut Protokoll müsste das derart bestrafte Kind in Jammern und Wehklagen ausbrechen – nicht aber Fanboy. Der findet seinen neuen Zustand supercool und tut alles, damit er nicht so schnell in einen lebendigen Jungen zurückverwandelt wird.
Die Mitschüler wollen Chum Chum retten, der von Mr.Mufflin mit einem Spielzeug verwechselt wird und weggesperrt werden soll / Die Frosty-Mart-Kette startet einen Kunden-Wettbewerb: Für den besten Werbejingle gibt es eine Million Frosty-Dollar-Gutscheine!
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Saving Private Chum Chum / Jingle Fever Localized description: Die Mitschüler wollen Chum Chum retten, der von Mr.Mufflin mit einem Spielzeug verwechselt wird und weggesperrt werden soll // Die Frosty-Mart-Kette startet einen Kunden-Wettbewerb: Für den besten Werbejingle gibt es eine Million Frosty-Dollar-Gutscheine! Localized description (long): Mr. Mufflin kommt mit Sonnenbrille in den Klassenraum und scheint vorübergehend erblindet zu sein. Das nutzen die Kids natürlich aus und holen ihre Spielzeuge raus. Mr. Mufflin musste die Sonnenbrille allerdings nur eine Weile tragen, weil er eine Augen-OP hatte. Er nimmt die Brille ab und bekommt ob der tobenden Kinder einen Tobsuchtsanfall. Alle Spielzeuge werden einkassiert. Chum Chum hatte kurz zuvor einen Gummiball verschluckt. Nun ist er noch kugelrunder und quietscht, weswegen Mufflin ihn auch für ein Spielzeug hält und bis zum Ende des Schuljahres einkassieren will. Fanboy und die anderen Kinder schmieden einen Plan zur Rettung von Chum Chum. // Die Frosty-Mart-Kette startet einen Wettbewerb: Die Kunden sollen einen Werbejingle für komponieren. Der Kandidat mit der besten Einsetzung erhält eine Million Frosty-Dollar-Gutscheine. Lenny ist entsetzt, denn nichts würde ihn mehr aus der Fassung bringen als mehr Kundschaft. Er versucht mit allen Mitteln, seinen Kunden – allen voran Fanboy und Chum Chum – diesen Wettbewerb zu verheimlichen. Das gelingt ihm allerdings nur für kurze Zeit.
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. / Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Go Fish / Miracle on Ice Localized description: Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. // Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel. Localized description (long): Die Pinguine jagen echtem Fisch hinterher, denn sie werden neuerdings mit so genannten Fischkeksen gefüttert. Sehr zur Freude von King Julien, denn dem geht der Fischgestank sowieso schon lange auf die königlichen Nerven. Und so kommt es, dass die Pinguine den Plan aushecken, einen Fischlaster zu überfallen, um sich wieder am natürlichen Fisch zu laben. Das schaffen sie aber nicht ohne die Hilfe eines Flamingos, der von der Luft aus den Fischtransport verfolgen soll. Schließlich gelingt es ihnen, den Laster leer zu räumen und die Fischkisten in den Zoo zu schaffen. Doch King Julien hat seinerseits vorgesorgt und die Fischkisten mit Fischkekskisten vertauscht. Nach einem heftigen Streit zwischen ihm und Skipper kommt es zum Eklat. Rico öffnet eine der angeblich echten Fischkisten und sie müssen feststellen, dass sich auch in denen die Fischkekse befinden. Alle haben die Rechnung ohne den Flamingo gemacht, denn der futtert nun den echten Fisch - bis zum Abwinken! // Es ist Winter geworden im Zoo. Zeit für die Pinguine ihrer Lieblingssportart zu frönen: Dem Eishockey. Allerdings haben sie die Rechnung ohne den Rattenkönig und sein Gefolge gemacht. In siegessicherer Laune treten die Pinguine gegen die Ratten an und, wer hätte es gedacht, verlieren gegen sie. Das heißt, sie müssen ihr geliebtes Gehege räumen. Immer noch auf Rache gepolt, suchen sie bei King Julien Unterschlupf, der dafür aber eine Gegenleistung verlangt. Die Pinguine speisen ihn mit dem Job des Cheerleaders ab, was er erstmal auch ganz okay findet. Es kommt zum Rückkampf, bei dem die Vögel ganz gut vorlegen, aber keiner von ihnen hat geahnt, dass der Rattenkönig faul spielt und einen Pinguin nach dem anderen aus dem Spiel knockt. King Julien ist mal wieder die letzte Hoffnung. Er schafft es tatsächlich, das Spiel doch noch zu gewinnen.
Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... / Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare Localized description: Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... // Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt... Localized description (long): Private, Kowalski und Rico finden einen Stapel Comichefte. Sie sind von den Abenteuern der Superhelden so begeistert, dass sie beschließen nachts als Supervögel den Zoo zu bewachen und dem Bösen ein Ende zu bereiten. Leider geht dabei etwas schief und der ahnungslose Skipper ordnet eine Observierung an, um den vermeintlichen Bösewicht zu schnappen. Da Kowalski, Rico und Private eigentlich davon ausgehen, dass es niemanden zu schnappen gibt, sind sie umso überraschter, als tatsächlich ein Bösewicht mit Umhang nachts sein Unwesen treibt. Sie entlarven selbigen schließlich als King Julien, der sich ebenfalls von den Comicheften inspirieren ließ, allerdings versehentlich den Bösen nachahmt… // Die Pinguine, allen voran besonders Skipper, leiden an massiven Schlafstörungen, weil King Julien neuerdings wieder gern die Nächte bei lautstarker Musik durchfeiert. Sämtliche Gegenmaßnahmen sind bisher absolut kläglich gescheitert und es werden Friedensvertragsverhandlungen einberufen. Private entpuppt sich als wahrer Theaterfan und kommuniziert nur noch in Zitatform aus berühmten Bühnenwerken. Skipper, der völlig unter Schlafentzug leidet, versteht das als geheimen Code und beschuldigt Private zum Feind übergelaufen zu sein. Die Verhandlungen eskalieren und die ersehnte Mütze Schlaf rückt in weite Ferne…
Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick baut einen neuen Toaster, der jedoch ein unheimliches Eigenleben entwickelt. / TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Toast of T.U.F.F. / Share A Lair Localized description: Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick baut einen neuen Toaster, der jedoch ein unheimliches Eigenleben entwickelt. / TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten. Localized description (long): Toast oder lebendig:
Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick repariert ihn und baut natürlich gleich ein paar neue Funktionen ein. Zunächst sind alle begeistert, denn der neue Toaster - übrigens eine Toasterin namens RITA - hat ausgesprochen gute Umgangsformen und leistet erstklassige Arbeit. Doch dann kippt die Stimmung: RITA entwickelt ein unheimliches Eigenleben. Sie spielt sich als Chef von TUFF auf und schließt sich mit anderen Elektrogeräten im Büro zu einem Riesen-Elektromonster zusammen. Wird es Keswick gelingen, seine wild gewordene Erfindung zu bändigen?
Die Agenten-WG:
TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten: DOOM plant einen Raketenangriff. TUFF zögert nicht lange und setzt zum Gegenschlag an. Doch auch DOOM hat einen neuen Agenten, was zu einem langanhaltenden Kampf führt.
Carly wird von den iWeb Awards auserwählt, in Japan für den Preis der Besten Comedy anzutreten. Carly, Sam und Freddie proben für den Auftritt einen Extra-Sketch ein und reisen zusammen mit Spencer und Mrs. Benson nach Japan.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo To Japan, Part 1 Localized description: Carly wird von den iWeb Awards auserwählt, in Japan für den Preis der Besten Comedy anzutreten. Carly, Sam und Freddie proben für den Auftritt einen Extra-Sketch ein und reisen zusammen mit Spencer und Mrs. Benson nach Japan. Localized description (long): iCarly wird von den iWeb Awards auserwählt, in Japan für den Preis der Besten Comedy anzutreten. Konkurrenten sind der Franzose Henri mit seiner Pudel-Puppe Oompée und das japanische Duo Kyoko und Yuki. Carly, Sam und Freddie proben für den Auftritt einen Extra-Sketch ein und reisen zusammen mit Spencer und Mrs. Benson nach Japan. Leider stellt sich heraus, dass das Flugzeug nicht in Japan landet, sondern nur darüber hinweg fliegt...
Ein neues Mitglied, Jake, kommt in die Truppe. Seine unfreundlichen Nachbarn wurden von einem Monster in Stein verwandelt.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Welcome To The Jungle Localized description: Ein neues Mitglied, Jake, kommt in die Truppe. Seine unfreundlichen Nachbarn wurden von einem Monster in Stein verwandelt. Localized description (long): Wurmwelpen: Jake ist ein ganz normaler Teenager, der nur etwas nervös ist, da bald das Ergebnis seines Eignungstests vorliegen wird. Aufgrund dieses Ergebnisses wird sich nämlich zeigen, wie seine berufliche Zukunft aussehen könnte. Das Ganze ist ihm eigentlich egal, da er sowieso Comiczeichner werden will; trotzdem macht er sich Sorgen, da ihm der Schuldirektor Mr. Stockley das Ergebnis nicht vorab verraten möchte. Nebenbei nutzt Jake die Chance, seine Mitschülerin Hayley anzubaggern, was allerdings ziemlich peinlich endet. Zu allem Übel muss er auch noch mit dem Streber Felix eine Arbeitsgruppe in Naturwissenschaft bilden. Statt des Testergebnisses bietet ihm Mr. Stockley schließlich eine seltene Frucht an, um ihn dann in die Sporthalle zu führen. Dort warten bereits Hayley und Felix auf ihn und offenbaren ihm ein Geheimnis: Aufgrund seines ausgezeichneten Testergebnisses soll er Mitglied in der Troop werden. Die Troop ist eine weltweit agierende Organisation, die Monster jagt und die Menschen vor ihnen beschützt. Zunächst hält Jake das Ganze für einen albernen Witz, aber als Mr. Stockley ihm bereits gefangene Monster vorführt und die Struktur der Organisation erklärt, ist er überzeugt und tritt der Troop bei. Seine erste Mission führt Jake in seine direkte Nachbarschaft: Der fiese Nachbar Brinker und seine Frau Ethel sind verschwunden. Nun ist es an Jake herauszufinden, was mit seinen Nachbarn geschehen ist und ob unter Umständen ein Monster etwas mit dem Verschwinden zu tun hat.
Nachdem er allen nur im Wege steht, beschließt SpongeBob, seine Heimatstadt für immer zu verlassen. Durch einen Zufall wird er sogleich zum Bürgermeister von New Kelp City - können ihn seine Freunde wieder nach Bikini Bottom zurückholen?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Whatever Happened to SpongeBob? Localized description: Nachdem er allen nur im Wege steht, beschließt SpongeBob, seine Heimatstadt für immer zu verlassen. Durch einen Zufall wird er sogleich zum Bürgermeister von New Kelp City - können ihn seine Freunde wieder nach Bikini Bottom zurückholen?! Localized description (long): Nachdem er allen nur im Wege steht, beschließt SpongeBob, seine Heimatstadt für immer zu verlassen. Auf seinem Weg erhält er jedoch durch einen Sturz auf den Kopf einen Gedächtnisschwund und kommt in 'New Kelp City' wieder zu Bewusstsein, wo er dank der Vertreibung einer schmierigen Gang als Bürgermeister gefeiert wird und von den Einwohnern 'CheeseHead BrownPants' genannt wird. Als seine Freunde ihn wieder gefunden haben, muss er sich entscheiden - als Held des Volkes in der neuen Stadt zu bleiben; oder nach Bikini Bottom zurückzukehren...
Die Nighloks haben es auf junge Damen abgesehen, die im Begriff sind zu heiraten. Mit Hilfe der Moogers entführen sie die Bräute direkt vom Traualtar. Wer könnte bitterlicher weinen, als eine Braut deren vermeintlich schönster Tag des Lebens so endet?
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: There Go the Brides Localized description: Die Nighloks haben es auf junge Damen abgesehen, die im Begriff sind zu heiraten. Mit Hilfe der Moogers entführen sie die Bräute direkt vom Traualtar. Wer könnte bitterlicher weinen, als eine Braut deren vermeintlich schönster Tag des Lebens so endet? Localized description (long): Die Nighloks haben es auf junge Damen abgesehen, die im Begriff sind zu heiraten. Mit Hilfe der Moogers entführen sie die Bräute direkt vom Traualtar. Wer könnte bitterlicher weinen, als eine Braut deren vermeintlich schönster Tag des Lebens so endet? Dayu sperrt die Damen in einer Art Kokon ein und spinnt aus den Fäden der Hochzeitskleider ihr eigenes Kleid. So will sie über eine große Enttäuschung hinwegkommen, die ihr in ihrem früheren Leben widerfahren ist. Die Rangers verkleiden Mia und Emily als Bräute und schaffen es so, in Dayus Versteck zu gelangen und die heiratswilligen jungen Mädchen zu befreien. Beim großen Showdown taucht plötzlich Deker auf, der ankündigt, sich mit Jayden duellieren zu wollen...
Max hilft Doppys Eltern dabei, einige ungebetene Gäste in deren Haus loszuwerden... / Max muss Nesmith vor einer mythischen, weißhaarigen Kreatur retten - dem Boopenfoofer.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Desperate Houseguests / Nesvidanya Localized description: Max hilft Doppys Eltern dabei, einige ungebetene Gäste in deren Haus loszuwerden... / Max muss Nesmith vor einer mythischen, weißhaarigen Kreatur retten - dem Boopenfoofer. Localized description (long): Unerwünschte Gäste:
Im Haus der Doppweiller nistet sich ein Dipthwak ein. Als Max und Nesmith den Dipthwak verjagen wollen, jubelt ihnen Zunkus einen vermeintlichen Zähmungstrank unter, der in Wahrheit das kleine Monster ganz groß werden lässt. Gemeinsam mit dem Monster wächst allerdings auch dessen Gehirn und somit seine Intelligenz...
Neswidania:
Max hat einen weißen Affen gesehen. Alle glauben, dass es sich um den legendären Boopenfoofer handelt. Jeder der meint, ihn gesehen zu haben, muss den Beweis für seine Existenz erbringen oder sterben. Max und Doppy pinseln Nesmith weiß an, um ihn als Köder zu benutzen. Der Plan gelingt. Ein weißer Affe entführt Nesmith. Dabei handelt es sich jedoch nicht um den legendären Boopenfoofer, sondern um einen weißen Albino-Schimpansen einer russischen Weltraummission. Dieser Schimpanse, Obezyana, will mit Nesmith zurück nach Sibirien fliegen und dort in einer eisigen Liebeshöhle leben. Max gelingt es, Obezyana auszutricksen und Nesmith zu befreien.
Max erklärt den Zeenuanern, dass man in den verrücktesten Dingen Weltrekorde aufstellen kann. / Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachsen zu lassen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Keeping Up with the Gronzes / Torzilla Localized description: Max erklärt den Zeenuanern, dass man in den verrücktesten Dingen Weltrekorde aufstellen kann. / Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachsen zu lassen. Localized description (long): Die Gronze-Brüder:
Max erklärt den Zeenuanern, dass man in allen Dingen Weltrekorde aufstellen kann – auch wenn sie noch so verrückt sind. Zumkus sorgt dafür, dass die Gronze-Brüder, ein unbesiegbares Trio, Max herausfordern. Bei dem Wettkampf, wer den höchsten Bücherstapel baut, kämpfen die Gronzes mit unfairen Mitteln – bis Max mit seinen Mitteln zurückschlägt. …
Das Tortilla-Monster:
Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachen zu lassen. Durch misslungene Zaubertränke die Zumkus in den Abfluss kippt, entwickelt sich das Tortillastückchen zu einem Monster. Max und seine Freunde haben alle Hände voll zu tun, um das Monster mit Hilfe von Käse zu besiegen.
Max führt auf Zeenu das Geschenkedankfest ein, bei dem nur er von allen Bewohnern ein Geschenk bekommt. / Oom 1 sorgt dafür, dass Aseefa wegen ihres furchteinflößenden Kriegergesichts in den Turm gesperrt wird.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Thanksgetting / There's Something About Scary Localized description: Max führt auf Zeenu das Geschenkedankfest ein, bei dem nur er von allen Bewohnern ein Geschenk bekommt. / Oom 1 sorgt dafür, dass Aseefa wegen ihres furchteinflößenden Kriegergesichts in den Turm gesperrt wird. Localized description (long): Geschenkedank:
Max führt auf Zeenu das Geschenkedankfest ein, bei dem nur er von allen Bewohnern ein Geschenk bekommt. Nachdem er sich vor Geschenken nicht mehr retten kann, kommt er auf die Idee, anderen mit einem Geschenk eine Freude zu machen…
Zum Fürchten:
Oom 1 sorgt dafür, dass Aseefa wegen ihres furchteinflößenden Kriegergesichts in den Turm gesperrt wird. So wie jeder andere, der ein gruseliges Gesicht hat. Bevor der Turm randvoll ist überzeugt Max den Herrscher, dass wahre Schönheit von innen kommt.
Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Pilot Localized description: Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Localized description (long): Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Max entdeckt den sprechenden Schimpansen Mister Nesmith und beim Kampf gegen den Fluckzuck lernt er das Mädchen Aseefa kennen. Der Herrscher ernennt Max zu seinem ersten königlichen Ratgeber.
Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: When Pants Attack Localized description: Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Localized description (long): Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Und schon bald werden die Einwohner von Retroville von einer ganzen Hosenarmee bedroht.
Als Fluraufseher treibt es Jimmy ein wenig zu weit. / Jimmy feiert jeden Tag seinen Geburtstag, doch nach einer Weile hat er es satt.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Hall Monster / Hypno-birthday to You Localized description: Als Fluraufseher treibt es Jimmy ein wenig zu weit. // Jimmy feiert jeden Tag seinen Geburtstag, doch nach einer Weile hat er es satt. Localized description (long): Jimmy braucht unbedingt einen neuen Chemiebaukasten. Aber den gibt's leider nur zum Geburtstag. Kurzerhand hypnotisiert der kleine Erfinder seine Eltern und redet ihnen ein, er habe am nächsten Tag Geburtstag. Das ist auf alle Fälle besser, als noch ein Jahr auf die nächsten Geschenke zu warten. Das Experiment gelingt. Doch von nun an glauben die Neutrons, dass Jimmy jeden Tag Geburtstag hat. Als die Familie das 18. Wiegenfest feiert, machen die Eltern Jimmy klar, dass er sich jetzt endlich eine eigene Wohnung suchen sollte. // Jimmy wird Klassensprecher. Zunächst liegt ihm diese Rolle überhaupt nicht, aber nach und nach entwickelt er ein paar Erfindungen, die ihm dabei helfen sollen, der beste Klassensprecher aller Zeiten zu werden. Doch seine Freunde wenden sich bald von ihm ab, denn Jimmy wird immer unausstehlicher.
Jimmy möchte ein ganz normaler Junge sein, um endlich Freunde zu finden. / Jimmy erfindet einen Verkaufsroboter, damit er im Wettbewerb gegen Cindy gewinnen kann.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Normal Boy / Birth of a Salesman Localized description: Jimmy möchte ein ganz normaler Junge sein, um endlich Freunde zu finden. // Jimmy erfindet einen Verkaufsroboter, damit er im Wettbewerb gegen Cindy gewinnen kann. Localized description (long): Clever sein ist ganz schön anstrengend. Deswegen entwickelt Jimmy ein Gerät, das in der Lage ist, seine Intelligenz zu reduzieren. Und Jimmy wäre nicht Jimmy, wenn seine neueste Erfindung nicht auch funktionierte. Der neue Jimmy ist ein ganz normaler Junge, etwas einfach gestrickt, aber glücklich. Doch wer soll Retroville retten, als plötzlich ein riesiger Komet auf die Stadt zurast? // Nachdem Jimmy seine überragenden geistigen Fähigkeiten wieder gewonnen hat, entwickelt er eine geniale Methode, um der erfolgreichste Vertreter aller Zeiten zu werden. Schließlich will er in der Schule den Wettbewerb im Süßigkeitenverkaufen gewinnen und Cindy schlagen. Aber Jimmy macht den Job natürlich nicht selbst: Er baut einen Roboter...
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Sheen Says / Hippocratic Oaf Localized description: Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Localized description (long): Max hat das Sagen:
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. Alle haben Spaß, - bis die Sache außer Kontrolle gerät. Riesige gegrillte Marshmallows stecken den Vergnügungspark in Brand. Obendrein hetzt Zunkus ihm auch noch einen Dreckbock auf den Hals. Auf dem Höhepunkt des Durcheinanders taucht der Herrscher auf. – Und muss sehen, wie das Chaos von Max dafür sorgt, dass der gefährliche Dreckbock erledigt wird und in Ruhe von ihm verspeist werden kann.
Doktor, Doktor:
Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Zungkuss löst bei Bob eine Allergie aus und schickt den schwer Erkrankten zu Max. Mit seiner völlig unlogischen Art, gelingt es Max tatsächlich, Bob zu heilen.
Max macht aus der Not eine Tugend und wird so zufällig zum Künstler. / Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich nicht ihr zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Er unternimmt zahlreiche schräge Versuche sich davon zu stehlen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: ExpreSheenism / Gotta Go Localized description: Max macht aus der Not eine Tugend und wird so zufällig zum Künstler. / Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich nicht ihr zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Er unternimmt zahlreiche schräge Versuche sich davon zu stehlen. Localized description (long): Max der Künstler:
Nachdem Max versehentlich die Kunstwerke des Herrschers zerstört hat, flickt er sie notdürftig wieder zusammen und bezeichnet das Resultat als neue Kunst. Daraufhin wird er vom Herrscher zum Superkünstler ernannt. Jeder möchte ein Kunstwerk von ihm. Und sei es nur sein Hemd oder sein Müll. Selbst seine Freunde werden entführt. Zu guter Letzt bleibt Max nichts weiter übrig, als zu erklären, dass Zunkus der bessere Künstler ist...
Ich muss mal:
Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich ihr nicht zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Seine Versuche sich hier und da davonzustehlen und sein Geschäft zu verrichten, scheitern. Als er Aseefa zu guter Letzt gesteht, warum er sich die ganze Zeit so merkwürdig verhält, hat sie Verständnis für seine Situation.
Jimmy erfindet einen kleinen Roboterbruder. / Jimmy will Cindy zeigen, dass sie falschliegt. Darum holt er Thomas Edison in die Gegenwart. Doch als alles aus dem Ruder läuft, lässt Edison sich nicht mehr zurück in die Vergangenheit bringen.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Brobot / The Big Pinch Localized description: Jimmy erfindet einen kleinen Roboterbruder. // Jimmy will Cindy zeigen, dass sie falschliegt. Darum holt er Thomas Edison in die Gegenwart. Doch als alles aus dem Ruder läuft, lässt Edison sich nicht mehr zurück in die Vergangenheit bringen. Localized description (long): Jimmy hat sich immer einen kleinen Bruder gewünscht, aber nie einen bekommen. In seinem Labor entwickelt er deswegen den perfekten kleinen Bruder - den Roboter „Brobot“. Doch das neue Familienmitglied sorgt schon bald für jede Menge Ärger und geht Jimmy ziemlich auf die Nerven. // Cindy und Jimmy streiten sich in Schule über die Frage, wer das Radio erfunden hat. Jimmy holt seine Zeitmaschine und sorgt dafür, dass Thomas A. Edison persönlich auftaucht, um die korrekte Antwort zu geben. Doch die Zukunft der westlichen Zivilisation steht auf dem Spiel, als sich der berühmte Erfinder verliebt und nicht mehr in seine Zeit zurückkehren möchte.
Die langatmigen Diskussionen in der Schule gehen Jimmy auf die Nerven. Er findet sie obendrein langweilig. Also erfindet er eine Maschine, die in der Lage ist, auch die graueste Theorie Wirklichkeit werden zu lassen.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Beach Party Mummy Localized description: Die langatmigen Diskussionen in der Schule gehen Jimmy auf die Nerven. Er findet sie obendrein langweilig. Also erfindet er eine Maschine, die in der Lage ist, auch die graueste Theorie Wirklichkeit werden zu lassen. Localized description (long): Die langatmigen Diskussionen in der Schule gehen Jimmy auf die Nerven. Er findet sie obendrein langweilig. Also erfindet er eine Maschine, die in der Lage ist, auch die graueste Theorie Wirklichkeit werden zu lassen. Doch als das Teil unbeabsichtigterweise Mumien lebendig werden lässt, haben die Kinder ein Problem. Jimmy muss sich etwas einfallen lassen, um nicht im Grab der Königin Hazabataslapya zu landen.
Jimmy verwandelt seine Großmutter versehentlich in ein Baby. / Als Jimmy in die Vergangenheit reist und dort seinen jungen Vater davon überzeugt, in McSpanky's zu investieren, werden die Neutrons mit einem Schlag reich.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Granny Baby / Time Is Money Localized description: Jimmy verwandelt seine Großmutter versehentlich in ein Baby. // Als Jimmy in die Vergangenheit reist und dort seinen jungen Vater davon überzeugt, in McSpanky's zu investieren, werden die Neutrons mit einem Schlag reich. Localized description (long): Jimmys Eltern gehen zum dritten Mal auf Hochzeitsreise, und Oma passt auf den Jungen auf. Um seiner betagten Großmutter das Leben zu versüßen, erfindet Jimmy einen Trank, der ihr ihre Jugend zurückgibt. Doch die Dosis ist ein bisschen zu heftig, und Oma verwandelt sich in ein Baby. // Mit Hilfe seiner Zeitmaschine kehrt Jimmy 15 Jahre in die Vergangenheit zurück. Dort trifft er seine Eltern als verliebtes Pärchen. Der Zeitreisende nutzt die Gelegenheit und sorgt dafür, dass die Neutrons unermesslich reich werden. Die Folgen dieses Eingriffs in die Familiengeschichte sind allerdings verheerend...
Ein riesiger Kokon liegt vor Zeenu. Der Legende nach soll daraus ein riesiger Londa schlüpfen, der alles vernichtet, was ihm im Weg liegt. / Um Max endgültig zu vernichten, will Zunkus ihn bei einem vermeintlichen Freundschaftsessen in eine Falle locken
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Well-Oiled Fighting Ma-Sheen / Dorkus In Chains Localized description: Ein riesiger Kokon liegt vor Zeenu. Der Legende nach soll daraus ein riesiger Londa schlüpfen, der alles vernichtet, was ihm im Weg liegt. / Um Max endgültig zu vernichten, will Zunkus ihn bei einem vermeintlichen Freundschaftsessen in eine Falle locken Localized description (long): General Max:
Ein riesiger Kokon liegt vor Zeenu. Der Legende nach soll daraus ein riesiger Londa schlüpfen, der alles vernichtet, was ihm im Weg liegt. Max soll die Wachen des Herrschers so trainieren, dass sie den Kampf mit dem Londa aufnehmen können. Zunkus bringt Max dazu, die Wachen solange zu überfordern, bis sie völlig kraftlos zusammenbrechen. Nun muss Max allein den Kampf mit dem Londa aufnehmen. – Der sich allerdings als ein äußerst possierliches, wenn auch starkes Insekt entpuppt.
Beste Freunde:
Um Max endgültig zu vernichten, schickt Zunkus ihm eine Einladung zu einem Freundschaftsessen. Die Kette, die eigentlich Max fesseln sollte benutzt dieser dazu, um sich an Zunkus anzuketten. – Damit sie als beste Freunde zusammen bleiben. Gemeinsam stürzen sie in Zungkuss’ Höhlenfalle. Natürlich findet Max mit seinem Irrsinn einen Ausweg. – Nicht ohne das Zungkuss einige Blessuren davonträgt.
Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. / Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Cutting the Ultra-Cord / Trial by Jerry Localized description: Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. / Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben. Localized description (long): Die Ultralord-Depression:
Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. Unter dem Vorwand Max zu helfen, hetzt Zunkus ihm eine Fusterbestie auf den Hals. Aber seine Absichten scheitern an Max ungewöhnlichem Umgang mit der Bestie. Max findet raus, dass er Ultra Lord vermisst, und dass viele von Ultra Lords Fähigkeiten in ihm stecken.
Nesmith vor Gericht:
Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben. Eine Gerichtsverhandlung soll klären ob er schuldig ist – und natürlich ist er unschldig.
Jimmy friert Retroville ein. / Um ihre Erzrivalinnen Cindy und Libby in der Talentshow der Schule besiegen zu können, gründen Jimmy, Max und Karl eine Rockband.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Battle Of The Bands / Jimmy On Ice Localized description: Jimmy friert Retroville ein. // Um ihre Erzrivalinnen Cindy und Libby in der Talentshow der Schule besiegen zu können, gründen Jimmy, Max und Karl eine Rockband. Localized description (long): Retroville stöhnt unter einer Hitzewelle. Klar, dass sich Jimmy wieder etwas einfallen lässt. Mitten im Sommer sorgt er dafür, dass das Thermometer sinkt - mit dem Ergebnis, dass in Retroville eine neue Eiszeit ausbricht. // Jimmy und seine Freunde Carl und Max gründen eine Band, um Cindy und Libby bei einem Talentwettbewerb zu schlagen. Mit den von Jimmy erfundenen Instrumenten klingt die Jungs-Band erstaunlich gut. Doch die Egos innerhalb der Gruppe wachsen ins Unermessliche, und die Freundschaft der drei steht auf dem Spiel.
Jimmy, Karl und Max suchen mit einem U-Boot nach einem Schatz. / Jimmy ist in Karls Träumen gefangen und sucht nach einem Ausweg.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: I Dream of Jimmy / Raise the Oozy Scab Localized description: Jimmy, Karl und Max suchen mit einem U-Boot nach einem Schatz. // Jimmy ist in Karls Träumen gefangen und sucht nach einem Ausweg. Localized description (long): Jimmy und Cindy müssen gemeinsam an einem wissenschaftlichen Projekt arbeiten. Mit Carl und Max tauchen sie an Bord eines U-Boots auf den Grund der Bucht von Retroville. Doch bald kommt es an Bord zu einer Meuterei… // Carl hat neuerdings Albträume und ist tagsüber immer unausgeschlafen. Meist ist er so müde, dass Jimmy ihn nicht mehr als Testperson für seine Experimente gebrauchen kann. Kurzerhand erfindet Jimmy eine Art Traum-Pumpe, den Dream Injector 5.000, um herauszubekommen, was seinem Freund nachts so durch den Kopf geht.
Max hilft Doppys Eltern dabei, einige ungebetene Gäste in deren Haus loszuwerden... / Max muss Nesmith vor einer mythischen, weißhaarigen Kreatur retten - dem Boopenfoofer.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Desperate Houseguests / Nesvidanya Localized description: Max hilft Doppys Eltern dabei, einige ungebetene Gäste in deren Haus loszuwerden... / Max muss Nesmith vor einer mythischen, weißhaarigen Kreatur retten - dem Boopenfoofer. Localized description (long): Unerwünschte Gäste:
Im Haus der Doppweiller nistet sich ein Dipthwak ein. Als Max und Nesmith den Dipthwak verjagen wollen, jubelt ihnen Zunkus einen vermeintlichen Zähmungstrank unter, der in Wahrheit das kleine Monster ganz groß werden lässt. Gemeinsam mit dem Monster wächst allerdings auch dessen Gehirn und somit seine Intelligenz...
Neswidania:
Max hat einen weißen Affen gesehen. Alle glauben, dass es sich um den legendären Boopenfoofer handelt. Jeder der meint, ihn gesehen zu haben, muss den Beweis für seine Existenz erbringen oder sterben. Max und Doppy pinseln Nesmith weiß an, um ihn als Köder zu benutzen. Der Plan gelingt. Ein weißer Affe entführt Nesmith. Dabei handelt es sich jedoch nicht um den legendären Boopenfoofer, sondern um einen weißen Albino-Schimpansen einer russischen Weltraummission. Dieser Schimpanse, Obezyana, will mit Nesmith zurück nach Sibirien fliegen und dort in einer eisigen Liebeshöhle leben. Max gelingt es, Obezyana auszutricksen und Nesmith zu befreien.
Max erklärt den Zeenuanern, dass man in den verrücktesten Dingen Weltrekorde aufstellen kann. / Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachsen zu lassen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Keeping Up with the Gronzes / Torzilla Localized description: Max erklärt den Zeenuanern, dass man in den verrücktesten Dingen Weltrekorde aufstellen kann. / Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachsen zu lassen. Localized description (long): Die Gronze-Brüder:
Max erklärt den Zeenuanern, dass man in allen Dingen Weltrekorde aufstellen kann – auch wenn sie noch so verrückt sind. Zumkus sorgt dafür, dass die Gronze-Brüder, ein unbesiegbares Trio, Max herausfordern. Bei dem Wettkampf, wer den höchsten Bücherstapel baut, kämpfen die Gronzes mit unfairen Mitteln – bis Max mit seinen Mitteln zurückschlägt. …
Das Tortilla-Monster:
Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachen zu lassen. Durch misslungene Zaubertränke die Zumkus in den Abfluss kippt, entwickelt sich das Tortillastückchen zu einem Monster. Max und seine Freunde haben alle Hände voll zu tun, um das Monster mit Hilfe von Käse zu besiegen.
Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Love Song Localized description: Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Localized description (long): Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Ob sich die Bandmitglieder dazu einkriegen werden?
Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPilot Localized description: Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Localized description (long): Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Die beiden werden von ihrer strengen Lehrerin Miss Briggs dazu verdonnert, die Proben für die nächste Schul-Talentshow zu organisieren. Carly und Sam filmen die Bewerber und finden dabei jede Menge hoffnungsvolle Talente. Doch so sehr sie sich auch anstrengen, Miss Briggs von ihrer Auswahl zu überzeugen: Die Lehrerin nutzt ihre Entscheidungsgewalt eiskalt aus und lehnt alle ab. Aber so leicht geben sich die Mädchen nicht geschlagen. Sie basteln aus den Clips und ihren eigenen Moderationen eine Show zusammen, die sie als Video auf ihrer Homepage präsentieren. Und siehe da: Die Sendung „iCarly“ wird im World Wide Web zu einem Sensationserfolg - sehr zum Missfallen von Miss Briggs...
Die Dauer-Party der Lemuren gerät außer Kontrolle. Den Pinguinen bleibt nur Eins übrig: Sie verbannen die Lemuren in den Streichelzoo! / Nachdem sie einen verdorbenen Hering verspeist haben, erkranken die Pinguine an einer geistesverwirrenden Krankheit.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Neighbor Swap / Herring Impaired Localized description: Die Dauer-Party der Lemuren gerät außer Kontrolle. Den Pinguinen bleibt nur Eins übrig: Sie verbannen die Lemuren in den Streichelzoo! // Nachdem sie einen verdorbenen Hering verspeist haben, erkranken die Pinguine an einer geistesverwirrenden Krankheit. Localized description (long): Die Lemuren foltern die Pinguine Nacht für Nacht mit ihrem Katzengejammer, das sie musizieren nennen. Skipper reißt der Geduldsfaden und Kowalski programmiert den Zoocomputer so um, dass King Julien und sein Gefolge kurzerhand ans andere Ende des Geländes in den Streichelzoo verlegt werden. Private wünscht sich Roger als neuen Nachbarn, mit dem endlich wieder Ruhe einkehren soll. Doch Roger singt auch nicht viel besser als die Affenbande. Er macht sich zudem im Pool der Pinguine breit und frisst ihnen zu allem Übel auch noch ihr Futter weg. Die Pinguine wollen den Gehegetausch rückgängig machen. Zu dumm nur, dass die Lemuren überhaupt nicht daran interessiert sind, wieder in ihr altes Gehege zurückzuziehen, denn sie fühlen sich im Land der tausend (Streichel-)hände sichtlich wohl… // Die Pinguine machen sich auf in die New York Bay und suchen nach der Fiskenluk, die dort vor 100 Jahren gesunken ist. Mit ihr an Bord war eine volle Ladung in Salzlake eingelegter Heringe. Skipper und Co haben Glück. Sie stoßen tatsächlich auf das Wrack und laben sich an den köstlichen Fischen. Einzig Rico bekommt nicht ein kleines Fisch-Fitzelchen ab, doch dafür infizieren sich Skipper, Private und Kowalski mit bakterieller Fisch-Demenz, einem seltenen Hirnleiden, das aus ihnen fischverrückte Psychopathen macht. Wenn die drei innerhalb von 24 Stunden auch nur noch eine einzige Sardine zu sich nehmen, werden sie für immer so bleiben! Ihre letzte Hoffnung ist nun Rico, der ihren Fresswahn in Zaum halten muss…
Durch einen blöden Zufall wird Mort mit einem Haufen von Kuscheltier-Doppelgängern in die Spielzeugfabrik zurückgeschickt. Die Pinguine wollen ihn retten. / Der alljährliche King-Julien-Tag steht an!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Plush & Cover / Happy King Julien Day! Localized description: Durch einen blöden Zufall wird Mort mit einem Haufen von Kuscheltier-Doppelgängern in die Spielzeugfabrik zurückgeschickt. Die Pinguine wollen ihn retten. // Der alljährliche King-Julien-Tag steht an! Localized description (long): King Julien ist eifersüchtig auf Mort, weil dessen Plüschpuppen im Souvenirshop des Zoos der absolute Renner sind. Er manipuliert die neue Lieferung der kuscheligen Doppelgänger, damit sie direkt in die Fabrik zurückgeschickt werden. Mort will dies jedoch verhindern und hüpft in den Karton zu seinen Plüschdoubeln. Die Pinguine und Marlene eilen ihm sofort in die Fabrik hinterher und starten eine Befreiungsaktion. Überraschenderweise beschließt sogar King Julien Mort zu helfen. Auch wenn er zunächst eher ein Hindernis darstellt, ist es Julien, der letzten Endes für die sichere Rückkehr (fast) aller in den Zoo sorgt. // Es ist wieder soweit: Der alljährliche King-Julien-Tag steht an! An diesem Tag wird der Lemurenkönig von allen Zootieren gefeiert und es wird ihm gehuldigt, was das Zeug hält. So will es Julien zumindest, Maurice hat jedoch große Probleme die Zoobewohner dazu zu überreden. Es gelingt ihm schließlich nur, weil er ihnen als Belohnung eine prall gefüllte Pinata in Aussicht stellt. Und so wird Julien zu Ehren Limbo getanzt, es werden Kuchen gebacken und alle lassen den Ringelschwanz hochleben, nur um sich letzten Endes die Bäuche mit den süßesten Leckereien aus der Pinata voll schlagen zu können…
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mort Unbound / Roomies Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. / Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Secret Box / Band Geeks Localized description: Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. // Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern. Localized description (long): Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. Doch weder mit guten Worten noch mit Gewalt und erst recht nicht mit einem Einbruchsversuch kommt er dem Geheimnis der Box auf die Spur - auch wenn er glaubt, er hätte das Mysterium schließlich doch aufgedeckt.Thaddeus wird von einem alten Bekannten angerufen, der es im Gegensatz zu ihm musikalisch weit gebracht hat. Der bietet ihm ein Engagement bei einem wichtigen Football-Spiel an. Natürlich behauptet Thaddeus, er habe selbst eine Band. Und natürlich versucht er verzweifelt, eine Band zusammenzubekommen. Und natürlich tauchen alle seine unmusikalischen Bekannten auf und natürlich endet jede Probe in einer Katastrophe. Schließlich gibt er traurig und verzweifelt auf. Doch damit tut er SpongeBob so leid, dass der doch noch das Wunder schafft und mit einer echten Stadion-Hymne das Publikum verzückt.