Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Washing My Sheen / Stuck in the Riddle with You Localized description: Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume. Localized description (long): Stinken für den Frieden:
Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. Die von dem furchtbaren Gestank und Zungenkuss’ Intrige angelockten Agronomus-Monster können nur durch eine sofortige Waschung besiegt werden...
Die Gehirnblume:
Doppys Eltern pflücken versehentlich eine Gehirnblume. Diese stellt Rätselfragen und verschlingt alle, die das Rätsel nicht lösen können. Max stellt sich der Gehirnblume in den Weg und es gelingt ihm, mit seiner verdrehten Logik, tatsächlich das kluge Pflanzenwesen zu besiegen.
Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. / Um Prinzessin Huppla zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein".
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Chock Around the Clock / The Oomlick Maneuver Localized description: Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. / Um Prinzessin Huppla zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein". Localized description (long): Flucki ist weg:
Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. Dummerweise passiert genau das, was nicht passieren darf: Das Tierkontrollamt sperrt Flucki ein. Max und Doppy verkleiden sich als Fluck-Zuck, um Flucki zu befreien.
Nie wieder Raffenhoffer!
Um Prinzessin Hupplas Raffenhoffer zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein“. Fast scheint sein Plan aufzugehen, doch dann...
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand...
Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Have You Seen This Snail? Localized description: Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!? Localized description (long): SpongeBob hat sich in den Kopf gesetzt, den Weltrekord im Paddelball zu knacken. Er trainiert wie ein Wahnsinniger und vergisst darüber Gary, die Schnecke. Wochenlang füttert er das Tierchen nicht. Gary macht sich selbstständig und auf den Weg in die Stadt. In Bikini Bottom wird er von einer freundlichen alten Dame aufgegriffen, die ihn mit einem ihrer verstorbenen Haustiere verwechselt. Sie nimmt ihn mit nach Hause und verwöhnt ihn mit zahllosen Snacks. In der Zwischenzeit bemerkt SpongeBob, dass er seinen Freund vernachlässigt hat. Nach langer Suche kommt er schließlich der alten Dame auf die Spur - und muss feststellen, dass die Lady gar nicht so freundlich ist, wie zunächst angenommen. Gary schwebt in höchster Gefahr…
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
Von Dora haben die kleinen Zuschauer des Vorschulprogramms bereits erste englische Wörter gelernt und Kai-Lan bringt ihnen Begriffe in Mandarin bei.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Umi Egg Hunt Localized description: Von Dora haben die kleinen Zuschauer des Vorschulprogramms bereits erste englische Wörter gelernt und Kai-Lan bringt ihnen Begriffe in Mandarin bei. Localized description (long): Von Dora haben die kleinen Zuschauer des Vorschulprogramms bereits erste englische Wörter gelernt und Kai-Lan bringt ihnen Begriffe in Mandarin bei. Mit Milli, Geo und ihrem Roboterfreund Bot machen die 3-5 Jährigen nun erste Erfahrungen mit Zahlen.
Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby Delivers/Getting Crabby at the Beach/Max Babysits Localized description: Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche. Localized description (long): Rubys Lieferung:
Ruby bereitet Flugzettel vor, die auf den großen Pfadfinder-Kuchenverkauf hinweisen. Als sie merkt, dass sie die Flugblätter nicht schnell genug austeilen kann, kommt ihr Max zu Hilfe .. mit seinem „Flugzeug“.
Das große Strandkrabbeln:
Omi, Max und Ruby sind am Strand. Ruby möchte einen Strandpool bauen mit allen möglichen Pflanzen und Muscheln darin. Doch alles, was sie einsammelt, verschwindet auf merkwürdige Weise. Max beteuert seine Unschuld. Schließlich bemerkt es auch Ruby: Es war eine freche „Krabbe“.
Max als Babysitter:
Ruby passt mit Max auf Baby Huffington auf, während Mrs. Huffington im Garten arbeitet. Ruby ist fest davon überzeugt, dass Max’ lautes Spielzeug den Kleinen nur stören. Doch bald muss sie erkennen, dass Baby Huffington nur glücklich ist, wenn er das laute Spielzeug von Max hört.
Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: We Totally Rock! Localized description: Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Localized description (long): Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sehen zu, wie Gitarre und Schlagzeug gespielt werden und sind total begeistert davon. Als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Nach anfänglichen Schwierigkeiten finden die Bubble Guppies heraus, wie die unterschiedlichen Instrumente klingen und was man tun muss, um einen super Sound zu erzeugen!
Swiper entwirft eine Wischmaschine und wischt damit Ticos Geburtstagsgeschenke! Die Super-Spione Dora und Boots eilen zur Rettung!
Localized series title: Dora Localized episode title: Super Spies 2: The Swiping Machine Localized description: Swiper entwirft eine Wischmaschine und wischt damit Ticos Geburtstagsgeschenke! Die Super-Spione Dora und Boots eilen zur Rettung! Localized description (long): Langfinger Swiper kann es einfach nicht lassen: Mit seiner neuen, superschnellen Klaumaschine ist er rasch wie der Wind unterwegs und bestiehlt seine ahnungslosen Mitbürger. Bevor die Leute merken, was vor sich geht, ist Swipers Maschine schon mitsamt der Beute über alle Berge! Zum Glück gibt es zwei wackere Gesetzeshüter, die für Recht und Ordnung eintreten: Dora und Boots, die Superspione! Mit detektivischem Gespür kommen die beiden Swipers neuestem Plan auf die Spur - der Fuchs will sich auf Ticos Geburtstagsparty sämtliche Geschenkpakete unter den Nagel reißen. Das gilt es natürlich zu verhindern! Aber um Swiper auszutricksen, müssen die kleinen Superspione erst einmal eine Reihe kniffliger Aufgaben bewältigen.
Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby Delivers/Getting Crabby at the Beach/Max Babysits Localized description: Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche. Localized description (long): Rubys Lieferung:
Ruby bereitet Flugzettel vor, die auf den großen Pfadfinder-Kuchenverkauf hinweisen. Als sie merkt, dass sie die Flugblätter nicht schnell genug austeilen kann, kommt ihr Max zu Hilfe .. mit seinem „Flugzeug“.
Das große Strandkrabbeln:
Omi, Max und Ruby sind am Strand. Ruby möchte einen Strandpool bauen mit allen möglichen Pflanzen und Muscheln darin. Doch alles, was sie einsammelt, verschwindet auf merkwürdige Weise. Max beteuert seine Unschuld. Schließlich bemerkt es auch Ruby: Es war eine freche „Krabbe“.
Max als Babysitter:
Ruby passt mit Max auf Baby Huffington auf, während Mrs. Huffington im Garten arbeitet. Ruby ist fest davon überzeugt, dass Max’ lautes Spielzeug den Kleinen nur stören. Doch bald muss sie erkennen, dass Baby Huffington nur glücklich ist, wenn er das laute Spielzeug von Max hört.
Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Twirly Whirly's Flyers Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Als es plötzlich windig wird und Yeye allen zuruft, ihre Laternen festzuhalten, ist es wieder einmal Hoho, der nicht bei der Sache ist. Seine Laterne fliegt davon und landet irgendwo in den Bäumen. Um ihm zu helfen, versuchen die Freunde herauszufinden, wieso Hoho immer so aufmerksam ist.
Pablo, Tyrone und Uniqua versuchen sich heute als Geheimagenten. Zu Tangoklängen schleichen sie durch ein Museum, in dem die Ausstellungsobjekte durch Laser-Lichtschranken und andere Finessen geschützt sind.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Secret Mission Localized description: Pablo, Tyrone und Uniqua versuchen sich heute als Geheimagenten. Zu Tangoklängen schleichen sie durch ein Museum, in dem die Ausstellungsobjekte durch Laser-Lichtschranken und andere Finessen geschützt sind. Localized description (long): Pablo, Tyrone und Uniqua versuchen sich heute als Geheimagenten. Zu Tangoklängen schleichen sie durch ein Museum, in dem die Ausstellungsobjekte durch Laser-Lichtschranken und andere Finessen geschützt sind. Ihre Aufgabe: Sie müssen einen Schatz finden und ihn seinem rechtmäßigen Besitzer zurückgeben.
Benny verwandelt sich aus Versehen mit einem Zauberstab in eine Riesenkartoffel. Die Freunde müssen nun den jungen Zauberer suchen, der als einziger Benny aus seiner mißlichen Lage befreien kann.
Localized series title: Dora Localized episode title: The Big Potato Localized description: Benny verwandelt sich aus Versehen mit einem Zauberstab in eine Riesenkartoffel. Die Freunde müssen nun den jungen Zauberer suchen, der als einziger Benny aus seiner mißlichen Lage befreien kann. Localized description (long): Benny verwandelt sich aus Versehen mit einem Zauberstab in eine Riesenkartoffel. Die Freunde müssen nun den jungen Zauberer suchen, der als einziger Benny aus seiner mißlichen Lage befreien kann. Dora, Boots und Benny gelangen durch den Zaubergarten, indem sie auf Riesenblumen klettern, öffnen das Goldene Tor und kommen schließlich dank des Einhorns zum jungen Zauberer. Dieser verwandelt die unglückliche Kartoffel umgehend in den Stier Benny zurück.
Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby Delivers/Getting Crabby at the Beach/Max Babysits Localized description: Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche. Localized description (long): Rubys Lieferung:
Ruby bereitet Flugzettel vor, die auf den großen Pfadfinder-Kuchenverkauf hinweisen. Als sie merkt, dass sie die Flugblätter nicht schnell genug austeilen kann, kommt ihr Max zu Hilfe .. mit seinem „Flugzeug“.
Das große Strandkrabbeln:
Omi, Max und Ruby sind am Strand. Ruby möchte einen Strandpool bauen mit allen möglichen Pflanzen und Muscheln darin. Doch alles, was sie einsammelt, verschwindet auf merkwürdige Weise. Max beteuert seine Unschuld. Schließlich bemerkt es auch Ruby: Es war eine freche „Krabbe“.
Max als Babysitter:
Ruby passt mit Max auf Baby Huffington auf, während Mrs. Huffington im Garten arbeitet. Ruby ist fest davon überzeugt, dass Max’ lautes Spielzeug den Kleinen nur stören. Doch bald muss sie erkennen, dass Baby Huffington nur glücklich ist, wenn er das laute Spielzeug von Max hört.
Fixit hat einen Roboter konstruiert, der von Pediküre bis Staubsaugen alles kann. Diesen „Pixiebot" bekommt Chatta von ihren Freunden zum Geburtstag geschenkt. Doch als Rex die Pixiebots mit einem Fluch belegt, richten sie nur noch Unheil an.
Localized series title: PopPixie Localized episode title: A Robot For Chatta Localized description: Fixit hat einen Roboter konstruiert, der von Pediküre bis Staubsaugen alles kann. Diesen „Pixiebot" bekommt Chatta von ihren Freunden zum Geburtstag geschenkt. Doch als Rex die Pixiebots mit einem Fluch belegt, richten sie nur noch Unheil an. Localized description (long): Fixit hat einen Roboter konstruiert, der von Pediküre bis Staubsaugen alles kann. Diesen „Pixiebot" bekommt Chatta von ihren Freunden zum Geburtstag geschenkt. Fixit geht mit den Pixiebots in Serie und die Leute reißen sich um diese Alleskönner. Doch als Rex die Pixiebots mit einem Fluch belegt und sie nur noch Unheil anrichten, ist es gar nicht mehr lustig. Daraufhin programmiert Fixit seine technischen Meisterwerke um und hetzt sie gegen die Urheber des Ärgers auf.
Chatta soll für ihren Sender die Hotels in der Stadt testen. Mit Amore nistet sie sich im Pixie-Plaza ein. Die beiden lassen es sich richtig gutgehen. Doch als Rollo ihnen die Rechnung vorlegt, müssen sie ihre Rechnung im Hotel abarbeiten...
Localized series title: PopPixie Localized episode title: The Mystery Of Lost Magicpop Localized description: Chatta soll für ihren Sender die Hotels in der Stadt testen. Mit Amore nistet sie sich im Pixie-Plaza ein. Die beiden lassen es sich richtig gutgehen. Doch als Rollo ihnen die Rechnung vorlegt, müssen sie ihre Rechnung im Hotel abarbeiten... Localized description (long): Chatta ist für ihren Radiosender unterwegs. Sie soll die Hotels in der Stadt testen. Mit ihrer Kollegin Amore nistet sie sich im Pixie-Plaza ein. Die beiden werden von Rollo hofiert und das verleitet sie dazu, sich Torten zu bestellen, ein teures Handy und andere Luxusartikel. Und all das muss Lockette besorgen, die sich dafür den ganzen Tag abhetzt. Als Rollo ihnen die Rechnung vorlegt, kriegen sie einen Schreck, denn so viel Geld haben sie nicht. Nun müssen sie ihre Rechnung im Hotel abarbeiten. Es gibt eben nichts umsonst.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". / Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: I’m Man-Arctica! / No Toy Story Localized description: Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". // Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören. Localized description (long): Im Fernsehen läuft die x-te Man-Arctica-Wiederholung, aber Fanboy und Chum Chum sitzen als echte Man-Arctica-Fans natürlich wie gebannt vor der Flimmerkiste. Da klopft es. Fanboy und Chum Chum gucken gar nicht richtig hin, wem sie da die Tür aufmachen. Es ist Man-Arctica höchstpersönlich, der nur mal ganz dringend aufs Klo muss. Aber die beiden erkennen ihn nicht, sondern fühlen sich vielmehr gestört von dem absonderlichen Eindringling. Später gehen sie bei Oz vorbei, weil ein neues Man-Arctica-Comicheft erscheint. Dem bekannten Unbekannten bieten sie an, mitzukommen. Man-Arctica wittert nun die Chance, dass seine zwei größten Fans endlich schnallen, wen sie da vor sich haben, denn Oz spielt ein großes Fan-Quiz mit lauter Fragen, die nur echte Fans lösen können. // Ein Lieferant liefert Fanboy und Chum Chum die ersehnten bestellten Spielzeuge: einen tragbaren Rhythmusgenerator und eine fliegende Untertasse. Der Lieferant klärt die beiden darüber auf, dass es sich um eine Rassel und einen Beißring, also um Spielzeuge für Babys handelt. Fanboy und Chum Chum sind fassungslos. Babyspielzeug ist natürlich unter ihrer Würde. Sie besorgen sich kurzerhand einen Babyspielzeug-Detektor: Ein echtes Baby, das anschlagen soll, wenn es echtes Babyspielzeug findet. Und diese Spielzeuge sollen dann rigoros aussortiert werden. Doch das „Gerät“ definiert sämtliche Gegenstände in der Fanbude als Babyspielzeug. So finden die beiden sich völlig unvermittelt in einer spielzeugfreien Fanbude wieder.
Die Action-Figur des Agenten Null-Acht wird vom Hersteller zurückgerufen. Fanboy und Chum Chum denken nicht daran ihn rauszurücken, obwohl er eigentlich Oz gehört. / Fanboy und Chum Chum besitzen einen Schatz: den Endlos-Nachfüll-Becher von Frosty Mart!
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Total Recall / Refill Madness Localized description: Die Action-Figur des Agenten Null-Acht wird vom Hersteller zurückgerufen. Fanboy und Chum Chum denken nicht daran ihn rauszurücken, obwohl er eigentlich Oz gehört. // Fanboy und Chum Chum besitzen einen Schatz: den Endlos-Nachfüll-Becher von Frosty Mart! Localized description (long): Fanboy und Chum Chum luchsen Oz ein brandneues Spielzeug ab: Die Action-Figur des Agenten Null-Acht. Dass die Figur einige seltsame, keineswegs kinderfreundliche Sachen macht, scheint Fanboy und Chum Chum nicht weiter zu stören – bzw. sie merken es gar nicht. Kritisch wird es erst, als ein Vertreter der Spielzeugfirma auftaucht, der die Figur wieder zurückholen will. Oz will sein Sammlerstück nicht hergeben – Rückruf-Spielzeuge sind sehr wertvoll – und Fanboy und Chum Chum wollen ihren geliebten Agenten Null-Acht auch nicht mehr missen. // Und noch ein wertvolles Sammlerstück: ein Frosty-Mart-Becher, der unbegrenztes Nachfüllen garantiert. Fanboy und Chum Chum besitzen ihn und wissen gar nicht, welchen Schatz sie da hüten. Lenny und Boog haben es auf den Becher abgesehen. Sie wollen ihn natürlich zu Geld machen. Sie denken sich die beklopptesten Manöver aus, um den Becher an sich zu bringen. Aber werden sie Erfolg haben?
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show...
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen.
Vickys Haus wird versehentlich von einem herbeigewünschten Lavastrom zerstört. Ihre Familie darf bei den Turners wohnen. / Timmy wird von seinen Eltern, Freunden und den helfenden Elfen nicht geschätzt. Er wünscht sich, er wäre nie geboren worden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy's 2D House of Horror / It's a Wishful Life Localized description: Vickys Haus wird versehentlich von einem herbeigewünschten Lavastrom zerstört. Ihre Familie darf bei den Turners wohnen. // Timmy wird von seinen Eltern, Freunden und den helfenden Elfen nicht geschätzt. Er wünscht sich, er wäre nie geboren worden. Localized description (long): Im Kampf gegen die herrschsüchtige Vicky kommt 'Timmy aus der Zukunft' den Elfen zu Hilfe. Für Timmy aus der Gegenwart geht das Ganze noch mal gut aus. Denn endlich kann Vicky gestoppt werden. Und auch die schreckliche Fernbedienung wird vernichtet. Timmy zieht seine Lehre daraus.
Nesmith hat seine Mütze verlegt und Max macht sich gemeinsam mit Doppy auf die Jagd nach der Kopfbedeckung. / Prinzessin Huppla bedeckt ihre Zunge mit Superklebstoff, und beim anschließenden Raffenhofern bleibt Max an ihr hängen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: He Went Hataway / Tongue-Tied Localized description: Nesmith hat seine Mütze verlegt und Max macht sich gemeinsam mit Doppy auf die Jagd nach der Kopfbedeckung. / Prinzessin Huppla bedeckt ihre Zunge mit Superklebstoff, und beim anschließenden Raffenhofern bleibt Max an ihr hängen. Localized description (long): Mützenjagd:
Nesmith hat seine Mütze verlegt und Max macht sich gemeinsam mit Doppy auf die Jagd nach der Kopfbedeckung, damit Nesmith keinen Gehirnschnupfen bekommt. Zu guter letzt findet sich die Mütze in der Couch an.
Zungensalat:
Prinzessin Huppla bedeckt ihre Zunge mit Superklebstoff, und beim anschließenden raffenhofern bleibt Max an ihr hängen. Weil Prinzessin Huppla jetzt nicht mehr in der Lage ist ihn abzuschlecken und Max von der Zunge loskommen will, versuchen sie alles mögliche, um von einander getrennt zu werden. Zu guter letzt stoßen sie auf Klebebuschfresser, deren abschlecken dafür sorgt, dass sie nicht mehr aneinander gefesselt sind.
Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Pilot Localized description: Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Localized description (long): Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Max entdeckt den sprechenden Schimpansen Mister Nesmith und beim Kampf gegen den Fluckzuck lernt er das Mädchen Aseefa kennen. Der Herrscher ernennt Max zu seinem ersten königlichen Ratgeber.
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Valtor übersteht die Attacke und entführt die Freunde der Winx-Mädels. Dadurch will er den Winx Club in eine Falle locken. Doch Bloom will alles dafür tun, um Sky zu retten und Valtor aufzuhalten.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Final Battle Localized description: Valtor übersteht die Attacke und entführt die Freunde der Winx-Mädels. Dadurch will er den Winx Club in eine Falle locken. Doch Bloom will alles dafür tun, um Sky zu retten und Valtor aufzuhalten. Localized description (long): Obwohl Valtor augenscheinlich besiegt wurde, spürt Bloom noch immer seine Anwesenheit. Valtor hat tatsächlich überlebt - und schon wieder einen hinterhältigen Plan: Er lockt die Spezialisten in eine Falle und nimmt sie gefangen. Nur Helia lässt der Magier gehen, damit er den Winx eine Nachricht überbringt. Wenn sie ihre Freunde unversehrt wieder sehen wollen, müssen sie auf die Insel Andros kommen. Natürlich will Valtor die Mädchen in eine Falle locken, aber diesmal hat der Zauberer sich verrechnet. In den finsteren Katakomben von Andros begegnet Valtor den drei Ur-Ahnfrauen der Hexen, die ihn einst aus Feuer erschaffen haben. Die drei sind offenbar mehr als unzufrieden mit der Entwicklung ihres Zöglings und zwingen ihn zur Strafe, wieder seine ursprüngliche Gestalt anzunehmen. Als die Winx wenig später auf Andros eintreffen, sehen sie sich einem grässlichen Monstrum gegenüber. Es kommt zum alles entscheidenden Kampf...
Als ihr Freund Gibby zu schüchtern ist, ein Mädchen, welches er toll findet, um eine Verabredung zu bitten, beschließen Carly und Co. eine Gewinnshow zu machen, bei der er ein Date gewinnen kann.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWin a Date Localized description: Als ihr Freund Gibby zu schüchtern ist, ein Mädchen, welches er toll findet, um eine Verabredung zu bitten, beschließen Carly und Co. eine Gewinnshow zu machen, bei der er ein Date gewinnen kann. Localized description (long): Gibby ist unsterblich in Shannon verliebt. Doch Shannon steht auf Freddie. Kurzerhand beschließen Sam und Carly, Gibby zu helfen und veranstalten eine Spielshow: Dabei soll Gibby unter drei Mädchen, deren Identität er nicht kennt, eins auswählen, mit dem er dann ein Date gewinnt. Sam und Carly versuchen alles, um Gibby mit Shannon zu verkuppeln, doch am Ende wählt Gibby ausgerechnet Carly. Jetzt ist guter Rat teuer…
Mara und Magnus werden auf dem Campingplatz eingesperrt. Um zu entkommen, greift Mara zu einer List. Doch die geht nach hinten los. Herr Altrichter wird zum Schiedsrichter der Wer-kann-länger-wachbleiben-Wette von Kaya und Charlotte.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 280 Localized description: Mara und Magnus werden auf dem Campingplatz eingesperrt. Um zu entkommen, greift Mara zu einer List. Doch die geht nach hinten los. Herr Altrichter wird zum Schiedsrichter der Wer-kann-länger-wachbleiben-Wette von Kaya und Charlotte. Localized description (long): Mara und Magnus werden auf dem Campingplatz eingesperrt. Um zu entkommen, greift Mara zu einer List. Doch die geht nach hinten los. Herr Altrichter wird zum Schiedsrichter der Wer-kann-länger-wachbleiben-Wette von Kaya und Charlotte. Er trägt Gedichte vor, damit die beiden nicht einschlafen – sehr zum Leidwesen aller anderen, die ebenfalls zuhören müssen. Der Club versucht immer noch, die Aufgabe in der großen Standuhr am Eingang zu finden. Alle Bemühungen scheinen vergeblich – oder doch nicht?
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 1 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Als drittes Mitglied der Garcia Familie kämpft jetzt Ian gegen Gingka. Er nennt sich "König des Zyklonkampfes". Gingka braucht einige Zeit um zu verstehen, wie man die kleine rotierende Zyklonscheibe zu seinen Gunsten nutzt...
Localized series title: Beyblade Localized episode title: Explosive Fight! Tornado Battle Localized description: Als drittes Mitglied der Garcia Familie kämpft jetzt Ian gegen Gingka. Er nennt sich "König des Zyklonkampfes". Gingka braucht einige Zeit um zu verstehen, wie man die kleine rotierende Zyklonscheibe zu seinen Gunsten nutzt... Localized description (long): Als drittes Mitglied der Garcia Familie kämpft jetzt Ian gegen Gingka. Er nennt sich "König des Zyklonkampfes". In bestimmten Zeitintervallen rotiert eine kleine Scheibe innerhalb der Bey-Arena und bringt den Bey, der in ihr rotiert, auf so hohe Touren, dass er damit einen Wirbelwind erzeugt, der normalerweise den gegnerischen Bey hinwegfegt. Doch Pegasus gelingt es immer wieder, in die Arena zurückzukehren und ein Arena-Aus zu vermeiden. Als Gingka selbst den Zyklonpunkt aufsucht, um auf Touren zu kommen, hat er nicht bedacht, dass sich die Scheibe nur zu bestimmten Intervallen dreht, und er wird damit leichtes Ziel für Herculeos Attacken. Als Herculeo die Zyklonscheibe erneut aufsucht, kommt ihm Gingka zuvor und schlägt Herculeo in die Luft. Dieser aber nutzt blitzschnell die Gelegenheit, um Pegasus mit einem Angriff von oben von der Scheibe wegzuschlagen. Jetzt weiß Gingka, wie er sich bei Zyklon-Angriffen zu verhalten hat: Er steigt selbst in die Luft und schlägt Herculeo mit einer "Starbooster Attacke" von der Scheibe weg in die Luft. Herculeo landet im Arena-Aus und Gingka freut sich, dass Gangan Galaxy nun mit drei zu zwei in Führung geht. Diesen Moment der Unachtsamkeit nutzt Argo aus und schießt Pegasus mit einem unerwartet schnellen Angriff aus der Arena. Jetzt heißt es wieder Gleichstand, und die Entscheidung im Halbfinal-Kampf zwischen Gangan Galaxy und dem Team Garcia wird zwischen Argo und Tsubasa fallen.
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Great Patty Caper Localized description: Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen... Localized description (long): Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen... So wird also SpongeBob auf den weiten Weg nach Wirklichganzweitwegweiler geschickt. Doch er besteigt nicht als einziger den Ozeanient-Express – und eine spektakuläre Zugreise nimmt ihren Lauf...
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. / Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Right Hand Man / Brain Drain Localized description: Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. // Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot... Localized description (long): Eine mysteriöse Tiertransportkiste kommt im Central Park Zoo an. In ihr steckt Clemson, ein neuer Lemur. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. Clemson hat nichts Besseres zu tun, als sich sofort bei King Julien einzuschleimen und schafft es somit Maurice als rechte Hand des Königs abzulösen. Aber das ist nicht das Einzige, was Clemson erreichen will. Mit einem fiesen Plan will er den Platz von Julien übernehmen. Er hat einen Tiertransport in den Hoboken Zoo organisiert. Der Passagier soll natürlich Julien sein, aber Maurice durchschaut mit Hilfe der Pinguine Clemson und letztendlich tappt Clemson in seine eigene Falle und wird nach Hoboken transportiert. // Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft und er ist von nun an blöd wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen indes eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese die Vögel nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Es gelingt ihnen, doch Kowalski erhöht nochmals den Output der Maschine. Er wird von einer Flut aus Fischen begraben. Bei der Gelegenheit nascht er nicht unbeträchtliche Mengen davon und siehe da, die Omega 3 Fettsäuren der Fische verwandeln ihn wieder in den alten Kowalski.
Jake lernt es wertzuschätzen, im Team zu arbeiten. Hayley lernt, dass es in Ordnung ist, nicht von jedem Menschen gemocht zu werden.
Localized series title: The Troop Localized episode title: There Is No "I" In Monster Hunter Localized description: Jake lernt es wertzuschätzen, im Team zu arbeiten. Hayley lernt, dass es in Ordnung ist, nicht von jedem Menschen gemocht zu werden. Localized description (long): Jake verpatzt einen Außeneinsatz, indem er ein feuerspuckendes Salamandermonster mit seinem Rucksack fängt anstatt es in einen Spezialkäfig zu jagen. Im Nachhinein fühlt er sich auch deswegen schlecht, weil Mr. Stockley ihn dazu verdonnert, die Käfige der Monster zu reinigen und die Einsatzzentrale sauber zu halten. Als er auch noch zum Einkaufen geschickt wird, erreicht die schlechte Laune den Höhepunkt. Der Supermarktverkäufer Collier stellt fest, dass Jake etwas hinter dem Ohr kleben hat und wischt es mit seinem Taschentuch weg - eine freundliche Tat, die für ihn fatale Folgen hat und Jake die Möglichkeit gibt, sich abermals zu beweisen.
Carly und Co. verleihen zehn "iCarly Awards". Spencer sollte die Statuen basteln, doch der hat versehentlich eine Riesenstatue gebaut. Um auf die Schnelle zehn Gewinne zusammenzuschustern, holt er sich sechs europäische Bademodenmodels zur Hilfe.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly Awards Localized description: Carly und Co. verleihen zehn "iCarly Awards". Spencer sollte die Statuen basteln, doch der hat versehentlich eine Riesenstatue gebaut. Um auf die Schnelle zehn Gewinne zusammenzuschustern, holt er sich sechs europäische Bademodenmodels zur Hilfe. Localized description (long): Sam, Carly und Freddie veranstalten eine ganz besondere iCarly-Show. Sie verleihen zehn "iCarly Awards". Spencer sollte die Statuen basteln, doch der hat versehentlich eine Riesenstatue gebaut. Um auf die Schnelle zehn Gewinne zusammenzuschustern, holt er sich sechs europäische Bademodenmodels zur Hilfe und es klappt. Während oben die Show läuft, werden die Preise immer gerade rechtzeitig fertig. Am Ende verleiht Carly ihrem Bruder die gigantische iCarly-Statue als Award für den "Besten Bruder der Welt.
Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Welcome Back, Big Time Localized description: Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt... Localized description (long): Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt: An der Schule haben sich viele Dinge verändert, sodass neben jeder Menge Arbeit auch einige soziale Spannungen anstehen.
Der Club ist begeistert. Mit der neuen Aufgabe sind sie wieder einen großen Schritt weiter. Aber was bedeutet die Zeichnung, die nun auf der Karte erscheint? Kaya und Charlotte dürfen immer noch nicht schlafen und sind mittlerweile am Ende ihrer Kräfte.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 281 Localized description: Der Club ist begeistert. Mit der neuen Aufgabe sind sie wieder einen großen Schritt weiter. Aber was bedeutet die Zeichnung, die nun auf der Karte erscheint? Kaya und Charlotte dürfen immer noch nicht schlafen und sind mittlerweile am Ende ihrer Kräfte. Localized description (long): Der Club ist begeistert. Mit der neuen Aufgabe sind sie wieder einen großen Schritt weiter. Aber was bedeutet die Zeichnung, die nun auf der Karte erscheint? Kaya und Charlotte dürfen immer noch nicht schlafen und sind mittlerweile am Ende ihrer Kräfte. Es wird ein spannendes Kopf-an-Kopf-Rennen. Delia ist weiterhin misstrauisch gegenüber Luzy – zu Recht, denn die erhält heimlich Besuch von Morten, der sie unter Druck setzt.
Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Dumps Beck Localized description: Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.