Vivi, Ruffy und seine Crew machen sich auf nach Rainbase, um dort das Krokodil zu erledigen. Vivis Vater, der König von Arabasta beschließt daraufhin, auch nach Rainbase aufzubrechen...
Localized series title: One Piece Localized episode title: The Alabasta War Front! City of Dreams, Rainbase Localized description: Vivi, Ruffy und seine Crew machen sich auf nach Rainbase, um dort das Krokodil zu erledigen. Vivis Vater, der König von Arabasta beschließt daraufhin, auch nach Rainbase aufzubrechen... Localized description (long): Prinzessin Vivi, Ruffy und seine Crew machen sich auf nach Rainbase, um dort das Krokodil zu treffen und zu erledigen. Inzwischen ist Karuh in Arbana angekommen und übergibt Vivis Botschaft an ihren Vater, den König von Alabasta. Der beschließt daraufhin, ebenfalls nach Rainbase aufzubrechen, um das Krokodil anzugreifen. Im Rebellen-Lager herrscht immer noch große Trostlosigkeit, ein kleiner Junge namens Kappa will sich den Rebellen anschließen, aber Corsa wirft ihn raus. Inzwischen sind Ruffy, Vivi und die anderen in Rainbase angekommen. Ruffy und Lysop wollen sich so schnell wie möglich Wasser beschaffen und treffen dabei auf Käpt\'n Smoker und Tashgi. Daraufhin werden sie von der Marine verfolgt. Außerdem haben die Millions, die überall in der Stadt als Spitzel verteilt sind, die Strohhut-Bande bereits geortet und dem Krokodil berichtet, dass sie in der Stadt sind. Als Ruffy wutschnaubend auf das Casino, in dem sich das Krokodil befindet, zurennt, weiß Sir Crocodile bereits Bescheid.
Smoker, Ruffy und seine Freunde stürmen das Casino, um mit Mr. Zero abzurechnen. Dabei geraten sie in eine Falle. Nur Vivi bleibt verschont, weil sie ihre Freunde noch nicht wieder gefunden hat.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Trap in a Desperate Situation! Breaking Into Rain Dinners Localized description: Smoker, Ruffy und seine Freunde stürmen das Casino, um mit Mr. Zero abzurechnen. Dabei geraten sie in eine Falle. Nur Vivi bleibt verschont, weil sie ihre Freunde noch nicht wieder gefunden hat. Localized description (long): Smoker, Ruffy und seine Freunde stürmen das Casino, um mit Mr. Zero abzurechnen. Dabei geraten sie in eine Falle. Nur Vivi bleibt verschont, weil sie ihre Freunde noch nicht wieder gefunden hat.
Eine neue Mission, diesmal mit Sakura, Lee und Naruto. Ein Gefangener namens Gantetsu, der einer Bande von Kriminellen anghört, soll per Schiff in die Hauptstadt des Landes der Wälder gebracht werden.
Localized series title: Naruto Localized episode title: Ninja Dropouts Localized description: Eine neue Mission, diesmal mit Sakura, Lee und Naruto. Ein Gefangener namens Gantetsu, der einer Bande von Kriminellen anghört, soll per Schiff in die Hauptstadt des Landes der Wälder gebracht werden. Localized description (long): Eine neue Mission, diesmal mit Sakura, Lee und Naruto. Ein Gefangener namens Gantetsu soll per Schiff in die Hauptstadt des Landes der Wälder gebracht werden. Er gehört zu einer Bande von Kriminellen, die vor nichts zurückschreckt. Glücklicherweise konnte man ihn festnehmen. Aber der Transport wird nicht einfach, denn die Gefährten Gantetsus werden sicher versuchen, ihn zu befreien...
Naruto und Todoroki sind darum bemüht, den Kriminellen Gantetsu unversehrt abzuliefern. Das ist nicht einfach, denn sie befinden sich mitten im Wald der Täuschungen, den Gantetsu wie seine Westentasche kennt...
Localized series title: Naruto Localized episode title: The Forest of Delusion Localized description: Naruto und Todoroki sind darum bemüht, den Kriminellen Gantetsu unversehrt abzuliefern. Das ist nicht einfach, denn sie befinden sich mitten im Wald der Täuschungen, den Gantetsu wie seine Westentasche kennt... Localized description (long): Nachdem das Schiff einen Wasserfall hinuntergestürzt ist, sich aber alle rechtzeitig retten konnten, gilt es nun, den richtigen Weg zur Hauptstadt zu finden. Während Sakura und Lee sich auf die Suche nach Naruto machen, und sich im wahrsten Sinne des Wortes durchkämpfen müssen, sind Naruto und Todoroki darum bemüht, den Kriminellen Gantetsu unversehrt abzuliefern. Das ist nicht einfach, denn sie befinden sich mitten im Wald der Täuschungen, den Gantetsu wie seine Westentasche kennt...
Peter macht eine erstaunliche Entdeckung: Er hatte einen schwarzen Vorfahren! Weil der aber von der Familie seiner Schwiegereltern versklavt wurde, verlangt Peter eine Entschädigung und erhält von den Pewterschmidts 20.000 Dollar.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Peter Griffin: Husband, Father ... Brother? Localized description: Peter macht eine erstaunliche Entdeckung: Er hatte einen schwarzen Vorfahren! Weil der aber von der Familie seiner Schwiegereltern versklavt wurde, verlangt Peter eine Entschädigung und erhält von den Pewterschmidts 20.000 Dollar. Localized description (long): Peter macht eine erstaunliche Entdeckung: Er hatte einen schwarzen Vorfahren! Weil der aber von der Familie seiner Schwiegereltern versklavt wurde, verlangt Peter eine Entschädigung und erhält von den Pewterschmidts 20.000 Dollar. Auf Clevelands Drängen spendet Peter - eher widerwillig - das Geld der Schwarzen Gemeinde. Stewie versucht indes mit allen Mitteln einen Platz bei den Cheerleadern zu egattern: Er fesselt die kleine Cindy auf der Toilette und springt für sie ein ...
Bender, der alte Herzensbrecher, hat dem weiblichen Bordcomputer des Raumschiffes den Kopf verdreht. Die elektronische Dame ist ihm mit sämtlichen Schaltkreisen verfallen und startet bei jeder Gelegenheit Annäherungsversuche.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Love And Rocket Localized description: Bender, der alte Herzensbrecher, hat dem weiblichen Bordcomputer des Raumschiffes den Kopf verdreht. Die elektronische Dame ist ihm mit sämtlichen Schaltkreisen verfallen und startet bei jeder Gelegenheit Annäherungsversuche. Localized description (long): Bender, der alte Herzensbrecher, hat dem weiblichen Bordcomputer des Raumschiffes den Kopf verdreht. Die elektronische Dame ist ihm mit sämtlichen Schaltkreisen verfallen und startet bei jeder Gelegenheit Annäherungsversuche. Irgendwann wird es dem Roboter jedoch zu viel, und er beendet ihr kleines Techtelmechtel. Zutiefst verletzt fasst der Bordcomputer einen Entschluss: Die Computer-Frau will das Raumschiff abstürzen lassen und die Crew mit sich in den Tod reißen ...
Die zweite Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich musikalischen Ausnahmetalenten. Wir sehen Beatboxer, Rapper, Sänger, DJs und Tänzer. Alle Protagonisten der Clips in dieser Sendung haben Musik im Blut.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Rude Tunes Localized description: Die zweite Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich musikalischen Ausnahmetalenten. Wir sehen Beatboxer, Rapper, Sänger, DJs und Tänzer. Alle Protagonisten der Clips in dieser Sendung haben Musik im Blut. Localized description (long): Die zweite Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich musikalischen Ausnahmetalenten. Wir sehen Beatboxer, Rapper, Sänger, DJs und Tänzer. Alle Protagonisten der Clips in dieser Sendung haben Musik im Blut. Doch die meisten benutzen keine normalen Musikinstrumente, sondern haben sich etwas total Neues einfallen lassen, so wie ein Junge aus den USA, der gerne auf Schulmobiliar herum trommelt oder der Japaner Daito Manabe, der seinen Freunden gerne mal Elektroden ins Gesicht klebt, um so rhythmische Muskelzuckungen hervorzurufen. Im Süden der USA ist das Hambone Knee Slapping zu Hause. Dabei schlägt man sich in unglaublicher Geschwindigkeit auf die Knie und Oberschenkel. Weitere musikalische Highlights dieser Show sind unter anderem der 'Vagina Song' von Majela ZeZe Diamond oder ein kroatischer Straßenmusikant, der zwölf Instrumente gleichzeitig spielt. Die Nummer eins ist jedoch ein junger, japanischer Beatboxer namens Daichi, der mit seiner Kunst sogar schon internationale Unternehmen auf sich aufmerksam gemacht hat, die nun mit ihm für ihre Produkte werben möchten.
Need for Speed: The Run / Halo: Combat Evolved Anniversary / Saints Row: The Third
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 190 Localized description: Need for Speed: The Run / Halo: Combat Evolved Anniversary / Saints Row: The Third Localized description (long): Need for Speed: The Run
Was wurde für das neue „Need for Speed“ nicht alles versprochen: Geniale Grafik dank „Frostbite 2“. Packende Rennen im schönen Storyrahmen und mit eingestreuten Actionsequenzen. Und dann noch dieser tolle Trailer von Michael Bay. Was sollte da noch schiefgehen? Überraschend viel. Ein Reisebericht von Fabian Käufer.
Halo: Combat Evolved Anniversary
Krass, zehn Jahre ist „Halo“ jetzt echt schon alt. So schnell ist die Zeit verflogen, die Jugend vergangen, die 360 fünf Mal kaputtgegangen. Zeit für ein Remake! Mit HD-Grafik, 3D-Modus und neuen Mehrspieler-Modi. Aber auch noch mit dem alten Zauber? Eine Reise in die Vergangenheit und wieder zurück. Von Trant.
Saints Row: The Third
"Grand Theft Auto“ auf Speed! Zum dritten Mal kopiert THQ Rockstars Gangster-Epos und schlägt mehr über die Stränge als je zuvor. Riesendildos, Tigerfriseure, eine Maschine, die Menschen spuckt - all das und noch viel mehr ist „Saints Row: The Third“. Tim Geßler berichtet aus Steelport.
Operation Flashpoint: Red River
Wüstes in der Wüste!
Ausgegraben: The Elder Scrolls III: Morrowind
Conduit 2
Sega versucht es noch mal!
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 167 Localized description: Operation Flashpoint: Red River
Wüstes in der Wüste!
Ausgegraben: The Elder Scrolls III: Morrowind
Conduit 2
Sega versucht es noch mal! Localized description (long): Operation Flashpoint: Red River
Wüstes in der Wüste: Wenn das United States Marine Corps zur großen Friedensmission nach Afghanistan aufbricht, wird viel geflucht und scharf geschossen. Kennt man ja. “Red River” will serientypisch aber ein bisschen anspruchsvoller sein als die simpel gestrickte Ego-Konkurrenz. Ob es sich also lohnt, über den roten River zu schippern?
Ausgegraben: The Elder Scrolls III: Morrowind
Trant an der Flöte. Das würde ja schon reichen, um diesen leidenschaftlichen Rückblick auf das nun auch schon fast zehn Jahre alte RPG sehenswert zu machen. Aber Wolf schwelgt auch noch mit. Hammer!
Conduit 2
Sega versucht es noch mal: Nachdem “The Conduit” dem Hype nicht gerecht werden konnte, soll nun Teil zwei die Shooter-Fans unter den Wii-Besitzern beglücken. Dafür fährt es schwere Online-Geschütze auf, kämpft aber weiterhin gegen Dämonen, die der Wii einfach nicht auszutreiben sind.
Joe ist am Boden zerstört, als es ihm nicht gelingt, einen Dieb zu fassen. Völlig deprimiert quittiert er seinen Job als Polizist. Peter fühlt sich verantwortlich, Joe zu helfen, und möchte ihn für die Paralympics fit machen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Ready, Willing, & Disabled Localized description: Joe ist am Boden zerstört, als es ihm nicht gelingt, einen Dieb zu fassen. Völlig deprimiert quittiert er seinen Job als Polizist. Peter fühlt sich verantwortlich, Joe zu helfen, und möchte ihn für die Paralympics fit machen. Localized description (long): Joe ist am Boden zerstört, als es ihm nicht gelingt, einen Dieb zu fassen. Völlig deprimiert quittiert er seinen Job als Polizist. Peter fühlt sich verantwortlich, Joe zu helfen, und möchte ihn für die Paralympics fit machen. Er soll durch einen Sieg zu seinem alten Selbstbewusstsein zurückfinden. Tatsächlich gewinnt Joe die Goldmedaille - doch er ahnt nicht, dass Peter ihm Dopingmittel verabreicht hat ...
SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? / Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: All That Glitters / Wishing You Well Localized description: SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen... Localized description (long): SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Was nun? Der Schwamm macht sich augenblicklich auf die Suche nach einem Ersatz - und findet den exquisiten französischen „Le Spatula“-Pfannenheber. Er würde einfach alles tun, um sich einen der filigranen Küchenhelfer zu beschaffen. Aber kann der auf die Dauer seinen guten alten Bratenheber ersetzen? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob wird jeden Tag in einem Eimer hinunter gelassen und muss die Münzen einsammeln, die leichtgläubige Gäste hineingeworfen haben. Klar, dass der Brunnen nur ein Trick ist, mit dem Mr. Krabs noch mehr Geld scheffeln will - bis SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob's Last Stand Localized description: SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Localized description (long): SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Bequemlichkeit und Mobilitätswahn triumphieren – vor allem in Gestalt von Plankton, der hinter dem Straßenbau steckt. Aber als alles inklusive der Krossen Krabbe und der Krabbenburger-Geheimformel schon verloren scheint, schlägt die Natur zurück...
Bei Captain Hero wurde eingebrochen. Der entsetzte Superheld beschließt daraufhin, sich einen Revolver zur Selbstverteidigung zu besorgen. Die Lage gerät jedoch bald außer Kontrolle!
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: N.R.A.y RAY Localized description: Bei Captain Hero wurde eingebrochen. Der entsetzte Superheld beschließt daraufhin, sich einen Revolver zur Selbstverteidigung zu besorgen. Die Lage gerät jedoch bald außer Kontrolle! Localized description (long): After the house is robbed, Captain Hero decides to get a gun for protection. Butthings get out of hand when Hero starts hunting with assault weapons. Adorablelittle Bambi convinces Hero to stop hunting deer with such violent weapons.Hero decides rids the world of all assault weapons, leaving Earth vulnerable tothe attacking deer! In the mean time, Foxxy hides her thieving grandson RayRay in the walls of the Drawn Together house to hide him from the police. Stuckin the walls, Ray Ray spies on the housemates and ends up falling in love withthe fattest woman with the biggest ass… Toot. Can her huge ass save thehousemates from the attacking deer?
Bender hat wieder einmal Mist gebaut: Anstatt den Abfall zu einer dafür vorgesehen Deponie zu bringen, kippt sein Giftmüll-Entsorgungsunternehmen ihn einfach in die Kanalisation. Diese Tat soll sich als schwer wiegender Fehler erweisen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Leela's Homeworld Localized description: Bender hat wieder einmal Mist gebaut: Anstatt den Abfall zu einer dafür vorgesehen Deponie zu bringen, kippt sein Giftmüll-Entsorgungsunternehmen ihn einfach in die Kanalisation. Diese Tat soll sich als schwer wiegender Fehler erweisen. Localized description (long): Bender hat im wahrsten Sinne des Wortes wieder einmal Mist gebaut: Anstatt den Abfall zu einer dafür vorgesehen Deponie zu bringen, kippt sein Giftmüll-Entsorgungsunternehmen ihn einfach in die Kanalisation. Diese Tat soll sich als schwer wiegender Fehler erweisen, denn schon kurze Zeit später kommen Mutanten, die im Abwasser leben, an die Oberfläche und nehmen Bender, Fry und Leela gefangen. Eine scheinbar ausweglose Situation für das Team von Professor Farnsworth!
Mike, Ron und Sam haben noch ein Hühnchen zu rupfen. Mike wird auf der Krankenliege herausgetragen. Sind sie etwa zu weit gegangen?
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: And the Wall Won Localized description: Mike, Ron und Sam haben noch ein Hühnchen zu rupfen. Mike wird auf der Krankenliege herausgetragen. Sind sie etwa zu weit gegangen?