Anna erhält eine Abfuhr als Piper ein Treffen zwischen ihr und Joey organisiert. Dafür erhält sie ihren ersten Job als Journalistin. Leider kommt ihre Tätigkeit bei Jennifer und John weniger gut an. Indes geht Piper auf Blogger-Jagd.
Localized series title: Gigantic Localized episode title: Black and White and Red All Over Localized description: Anna erhält eine Abfuhr als Piper ein Treffen zwischen ihr und Joey organisiert. Dafür erhält sie ihren ersten Job als Journalistin. Leider kommt ihre Tätigkeit bei Jennifer und John weniger gut an. Indes geht Piper auf Blogger-Jagd. Localized description (long): Piper arrangiert ein Treffen zwischen Joey und Anna. Er erklärt ihr, dass er erstmal “nur Freunde” sein will. Anna ist niedergeschlagen.
Dann erhält sie ihren ersten Job als Journalistin und schreibt einen Artikel über sich und ihre Familie. Jennifer und John sind empört, dass sie das Familienleben an die Öffentlichkeit bringt. Anna ist enttäsucht, da sie sich mehr Zuspruch erhofft hatte.
Piper ist sauer, weil eine Bloggerin im Netz böse Dinge über sie schreibt. Kurzerhand beschließt sie, die Frau zu finden und zu stellen. Es handelt sich um ein dickes, hässliches Mädchen, was Pipers Selbstwusstsein einen Boost gibt. Maggie und Walt treffen sich und Maggie beichtet ihm, dass sie eigentlich Schauspielerin werden will.
Anna ist auf der Suche nach dem richtigen L.A. Style während Joey eine romantische Überraschung für sie vorbereitet. Lulus Mutter will einem Vaterschaftstest nicht zustimmen und droht mit brisanten Enthüllungen um Joeys und Reannes Vater.
Localized series title: Gigantic Localized episode title: Cas' Girld Are Not So Easy Localized description: Anna ist auf der Suche nach dem richtigen L.A. Style während Joey eine romantische Überraschung für sie vorbereitet. Lulus Mutter will einem Vaterschaftstest nicht zustimmen und droht mit brisanten Enthüllungen um Joeys und Reannes Vater. Localized description (long): Anna will sich neu erfinden, damit sie nach L.A. passt. Piper erklärt ihr, sie müsse casual sein. Im Gespräch mit Hugh erzählt Anna, dass sie sich einsam fühlt und er rät ihr, Joey aus ihrem Herzen zu verbannen, da er offensichtlich keine tieferen Gefühl für sie hegt. Gerade als sie das tun will, ruft er an und hat eine romantische Überraschung für sie.
Jennifer und Vanessa treffen sich zu einem Lunch und Vanessa wickelt Jennifer erneut um den Finger - sehr zu Annas Ärger, die nicht bereit ist, ihre Mom mit Vanessa zu teilen. Joey und Reanne gehen zu Lulus Mutter und wollen die Sache mit dem Baby klären. Die reiche Dame droht ihnen mit Enthüllungen über Reanne und Joeys Vater. Die beiden müssen erkennen, dass Miss Khandar nicht bereit ist, freiwillig einem Vaterschaftstest zuzustimmen.
Bei der Besprechung der Studienpläne merken Nathan und Haley, dass sie verschiedene, weit von einander entfernte Schulen besuchen werden.
Localized series title: One Tree Hill Localized episode title: I've Got Dreams to Remember Localized description: Bei der Besprechung der Studienpläne merken Nathan und Haley, dass sie verschiedene, weit von einander entfernte Schulen besuchen werden. Localized description (long): Bei der Besprechung der Studienpläne merken Nathan und Haley, dass sie verschiedene, weit von einander entfernte Schulen besuchen werden.
Das Krokodil verhindert die Sprengung des Palastes und macht Vivi weis, dass er Ruffy in der Wüste erledigt hat.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Nami's Whirlwind Warning! Clima Tact Explosion Localized description: Das Krokodil verhindert die Sprengung des Palastes und macht Vivi weis, dass er Ruffy in der Wüste erledigt hat. Localized description (long): Das Krokodil verhindert die Sprengung des Palastes und macht Vivi weis, dass er Ruffy in der Wüste erledigt hat. Da sie nicht so viel Kraft hat wie die anderen, hat Lysop für Nami eine Waffe gebaut, den Klima-Taktstock. Als es zum Kampf mit Miss Doublefinger kommt, will sie ihn einsetzen, doch es kommt zu allerhand Problemen: Lysop hat einen Prototyp gebaut, der noch nicht ganz ausgereift ist und es sieht ganz so aus, als ob sie gegen Miss Doublefinger den Kürzeren ziehen würde. Schließlich hat sie eine Idee und es gelingt ihr, mit dem Klima-Taktstock die Baroque-Firma-Agentin erst mal außer Gefecht zu setzen.
Das Krokodil hat einen teuflischen Plan in petto: Wenn die Königsarmee und die Rebellen-Armee aufeinander treffen, will er sie mit einer Bombe in die Luft sprengen, damit der Königspalast verschont bleibt, in den er einziehen will.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Secret of the Royal Family! The Ancient Weapon, Pluton Localized description: Das Krokodil hat einen teuflischen Plan in petto: Wenn die Königsarmee und die Rebellen-Armee aufeinander treffen, will er sie mit einer Bombe in die Luft sprengen, damit der Königspalast verschont bleibt, in den er einziehen will. Localized description (long): Das Krokodil hat einen teuflischen Plan in petto: Wenn die Königsarmee und die Rebellen-Armee aufeinander treffen, will er sie mit einer Bombe in die Luft sprengen, damit der Königspalast verschont bleibt, in den er einziehen will. Nami liefert sich einen erbitterten Kampf mit Miss Doublefinger, bei dem sie langsam aber sicher hinter die Geheimnisse des Klimataktstocks kommt. Schließlich gelingt es ihr, die Baroque-Agentin mit einem Tornado aus dem Weg zu räumen. Nicht weit davon entfernt kämpft Zorro mit Mr. 1, dessen Körper eine einzige Klinge ist. Doch Zorro nimmt all seine Kräfte zusammen, um seinen Gegner auszuschalten ...
Während Peter und Lois eine KISS-Tournee quer durch die Staaten begleiten, befinden sich Brian und Stewie auf Weltreise.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Road To Europe Localized description: Während Peter und Lois eine KISS-Tournee quer durch die Staaten begleiten, befinden sich Brian und Stewie auf Weltreise. Localized description (long): Während Peter und Lois eine KISS-Tournee quer durch die Staaten begleiten, befinden sich Brian und Stewie auf Weltreise. Stewie hat nämlich beschlossen, dass er von nun an auf der "Jolly Farm" leben will, die er aus einer bekannten Fernsehserie kennt. Als sie am Drehort ankommen, stellt er fest, dass alles gar nicht so nett ist, wie es im Fernsehen dargestellt wird. Enttäuscht kehrt er mit Brian nach Hause zurück.
Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Leela Of Her Own Localized description: Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets. Localized description (long): Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden und tritt zu diesem Zweck einer Mannschaft bei. Leider stellt sich die einäugige Außerirdische nicht allzu geschickt an. Denn anstatt ihrem Partner den Ball zuzuwerfen, trifft sie ihn so oft am Kopf, bis dieser bewusstlos zusammensinkt. Der Chef der New York Mets, der Zeuge dieses Schauspiels wurde, engagiert Leela vom Fleck weg - in der Hoffnung, eine neue Zuschauerattraktion gefunden zu haben ...
In dieser dreiteiligen Episode erfüllt Brian Zuschauerwünsche. Peter beschwört einen Geist und hat nun drei Wünsche frei. Als er sich wünscht, keine Knochen mehr zu haben, wird er in eine unförmige Fleischmasse verwandelt.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Family Guy Viewer Mail #1 Localized description: In dieser dreiteiligen Episode erfüllt Brian Zuschauerwünsche. Peter beschwört einen Geist und hat nun drei Wünsche frei. Als er sich wünscht, keine Knochen mehr zu haben, wird er in eine unförmige Fleischmasse verwandelt. Localized description (long): In dieser dreiteiligen Episode erfüllt Brian Zuschauerwünsche. Peter beschwört einen Geist und hat nun drei Wünsche frei. Als er sich wünscht, keine Knochen mehr zu haben, wird er in eine unförmige Fleischmasse verwandelt. Als nächstes werden die Griffins bei einem Unfall radioaktiv verstrahlt, wodurch sie Superkräfte entwickeln. Lois Bitte, die Kräfte nicht zu missbrauchen, wird aber leider überhört. Zum Schluss wagen Peter und Quagmire eine besondere Mutprobe im Kampf um Lois.
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. / Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. / Spongebob lernt Sandy kennen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm.
Toot wird von ihren WG-Bewohnern solange geärgert, bis sich Xandir dazu bereit erklärt, Toot dabei zu helfen, ihr Aussehen zu ändern. Blöderweise halten ein paar Inder Toot für die Große Sprechende Kuh und nehmen sie mit nach Indien.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Toot Goes Bollywood/Fat Albert and the Gang Bang Localized description: Toot wird von ihren WG-Bewohnern solange geärgert, bis sich Xandir dazu bereit erklärt, Toot dabei zu helfen, ihr Aussehen zu ändern. Blöderweise halten ein paar Inder Toot für die Große Sprechende Kuh und nehmen sie mit nach Indien. Localized description (long): Foxxy vows to give up sex and Toot vows to get some. Wooldoor hypnotizesFoxxy to try to discover why she is such a whore which causes her to recall amemory – Phat Allen and his Gang once had their way with her! The Gangrefuses to admit it, and at the highly public court trial, Foxxy, the victim, is put ontrial… and found guilty. After her release from jail, Foxxy goes on a “Kill Bill”-style killing spree and massacres the Gang. In the meantime, the housematestease Toot until Xandir finally offers to help Toot change her look. She getsherself a muu-muu and is very happy, until she is hit by a car full of Indians. TheIndians, thinking they’ve hit a sacred talking cow, worship Toot and bring her toIndia, where she rules with an iron hoof. Will Toot be willing to give up herkingdom as a cow to live a sad life as a fat girl?
Benders große Leidenschaft ist das Kochen. Als der Roboter den ehemaligen Meisterkoch Spargel kennen lernt, sieht er seine Chance gekommen, einiges in der Kunst der Speisenzubereitung dazuzulernen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The 30% Iron Chef Localized description: Benders große Leidenschaft ist das Kochen. Als der Roboter den ehemaligen Meisterkoch Spargel kennen lernt, sieht er seine Chance gekommen, einiges in der Kunst der Speisenzubereitung dazuzulernen. Localized description (long): Benders große Leidenschaft ist das Kochen - auch wenn alle anderen aus der Crew seine Gerichte für schlichtweg ungenießbar halten. Als der Roboter den ehemaligen Meisterkoch Spargel kennen lernt, sieht er seine Chance gekommen, einiges in der Kunst der Speisenzubereitung dazuzulernen. Dummerweise stirbt Spargel noch vor dem Unterricht - wie sollte es auch anders sein - an einem von Benders Gerichten. In den letzten Atemzügen bittet der Koch Bender um einen großen Gefallen ...
Der Schläger Andy ist ein solcher Albtraum, das Jason "Mayhem" Miller die Sache selbst in die Hand nimmt. Er tritt persönlich gegen Andy an und erteilt ihm eine wohlverdiente Lektion.
Localized series title: Bully Beatdown Localized episode title: Get the Poison Out Localized description: Der Schläger Andy ist ein solcher Albtraum, das Jason "Mayhem" Miller die Sache selbst in die Hand nimmt. Er tritt persönlich gegen Andy an und erteilt ihm eine wohlverdiente Lektion.
Der Schläger Nick nennt sich selbst "The Truck". Er singt in einer Death-Metal-Band und macht seinen Opfern Chris und Blair das Leben zur Hölle. Mayhem Miller und der legendäre MMA-Kämpfer Jeremy Horn bringen "The Truck" zum Stillstand.
Localized series title: Bully Beatdown Localized episode title: The Truck Stops Here Localized description: Der Schläger Nick nennt sich selbst "The Truck". Er singt in einer Death-Metal-Band und macht seinen Opfern Chris und Blair das Leben zur Hölle. Mayhem Miller und der legendäre MMA-Kämpfer Jeremy Horn bringen "The Truck" zum Stillstand.
Rude Tube zeigt die witzigsten, skurilsten und vor allem beliebtesten Clips aus dem Internet. Das Motto dieser Top 20: "Aus- und Ungezogen".
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Rude & Nude Localized description: Rude Tube zeigt die witzigsten, skurilsten und vor allem beliebtesten Clips aus dem Internet. Das Motto dieser Top 20: "Aus- und Ungezogen".