Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Maggie geht für ihre Karriere auf ein unmoralisches Angebot ein und riskiert ihre Beziehung
Localized series title: Gigantic Localized episode title: The Hell Just Happened Localized description: Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Maggie geht für ihre Karriere auf ein unmoralisches Angebot ein und riskiert ihre Beziehung Localized description (long): Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Gleichzeitig versucht Jennifer verzweifelt, durch Gespräche und gemeinsame Aktivitäten das Vertrauen ihrer Tochter zurückzugewinnen. Aber als Anna erfährt, dass Jennifer auch Vanessa dazu bewegen wollte, Anna zu bespitzeln, zieht sie sich wieder von ihrer Mutter zurück. Khandan unterdessen gibt Maggies Vertretung an einen mittelmäßigen Mitarbeiter seiner Agentur ab. Dieser macht ihr ein unmoralisches Angebot, welches einer Erpressung gleichkommt. Doch Maggie hängt an ihrer Karriere und geht darauf ein. Sie beendet ihre Beziehung mit Walt und trifft sich mit dem neuen Agenten zum romantischen Abendessen. Piper versucht die neue Familiensituation für sich zu nutzen und Sasha als ihre Stiefmutter endlich loszuwerden. Doch Sasha zeigt sich plötzlich von einer sehr menschlichen Seite und die beiden legen ihren Streit bei.
Walt wird von einem Produzenten zu einer Party eingeladen und er und Finn überreden Anna und Piper mitzubekommen. Sie können das Geschimpfe der beiden aufeinander nicht mehr ertragen und hoffen auf Versöhnung. Lulu will in einer Reality-Show auftreten.
Localized series title: Gigantic Localized episode title: The Joy of Contrition Localized description: Walt wird von einem Produzenten zu einer Party eingeladen und er und Finn überreden Anna und Piper mitzubekommen. Sie können das Geschimpfe der beiden aufeinander nicht mehr ertragen und hoffen auf Versöhnung. Lulu will in einer Reality-Show auftreten. Localized description (long): Walt wird von einem Produzenten zu einer Party eingeladen und er und Finn überreden Anna und Piper mitzubekommen. Sie können das Geschimpfe der beiden aufeinander nicht mehr ertragen und hoffen auf Versöhnung. Anna bringt auch Joey mit. Zunächst ist die Stimmung eisig, doch bald stellt sich heraus, dass Walts Einladung lediglich Publicity-Zwecken diente. Es kommt zu einem Streit mit dem Produzenten, der in einer Riesenschlägerei mündet. Die Freunde schaffen es noch rechtzeitig abzuhauen, bevor die Paparazzi kommen. Und am Ende steht tatsächlich die große Versöhnung an. Lulu will in einer Reality-Show auftreten und bittet Vanessa, mit einzusteigen. Nach längerem Zögern stimmt sie zu und versucht, die Show in etwas anspruchsvollere Bahnen zu lenken. Doch die Producerin ist gelangweilt und tauscht Vanessa kurzerhand gegen Pat, Lulus spießige Amish-Freundin, aus.
Um Abstand von dem Amoklauf in der Schule zu gewinnen, fahren Haley, Nathan, Brooke, Lucas, Peyton, Mouth und Rachel in ein Ferienhaus im Wald, das Rachels Familie gehört. Das Wochenende im Waldhaus hilft allen.
Localized series title: One Tree Hill Localized episode title: When It Isn't Like It Should Be Localized description: Um Abstand von dem Amoklauf in der Schule zu gewinnen, fahren Haley, Nathan, Brooke, Lucas, Peyton, Mouth und Rachel in ein Ferienhaus im Wald, das Rachels Familie gehört. Das Wochenende im Waldhaus hilft allen. Localized description (long): Um Abstand von dem Amoklauf in der Schule zu gewinnen, fahren Haley, Nathan, Brooke, Lucas, Peyton, Mouth und Rachel in ein Ferienhaus im Wald, das Rachels Familie gehört. Das Wochenende im Waldhaus hilft allen. Nathan will Haley ihren Ehering klauen, um ihr erneut einen Antrag zu machen, um sie noch einmal vor allen Freunden und der Familie zu heiraten. Auch Lucas hilft dieses Wochenende sehr, um Abstand zu gewinnen - mit Hilfe von Brooke. Karen sucht Dan auf und wirft ihm vor, dass er am Tod von Keith schuld sei, weil er nicht verhindert hat, dass Keith in die Schule gegangen ist und auch sonst als Bruder und Vater versagt hat.
Ruffy und seine Crew erreichen eine kleine Insel. Dort teilt Nami Lysop, Ruffy und Zorro zum Ananas sammeln ein. Chopper soll das Schiff bewachen. Sie selbst erkundet mit Sanji die Insel und zeichnet eine Karte.
Localized series title: One Piece Localized episode title: The First Patient! Anecdote of the Rumble Ball Localized description: Ruffy und seine Crew erreichen eine kleine Insel. Dort teilt Nami Lysop, Ruffy und Zorro zum Ananas sammeln ein. Chopper soll das Schiff bewachen. Sie selbst erkundet mit Sanji die Insel und zeichnet eine Karte. Localized description (long): Ruffy und seine Crew erreichen eine kleine Insel. Dort teilt Nami Lysop, Ruffy und Zorro zum Ananas sammeln ein. Chopper soll das Schiff bewachen. Sie selbst erkundet mit Sanji die Insel und zeichnet eine Karte. Chopper bemerkt, dass Nico Robin ebenfalls an Bord geblieben ist. Erst denkt er das Schlimmste, doch dann geht er mit Nico Robin Wasser holen und kommt zu dem Schluss, dass er ganz nett ist. Abends treffen sich alle am Strand, essen Ananas und freuen sich über den friedlichen Tag, den sie erlebt haben.
Während die Flying Lamb ruhig dahin segelt, fischen die Freunde aus dem Wasser eine große Seeschnecke, aus der ein Verkäufer springt. Er will der Crew alles Mögliche andrehen.
Localized series title: One Piece Localized episode title: The Navigator's Mutiny! For an Unwavering Dream! Localized description: Während die Flying Lamb ruhig dahin segelt, fischen die Freunde aus dem Wasser eine große Seeschnecke, aus der ein Verkäufer springt. Er will der Crew alles Mögliche andrehen. Localized description (long): Während die Flying Lamb ruhig dahin segelt, fischen die Freunde aus dem Wasser eine große Seeschnecke, aus der ein Verkäufer springt. Er will der Crew alles Mögliche andrehen, aber erfolgreich ist er nur bei Nami, die unbedingt Papier kaufen will, um ihre Seekarten darauf zu zeichnen. Der Verkäufer verlangt einen horrenden Preis. Sanji kauft das Papier. Um es bezahlen zu können, will er Ruffy der Marine übergeben und die ausgesetzte Belohnung kassieren. Da bemerkt der Verkäufer auf einmal, dass er sich auf einem Piratenschiff befindet und er verschwindet in Panik. Dabei lässt er seine Waren zurück. Nami zieht sich überglücklich zurück, um ihre Seekarten zu zeichnen. Ruffy, der übermütig auf dem Schiff herumturnt, rutscht auf einem Stück Seife aus und mitten in Namis neu gezeichnete Karte.
Clevelands Frau Loretta hat eine Affäre mit Quagmire, was letztlich dazu führt, dass sie ihn als Langweiler beschimpft und dann verlässt. Peter versucht, Cleveland zu helfen, indem er ihm beibringt, seine wahren Emotionen zu zeigen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Cleveland–Loretta Quagmire Localized description: Clevelands Frau Loretta hat eine Affäre mit Quagmire, was letztlich dazu führt, dass sie ihn als Langweiler beschimpft und dann verlässt. Peter versucht, Cleveland zu helfen, indem er ihm beibringt, seine wahren Emotionen zu zeigen.
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender Should Not Be Allowed On Television Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Localized description (long): Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Nicht nur, dass der Affe immerzu redet; er ist auch tatsächlich in allem besser als Fry, was diesen verständlicherweise zur Weißglut treibt. Währenddessen treibt sich Bender mit einem Roboter herum, der mehr als sonderbar ist ...
Peter ist so sehr davon überzeugt, ein Genie zu sein, dass Brian ihn zum ultimativen IQ-Test herausfordert. Als dieser ergibt, dass Peter geistig behindert ist, sitzt der Schock tief. Die Probleme werden noch größer, als er aufgrund einer Krankheit von Lois auch noch droht, das Sorgerecht für die Kinder zu verlieren.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Petarded Localized description: Peter ist so sehr davon überzeugt, ein Genie zu sein, dass Brian ihn zum ultimativen IQ-Test herausfordert. Als dieser ergibt, dass Peter geistig behindert ist, sitzt der Schock tief. Die Probleme werden noch größer, als er aufgrund einer Krankheit von Lois auch noch droht, das Sorgerecht für die Kinder zu verlieren.
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.
Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Requiem for a Reality Show Localized description: Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen. Localized description (long): Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude ist so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen voll begeistert ist. Doch diese Freude währt nicht lange ...
Localized series title: Futurama Localized episode title: Jurassic Bark Localized description: Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude ist so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen voll begeistert ist. Doch diese Freude währt nicht lange ... Localized description (long): Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund Seymour als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude, seinen pelzigen Kumpel aus alten Zeiten wiederzusehen, ist sogar so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen, restlos begeistert ist. Doch nur kurze Zeit später kommen Fry erste Bedenken an der Richtigkeit dieses Vorhabens ...
Dass wir das noch erleben dürfen: Sony veröffentlicht zwei der besten PS2-Spiele noch mal für die PS3 - wo sie endlich so aussehen, wie sie es verdient haben.
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 180 Localized description: Dass wir das noch erleben dürfen: Sony veröffentlicht zwei der besten PS2-Spiele noch mal für die PS3 - wo sie endlich so aussehen, wie sie es verdient haben. Localized description (long): Dass wir das noch erleben dürfen: Sony veröffentlicht zwei der besten PS2-Spiele noch mal für die PS3 - wo sie endlich so aussehen, wie sie es verdient haben. In denkbar geschmeidiger HD-Optik flüchtet ihr in „ICO“ aus der Burg des Bösen und bringt in „Shadow of the Colossus“ riesige Steingiganten zur Strecke. Das klingt erst mal nach Videospiel-Standards, ist aber so einzigartig und ergreifend, dass wir immer noch hin und weg sind. Außer vielleicht Eddy, der hätte gerne Erfahrungspunkte und Items. Aber seht einfach selbst. Einen kleinen Ausblick auf „The Last Guardian“ kriegt ihr übrigens noch obendrauf!
L.A. Noire:
Wir haben einen Blick in die wunderbare Technikwelt geworfen.
Top 5: Die schönsten Game-Gesichter
Portal 2:
Alle Welt hat es schon fünf Mal durchgespielt. Wir geben jetzt noch unseren Senf zu „Portal 2“ ab.
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 169 Localized description: L.A. Noire:
Wir haben einen Blick in die wunderbare Technikwelt geworfen.
Top 5: Die schönsten Game-Gesichter
Portal 2:
Alle Welt hat es schon fünf Mal durchgespielt. Wir geben jetzt noch unseren Senf zu „Portal 2“ ab. Localized description (long): L.A. Noire:
Neues zum Noir-Thriller: Unsere Spürnasen Wolf und Eddy haben vor Ort überprüft, ob L.A. wirklich so ist, wie es in Rockstars Räuberpistole dargestellt wird. Und einen Blick in die wunderbare Technikwelt geworfen, in der die schmucken Charaktere des Spiels entstehen. Und mit einem der Schauspieler gesprochen, der seine Visage zur Verfügung stellt. Und Und. Und.
GANZ WICHTIG: Das komplette, 45minütige (!) Video, findet ihr bei uns im Blog – sobald die Sendung gelaufen ist.
Top 5: Die schönsten Game-Gesichter
Inspiriert durch Rockstars Minenspiel-Wunder "L.A. Noire“ haben wir der Wahrheit und den schönsten digitalen Helden ins Gesicht geblickt. Vorhang auf für unsere rein subjektive Top 5 der schicksten Videospiel-Visagen.
Portal 2:
Alle Welt hat es schon fünf Mal durchgespielt. Aber wir geben jetzt trotzdem noch unseren Senf zu „Portal 2“ ab. Weil es unglaublich viel Spaß macht. Allein, im Koop und überhaupt. Außerdem hat es so brillante Dialoge, dass sich 99% aller anderen Games im Vergleich beschämt in die Ecke stellen sollten. Ja, so gut ist das.
Kenny und Spenny wetten, wer der bessere Schauspieler ist. Spenny schreibt eine Szene über einen Preisboxer, der betrogen wurde und führt diese auf. Kenny lässt einen professionellen Mimen an seiner Stelle auftreten...
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Is the Better Actor? Localized description: Kenny und Spenny wetten, wer der bessere Schauspieler ist. Spenny schreibt eine Szene über einen Preisboxer, der betrogen wurde und führt diese auf. Kenny lässt einen professionellen Mimen an seiner Stelle auftreten... Localized description (long): Kenny und Spenny wetten, wer der bessere Schauspieler ist. Spenny schreibt eine Szene über einen Preisboxer, der betrogen wurde und führt diese auf. Kenny lässt einen professionellen Mimen an seiner Stelle auftreten und sorgt dafür, dass Spenny zu spät zum Wettstreit kommt. Wer wird der bessere Schauspieler sein?