Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Washing My Sheen / Stuck in the Riddle with You Localized description: Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume. Localized description (long): Stinken für den Frieden:
Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. Die von dem furchtbaren Gestank und Zungenkuss’ Intrige angelockten Agronomus-Monster können nur durch eine sofortige Waschung besiegt werden...
Die Gehirnblume:
Doppys Eltern pflücken versehentlich eine Gehirnblume. Diese stellt Rätselfragen und verschlingt alle, die das Rätsel nicht lösen können. Max stellt sich der Gehirnblume in den Weg und es gelingt ihm, mit seiner verdrehten Logik, tatsächlich das kluge Pflanzenwesen zu besiegen.
Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. / Um Prinzessin Huppla zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein".
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Chock Around the Clock / The Oomlick Maneuver Localized description: Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. / Um Prinzessin Huppla zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein". Localized description (long): Flucki ist weg:
Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. Dummerweise passiert genau das, was nicht passieren darf: Das Tierkontrollamt sperrt Flucki ein. Max und Doppy verkleiden sich als Fluck-Zuck, um Flucki zu befreien.
Nie wieder Raffenhoffer!
Um Prinzessin Hupplas Raffenhoffer zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein“. Fast scheint sein Plan aufzugehen, doch dann...
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Der beste Zeltplatz der Wildnis:
Hops und vor allem Huper wollen inmitten der Wildnis unterm Sternenhimmel zelten. So macht man sich also auf den Weg, auf dem man allerlei Freunde trifft. Doch bei denen ist es doch nicht einsam genug. Nachdem man gegen Wind, Schnaken und steile Hügel gekämpft hat, findet man endlich den perfekten Zeltplatz – im eigenen Garten...
Ab in die Alpen!:
Huper zieht es in die Bayerischen Alpen, weil er unbedingt Schloss Neuschwanstein besichtigen will. Er bleibt jedoch in einem Alpendorf hängen, unternimmt eine großartige Wanderungen, lernt eine neue Freundin kennen – und vergisst dabei völlig das Schloss...
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Toot & Puddle's Camp Out; Toot's Alpine Adventure Localized description: Der beste Zeltplatz der Wildnis:
Hops und vor allem Huper wollen inmitten der Wildnis unterm Sternenhimmel zelten. So macht man sich also auf den Weg, auf dem man allerlei Freunde trifft. Doch bei denen ist es doch nicht einsam genug. Nachdem man gegen Wind, Schnaken und steile Hügel gekämpft hat, findet man endlich den perfekten Zeltplatz – im eigenen Garten...
Ab in die Alpen!:
Huper zieht es in die Bayerischen Alpen, weil er unbedingt Schloss Neuschwanstein besichtigen will. Er bleibt jedoch in einem Alpendorf hängen, unternimmt eine großartige Wanderungen, lernt eine neue Freundin kennen – und vergisst dabei völlig das Schloss...
Pablo, Tyrone und Uniqua schlüpfen in die Rollen von Wikingern, die mit ihrem Drachenboot das Nordmeer befahren, um unbekannte Küsten zu entdecken.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Viking Voyage Localized description: Pablo, Tyrone und Uniqua schlüpfen in die Rollen von Wikingern, die mit ihrem Drachenboot das Nordmeer befahren, um unbekannte Küsten zu entdecken. Localized description (long): Pablo, Tyrone und Uniqua schlüpfen in die Rollen von Wikingern, die mit ihrem Drachenboot das Nordmeer befahren, um unbekannte Küsten zu entdecken. Dabei begegnen sie der Nixe Tasha, sie trotzen der stürmischen See, und sie müssen sich Namen für die zu entdeckenden Länder ausdenken.
Dora überreicht Boots ein ganz besonderes Geschenk: eine aufblasbare Schwimmhilfe, damit er endlich schwimmen lernt. Boots ist begeistert, und schon geht’s ab zum Strand. Doch zunächst müssen die beiden durch die Dünen - Vorsicht, Krabben!
Localized series title: Dora Localized episode title: Beaches Localized description: Dora überreicht Boots ein ganz besonderes Geschenk: eine aufblasbare Schwimmhilfe, damit er endlich schwimmen lernt. Boots ist begeistert, und schon geht’s ab zum Strand. Doch zunächst müssen die beiden durch die Dünen - Vorsicht, Krabben! Localized description (long): Dora überreicht Boots ein ganz besonderes Geschenk: eine aufblasbare Schwimmhilfe, damit er endlich schwimmen lernt. Boots ist begeistert, und schon geht’s ab zum Strand. Doch zunächst müssen die beiden durch die Dünen - Vorsicht, Krabben! Dann reparieren sie noch einen Steg, um schließlich doch noch an den Strand zu kommen.
Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Lemonade Stand/Ruby's Rummage Sale/Ruby's Magic Act Localized description: Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball".
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Fishketball Localized description: Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball". Localized description (long): Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball", ein Spiel, bei dem ein Ball nicht durch einen Korb, sondern durch einen Fischkreis geworfen wird. Nun fehlt eigentlich nur noch der Ball...
Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Lemonade Stand/Ruby's Rummage Sale/Ruby's Magic Act Localized description: Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Ruby freut sich auf Weihnachten, doch Max hatte jede Menge Fragen. // Max soll Ruby helfen, eine Schneekönigin zu bauen, aber der will viel lieber mit seinem grünen Gorilla spielen. // Max will mit seinem neuen Schlitten einen steilen Hügel runterfahren.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Christmas/Ruby's Snow Queen/Max's Rocket Run Localized description: Ruby freut sich auf Weihnachten, doch Max hatte jede Menge Fragen. // Max soll Ruby helfen, eine Schneekönigin zu bauen, aber der will viel lieber mit seinem grünen Gorilla spielen. // Max will mit seinem neuen Schlitten einen steilen Hügel runterfahren.
Diego und sein internationales Team wollen das Welt-Tierretter-Abzeichen ablegen. Dazu müssen sie erst fünf Tiereier finden und die ausgeschlüpften Kleinen anschließend nach Hause bringen.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Diego's International Rescue League, Part 1 Localized description: Diego und sein internationales Team wollen das Welt-Tierretter-Abzeichen ablegen. Dazu müssen sie erst fünf Tiereier finden und die ausgeschlüpften Kleinen anschließend nach Hause bringen. Localized description (long): Diego und sein internationales Team wollen das Welt-Tierretter-Abzeichen ablegen. Dazu müssen sie erst fünf Tiereier finden und die ausgeschlüpften Kleinen anschließend nach Hause bringen. Als erstes entdecken sie das Ei einer Spornschildkröte und retten die frisch ausgeschlüpfte Schildkröte vor einem Sandsturm. Dann bringen sie das Schnabeltierjunge nach Hause in seinen Fluß. Sie finden das Ei einer Seeschlange und wollen sie dann in dem Teil des Meeres aussetzen, in dem ihre Familie lebt.
Wellen treiben die kleine Seeschlange davon. Doch die Tierretter reiten auf dem Kamm einer Riesenwelle zu ihr und bringen sie in Sicherheit. Überglücklich nimmt dann die Familie die kleine Seeschlange bei sich auf.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Diego's International Rescue League, Part 2 Localized description: Wellen treiben die kleine Seeschlange davon. Doch die Tierretter reiten auf dem Kamm einer Riesenwelle zu ihr und bringen sie in Sicherheit. Überglücklich nimmt dann die Familie die kleine Seeschlange bei sich auf. Localized description (long): Wellen treiben die kleine Seeschlange davon. Doch die Tierretter reiten auf dem Kamm einer Riesenwelle zu ihr und bringen sie in Sicherheit. Überglücklich nimmt dann die Familie die kleine Seeschlange bei sich auf. Aus dem vierten Ei schlüpft ein Komodowaran, der in den Bergen lebt. Um ihn zu seinen Angehörigen zu bringen, muß das Rettungsteam einem gefährlichen Steinschlag ausweichen. Als das Team einen Eselspinguin zu seiner Mutter bringen will, entkommt man nur knapp einer Schneelawine. Endlich sind alle Aufträge erfüllt. Von nun an können sich unsere Tierretter "Welt-Tierretter" nennen und bekommen auch das ersehnte Abzeichen.
Der beste Zeltplatz der Wildnis:
Hops und vor allem Huper wollen inmitten der Wildnis unterm Sternenhimmel zelten. So macht man sich also auf den Weg, auf dem man allerlei Freunde trifft. Doch bei denen ist es doch nicht einsam genug. Nachdem man gegen Wind, Schnaken und steile Hügel gekämpft hat, findet man endlich den perfekten Zeltplatz – im eigenen Garten...
Ab in die Alpen!:
Huper zieht es in die Bayerischen Alpen, weil er unbedingt Schloss Neuschwanstein besichtigen will. Er bleibt jedoch in einem Alpendorf hängen, unternimmt eine großartige Wanderungen, lernt eine neue Freundin kennen – und vergisst dabei völlig das Schloss...
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Toot & Puddle's Camp Out; Toot's Alpine Adventure Localized description: Der beste Zeltplatz der Wildnis:
Hops und vor allem Huper wollen inmitten der Wildnis unterm Sternenhimmel zelten. So macht man sich also auf den Weg, auf dem man allerlei Freunde trifft. Doch bei denen ist es doch nicht einsam genug. Nachdem man gegen Wind, Schnaken und steile Hügel gekämpft hat, findet man endlich den perfekten Zeltplatz – im eigenen Garten...
Ab in die Alpen!:
Huper zieht es in die Bayerischen Alpen, weil er unbedingt Schloss Neuschwanstein besichtigen will. Er bleibt jedoch in einem Alpendorf hängen, unternimmt eine großartige Wanderungen, lernt eine neue Freundin kennen – und vergisst dabei völlig das Schloss...
Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Doctor Blowhole's Revenge Localized description: Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern? Localized description (long): Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und noch dazu mit großen Welteroberungsplänen. Dr. Seltsam hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Aber vorerst wissen unsere Pinguine nichts davon, viel mehr sind sie besorgt um King Julien. Der wurde nämlich von dem irren Doktor entführt. Sie machen sich auf ihn zu retten und geraten dadurch in einen heftigen Kampf mit den Schergen des Delphins. Julien, der sich mittlerweile mit dem Doktor angefreundet hat, lässt im weiteren Verlauf die Bombe platzen, indem er sich als Doppelagent outet. Er schafft es, die Geräte abzuschalten und den Planeten zu retten. Dr. Seltsam gelingt in letzter Sekunde die Flucht und schwört den Pinguinen Rache.
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Ein seit langer Zeit vermisster SchwerfischZord ist am Strand gesichtet worden. Das ist Kevins Chance. Er soll das seltene Exemplar fangen. In der Zwischenzeit kümmern sich die restlichen Rangers um einen außergewöhnlichen Nighlok.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: A Fish Out of Water Localized description: Ein seit langer Zeit vermisster SchwerfischZord ist am Strand gesichtet worden. Das ist Kevins Chance. Er soll das seltene Exemplar fangen. In der Zwischenzeit kümmern sich die restlichen Rangers um einen außergewöhnlichen Nighlok. Localized description (long): Ein seit langer Zeit vermisster SchwerfischZord ist am Strand gesichtet worden. Das ist Kevins große Chance. Er soll das seltene Exemplar fangen. In der Zwischenzeit kümmern sich die restlichen Rangers um einen außergewöhnlichen Nighlok, der in der Stadt aufgetaucht ist. Yamiror ist ein Nighlok, der unglaublich streng riecht und toxische Dämpfe versprüht. Die vier Rangers, die gegen ihn kämpfen, bekommen daraufhin hohes Fieber. Der SchwertfischZord, den Kevin versucht zu fangen, könnte das Fieber mittels seiner reinigenden Kräfte heilen. Kevin schafft es tatsächlich: Als er den Fisch an Land zieht, verwandelt sich dieser in eine Disc. Mit Hilfe der Kräfte dieser Disc genesen die Rangers und machen Yamiror schließlich unschädlich.
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick...
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Localized description (long): Timmys Vater erteilt seinem Sohn den Auftrag, seinen Sportwagen zu waschen. Hätte er Timmy bloß zehn Jahre früher darum gebeten. Der Stryker Z war damals ein echter Hingucker und der ganze Stolz seines Vaters, aber mittlerweile ist der Lack endgültig ab. Schlimmer noch: Die einstige Luxuskarosse gleicht heute nur noch einem jämmerlichen Haufen Schrott. Es ist ein wahres Trauerspiel. Doch plötzlich hat Timmy einen genialen Einfall, wie er Vaters Schmuckstück in neuem Glanz erstrahlen lassen kann - mit weitreichenden Folgen… // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Umgang mit anderen Elfen-Babys hat. Aber Timmy hat eine gute Idee, damit sich das schleunigst ändert: Er verwandelt einfach Jorgen, die Zahnfee, Cupid und Juandissimo in Elfen-Babys, damit Poof jemanden zum Spielen hat. Das Ganze ist ein voller Erfolg - bis sich plötzlich auch Cosmo und Wanda in Babys verwandeln und sie Timmy natürlich nicht verstehen, als er sie bittet, seinen Wunsch rückgängig zu machen…
Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Doctor Blowhole's Revenge Localized description: Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern? Localized description (long): Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und noch dazu mit großen Welteroberungsplänen. Dr. Seltsam hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Aber vorerst wissen unsere Pinguine nichts davon, viel mehr sind sie besorgt um King Julien. Der wurde nämlich von dem irren Doktor entführt. Sie machen sich auf ihn zu retten und geraten dadurch in einen heftigen Kampf mit den Schergen des Delphins. Julien, der sich mittlerweile mit dem Doktor angefreundet hat, lässt im weiteren Verlauf die Bombe platzen, indem er sich als Doppelagent outet. Er schafft es, die Geräte abzuschalten und den Planeten zu retten. Dr. Seltsam gelingt in letzter Sekunde die Flucht und schwört den Pinguinen Rache.
Während einer Mission im Weltall, sorgt Dudley versehentlich dafür, dass der stärkste T.U.F.F. Super Space Laser in drei Teile bricht. Snaptrap möchte den Laser selbst benutzen, um das Popcorn auf den Getreidefeldern poppen zu lassen.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Mission: Really Big Mission Localized description: Während einer Mission im Weltall, sorgt Dudley versehentlich dafür, dass der stärkste T.U.F.F. Super Space Laser in drei Teile bricht. Snaptrap möchte den Laser selbst benutzen, um das Popcorn auf den Getreidefeldern poppen zu lassen. Localized description (long): Während einer Mission im Weltall, sorgt Dudley versehentlich dafür, dass der stärkste T.U.F.F. Super Space Laser in drei Teile bricht. Snaptrap möchte den Laser selbst benutzen, um das Popcorn auf den Getreidefeldern der ganzen Welt poppen zu lassen – das erhöht den Preis für Film-Popcorn. Jedoch bemerkt Snaptrap nicht, dass das Erhitzen von Kornfeldern die Erde zerstört. Die Herausforderung für Dudley und Kitty ist nun, alle zerbrochenen Teile zu finden, bevor Snaptrap es tut.
Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. / Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Paternal Egg Stinct / Assault & Batteries Localized description: Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. // Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt. Localized description (long): Marlene findet in ihrem Gehege ein Ei und bringt es den Pinguinen zum Ausbrüten. Skipper wehrt sich zunächst dagegen, doch Kowalski macht ihm klar, dass das Bebrüten bei den Pinguinen Männersache ist und als King Julien ebenfalls Ansprüche auf das Ei erhebt, gibt Skipper schließlich nach. Die Pinguine kümmern sich im rotierenden Schichtsystem um „Eilein", auch wenn es zwischendurch als „JJ-Julien Junior" bei King Julien landet, der Mittel und Wege findet, an das Ei heranzukommen. Letzten Endes schlüpft daraus ein süßes Entenküken, dessen Mutter bereits voller Verzweiflung auf der Suche nach dem verlorenen Kind ist, und sich von Herzen bei den Pinguinen für das Bebrüten bedankt. // King Julien stört die Nachtruhe der Zoobewohner, indem er alle mit lauten Beats aus seinem Ghettoblaster beschallt. Skipper reißt schließlich der Geduldsfaden und er stibitzt King Julien die Batterien aus dem Kassettenrecorder. Allerdings nimmt der Lemurenkönig die sofortige Verfolgung auf und eine wilde Jagd durch den Zoo beginnt. Zu dumm nur, dass die Beiden ausgerechnet in Joeys Gehege landen. Joey ist ein Känguru, das ausgesprochen unwirsch auf jegliche Eindringlinge reagiert. Skipper und King Julien bleibt nichts anderes übrig, als sich zu verbünden, um wieder heil aus der Situation rauszukommen und letzten Endes ist es sogar King Julien, der Skipper den Schnabel rettet. Als Dank dafür besorgt ihm Skipper neue Batterien und die nächtliche Ruhestörung nimmt wieder ihren Lauf…
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Needle Point / Eclipsed Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
MAGDA hat für SUMMER ein Blind-Date mit einem Schweinefarm-Jungen arrangiert. SUMMER geht ins Stakeout, um ihn zu treffen. Dort verliebt sich SUMMER in REX, der eigentlich ein Blind-Date mit CLEO hat. SUMMER gibt sich kurzerhand als CLEO aus...
Localized series title: Summer in Transylvania Localized episode title: I Had An Evil Twin Localized description: MAGDA hat für SUMMER ein Blind-Date mit einem Schweinefarm-Jungen arrangiert. SUMMER geht ins Stakeout, um ihn zu treffen. Dort verliebt sich SUMMER in REX, der eigentlich ein Blind-Date mit CLEO hat. SUMMER gibt sich kurzerhand als CLEO aus... Localized description (long): MAGDA hat für SUMMER ein Blind Date mit einem Schweinefarm-Jungen arrangiert. SUMMER will sich zuerst nicht darauf einlassen, doch als sie hört, dass dieser Junge ein Model ist, geht sie ins Stakeout, um ihn dort zu treffen. Während dessen müssen sich JAKE und BOLT für ein Schulprojekt um eine Babypuppe kümmern. Das Baby lässt sie aber keine Sekunde schlafen. Also geben sie es letztendlich bei Magda ab. SUMMER trifft im Stakeout einen Jungen, den sie für den Schweinefarm-Jungen hält. Es stellt sich jedoch schnell heraus, dass das nicht der Schweinefarm-Junge ist sondern REX, der eigentlich ein Blind Date mit einem Mädchen namens CLEO hat. Weil REX SUMMER aber zu gut gefällt, gibt sie vor, diese Cleo zu sein. Ihre Geschichte wird erschwert als sie zur Stakeout-Königin gewählt wird und sie einige mit SUMMER ansprechen. Da REX verwirrt ist, erklärt HEIDI ihm, dass CLEO SUMMERs böse Zwillingsschwester ist. REX und „CLEO“ verabreden sich für den nächsten Tag und SUMMER versucht REX zu erklären, dass die Geschichte mit dem bösen Zwilling nur erfunden war. REX versteht aber nicht, was SUMMER ihm sagen will. Also spielt SUMMER weiter die Rolle der Zwillinge. Als dann aber die richtige CLEO im Stakeout auftaucht und mit REX redet, fliegt die ganze Lügengeschichte auf. SUMMER verliert dadurch nicht nur REX sondern auch ihren Titel als Stakeout-Königin.
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen...
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iReunite With Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Ji gibt den Rangers einen Tag frei vom Training. Sie beschließen, in den Vergnügungspark zu fahren, da Emily noch nie im Leben Achterbahn gefahren ist. Kevin zweifelt, ob es richtig ist, das Training zu vernachlässigen.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Day Off Localized description: Ji gibt den Rangers einen Tag frei vom Training. Sie beschließen, in den Vergnügungspark zu fahren, da Emily noch nie im Leben Achterbahn gefahren ist. Kevin zweifelt, ob es richtig ist, das Training zu vernachlässigen. Localized description (long): Ji gibt den Rangers einen Tag frei vom Training. Sie beschließen, in den Vergnügungspark zu fahren, da Emily noch nie im Leben Achterbahn gefahren ist. Kevin zweifelt, ob es richtig ist, das Training zu vernachlässigen. Er hält das Ganze für einen Test von Mentor Ji, ob das Team wirklich motiviert ist. Er fährt dann doch mit. Jayden bleibt als einziger zurück. Er möchte lernen, die 'Käferdisc' zu meistern. Diese neue Disc könnte im Kampf gegen die Nighloks wertvoll sein.
Die vier verbleibenden Rangers treffen im Vergnügungspark auf den Nighlok Dreadhead und versuchen, ihn zur Strecke zu bringen. Erst als Jayden mit der Käferdisc dazu kommt gelingt dies.
Da der Ausflug somit nicht besonders erholsam war, gönnt Ji dem Team einen weiteren freien Tag. Er wollte vermitteln, dass Training nur effektiv sein kann, wenn man sich auch Erholungspausen gönnt. Diese Lektion haben die Rangers gelernt!
Seit June, Jacks Mutter, von den Autobots weiß, kommt sie, sehr zum Ärger der Kids, immer wieder auf den Stützpunkt. Ihre Überfürsorglichkeit geht allen auf die Nerven...
Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Metal Attraction Localized description: Seit June, Jacks Mutter, von den Autobots weiß, kommt sie, sehr zum Ärger der Kids, immer wieder auf den Stützpunkt. Ihre Überfürsorglichkeit geht allen auf die Nerven... Localized description (long): Seit June, Jacks Mutter, von den Autobots weiß, kommt sie, sehr zum Ärger der Kids, immer wieder auf den Stützpunkt. Ihre Überfürsorglichkeit geht allen auf die Nerven. Ratchet entdeckt eine ungewöhnliche magnetische Strömung, und Arcee und Bulkhead begeben sich auf Erkundung, um der Sache nachzugehen. Natürlich folgt ihnen Miko wieder einmal heimlich, darf dann aber weiter mitkommen, damit sie nicht wieder zu June auf den Stützpunkt muss. Der Erkundungstrupp stößt auf Airachnid und Breakdown, die gerade um einen Polaritäts-Gauntlet kämpfen - . E eine gefährliche Waffe, die einst eine Erfindung der Decepticons war, und möglichst nicht wieder in ihre Hände fallen sollte. Nun entbrennt ein heißer Kampf um diesen Gauntlet, an dessen Ende Airachnid in die Arme der Decepticons zurückkehrt.
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Slumber Party / Grooming Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht... Localized description (long): Um mit ihren Freundinnen ungestört eine Pyjama-Party feiern zu können, verbannt Perla ihren Vater kurzerhand des Hauses. Mr. Krabs muss sich notgedrungen eine neue Bleibe suchen und findet prompt bei SpongeBob Unterschlupf. Doch die Unversehrtheit der Einrichtung lässt der armen Krabbe einfach keine Ruhe. Er will unbedingt wissen, ob auf der Pyjama-Party auch wirklich alles in geregelten Bahnen verläuft. Und wer würde sich besser für eine kleine Spionageaktion in Mr.Krabs’ Haus eignen als SpongeBob? // In Bikini Bottom ist Kleintierausstellung! SpongeBob möchte mit Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnehmen, stellt aber schnell fest, dass dort ein hohes Niveau der Tieraufbrezelei herrscht. Nun wird auch Gary den entsprechenden Maßnahmen unterzogen, was bei dem armen Tier wachsenden Widerwillen auslöst. Während des Wettbewerbs dann zettelt Gary gar einen Aufstand an...
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. / Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: One Man Banned / Frenemy Mine Localized description: Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. // Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit. Localized description (long): Timmy hat nach Meinung seines Lehrers kein musikalisches Talent - eine Behauptung, die er nicht auf sich sitzen lassen will. Mit Hilfe von Cosmo und Wanda wird er in kürzester Zeit zum größten Star der Welt. Allerdings steigt ihm der Ruhm zu Kopf und er verprellt nicht nur seine Eltern, sondern auch seine Zauberpaten. // Timmy rettet Vicky das Leben. Daraufhin beschließt die sonst so gemeine Babysitterin, nett zu Timmy zu sein. Doch nicht nur das: Sie möchte ihn sogar zu ihrem besten Freund machen. Timmy versucht allerdings, seine neue Freundin loszuwerden. Aber egal, welche Gemeinheit er sich einfallen lässt: Vicky bleibt gelassen. Erst eine zweite brenzlige Situation macht aus Vicky wieder die alte fiese Babysitterin.
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tangled In The Web / Crown Fools Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
Cadence hat nicht nur bei Jake einen bleibenden Eindruck hinterlassen, auch Etienne verändert sich in ihrer Gesellschaft und spielt sich als „harter Hund“ auf. Jake hat ein ganz anderes Problem: Er muss einen verfluchten Monsterhund ausführen.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Doom Hound Localized description: Cadence hat nicht nur bei Jake einen bleibenden Eindruck hinterlassen, auch Etienne verändert sich in ihrer Gesellschaft und spielt sich als „harter Hund“ auf. Jake hat ein ganz anderes Problem: Er muss einen verfluchten Monsterhund ausführen. Localized description (long): Bei einem Zirkus treibt ein Doom Hound sein Unwesen, das ist ein stark gepanzerter Feuer speiender Riesenhund. Jake glaubt damit kein Problem zu haben, weil er mit Hunden gut umgehen kann. Hayley ist skeptisch und tatsächlich, die erste Begegnung mit dem Monster endet mit der Flucht unserer Freunde. Mit Hilfe eines Kompressionsrings können sie den Doom Hound in ein ungefährliches Schoßhündchen verwandeln, das aber beaufsichtigt werden muss. Als Hayley Etienne zu sich nach Hause einlädt, da ihre Mutter verreist ist, bekommt Cadence das mit und fällt am Abend mit anderen Kids in Hayleys Haus ein und es beginnt eine wüste Party. Endgültig aus den Fugen gerät die Party, als Jake auch hinkommt und Cadence das Schoßhündchen unbeabsichtigt wieder in ein Monster zurück verwandelt.
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iReunite With Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Break Localized description: Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen. Localized description (long): Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen. Unterdessen verfolgen James und Camille ein ganz eigenes Projekt und Kendall versucht, mit Jo in Verbindung zu kommen.
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. / Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove Localized description: SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Localized description (long): SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. Tief enttäuscht von solcher Ignoranz zieht SpongeBob sich zurück und leidet mehr oder weniger still vor sich hin. Und was macht Patrick? // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Doch diese Fahrt dauert lange – und sie hat es in sich, nicht zuletzt dank Patrick, der das Fahrgerät zwar unabsichtlich, aber umso nachhaltiger sabotiert...