Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Pilot Localized description: Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben. Localized description (long): Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben.
In dieser Premierenepisode der zweiten Staffel wurde Liz 1500 Meilen weit von Texas nach New York City versetzt. Nach New York zu gehen, war schon immer ein Traum von Liz, doch dort momentan zu leben, gleicht eher einem Alptraum.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Empire State of Mind Localized description: In dieser Premierenepisode der zweiten Staffel wurde Liz 1500 Meilen weit von Texas nach New York City versetzt. Nach New York zu gehen, war schon immer ein Traum von Liz, doch dort momentan zu leben, gleicht eher einem Alptraum. Localized description (long): In dieser Premierenepisode der zweiten Staffel wurde Liz 1500 Meilen weit von Texas nach New York City versetzt. Nach New York zu gehen, war schon immer ein Traum von Liz, doch dort momentan zu leben, gleicht eher einem Alptraum. Sie hat Schwierigkeiten in der Kunstschule mitzuhalten, sich in der Stadt zurecht zu finden und findet, dass ihre Beziehung mit Bryson viel komplizierter ist, als sie dachte. Aber Liz entdeckt, dass einige Dinge sich verändern, wenn sie es am wenigsten erwartet.
Nach dem Umzug in eine neue Stadt nutzte Daria das Essen dazu, um mit ihrer Einsamkeit klarzukommen. Klar, dass eine solche Strategie nicht ohne Folgen bleibt - insbesondere dann, wenn die Mutter das entstehende Problem ständig verneint.
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Daria Localized description: Nach dem Umzug in eine neue Stadt nutzte Daria das Essen dazu, um mit ihrer Einsamkeit klarzukommen. Klar, dass eine solche Strategie nicht ohne Folgen bleibt - insbesondere dann, wenn die Mutter das entstehende Problem ständig verneint. Localized description (long): Nach dem Umzug in eine neue Stadt nutzte Daria das Essen von enormen Mengen dazu, mit ihrer Einsamkeit klarzukommen. Klar, dass eine solche Strategie nicht ohne Folgen bleibt - insbesondere dann, wenn die Mutter das entstehende Problem ständig verneint. Ob 'I Used To Be Fat' Daria helfen kann?
Sarah hat ein Stilproblem. Am Tag sieht sie aus wie ein Junge, aber zum Ausgehen hat sie einen zu freizügigen Kleidungsgeschmack. Sie muss lernen, sich mehr wie eine Lady zu verhalten und ihren Kleiderschrank entsprechend umräumen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Sarah Localized description: Sarah hat ein Stilproblem. Am Tag sieht sie aus wie ein Junge, aber zum Ausgehen hat sie einen zu freizügigen Kleidungsgeschmack. Sie muss lernen, sich mehr wie eine Lady zu verhalten und ihren Kleiderschrank entsprechend umräumen.
Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Big Piece Of Garbage Localized description: Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen. Localized description (long): Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen. Nachdem es nicht klappt den Ball zu sprengen, kommt Farnsworth auf eine tolle Idee: Mit einem ebenso großen Ball aus Müll könnte man den bedrohlichen Ball wegstoßen. Doch woher Müll nehmen, wenn mittlerweile alles recycelt wird?
Bender hat sein wildes Leben satt und tritt einer Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit seinem Sinneswandel treibt er Fry und Leela zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu tun.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Hell Is Other Robots Localized description: Bender hat sein wildes Leben satt und tritt einer Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit seinem Sinneswandel treibt er Fry und Leela zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu tun. Localized description (long): Bender hat sein wildes und ungezügeltes Leben satt und tritt einer Roboter-Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit diesem Sinneswandel treibt er Fry und Leela fast zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu unternehmen: Sie schleppen ihn in ein Spielcasino und wollen ihn durch Prostituierte in Versuchung führen. Prompt landet Bender daraufhin in der Hölle, und Fry und Leela müssen ihn befreien ...
Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela dem Kapitän mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Die richtigen Probleme aber beginnen erst, als das Raumschiff auf ein schwarzes Loch zusteuert...
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Flight To Remember Localized description: Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela dem Kapitän mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Die richtigen Probleme aber beginnen erst, als das Raumschiff auf ein schwarzes Loch zusteuert... Localized description (long): Das erinnert doch alles an die gute alte Titanic: Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela Kapitän Zapp Brannigan mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Bender wiederum verliebt sich in einen reichen, weiblichen Roboter. Doch die richtigen Probleme beginnen erst, als das Raumschiff auf etwas Schreckliches zusteuert: auf ein schwarzes Loch! Fast scheint es, als gäbe es keinen Ausweg mehr für die Passagiere an Bord ...
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Mars University Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Localized description (long): Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Nicht nur, dass der Affe immerzu redet; er ist auch tatsächlich in allem besser als Fry, was diesen verständlicherweise zur Weißglut treibt. Währenddessen treibt sich Bender mit einem Roboter herum, der mehr als sonderbar ist ...
Die Familie ist gezwungen, nach Texas zu fliehen, weil ihre Gemeinde glaubt, Stewie sei vom Teufel besessen. Stewie gerät in den "Little Miss Texas" Wettbewerb und Chris und Meg brechen in das Haus von Präsident Bush ein, um Unterwäsche zu stehlen...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Boys Do Cry Localized description: Die Familie ist gezwungen, nach Texas zu fliehen, weil ihre Gemeinde glaubt, Stewie sei vom Teufel besessen. Stewie gerät in den "Little Miss Texas" Wettbewerb und Chris und Meg brechen in das Haus von Präsident Bush ein, um Unterwäsche zu stehlen... Localized description (long): Die Familie ist gezwungen, nach Texas zu fliehen, weil ihre Gemeinde glaubt, Stewie sei vom Teufel besessen. Stewie gerät in den "Little Miss Texas" Wettbewerb und Chris und Meg brechen heimlich in das Haus von Präsident Bush ein, um seine Unterwäsche zu stehlen...
Als Chris von der Schule verwiesen wird, schickt man ihn auf ein schickes Internat, das Lois Großvater besucht hat. Aber Chris passt da nicht ganz rein...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: No Chris Left Behind Localized description: Als Chris von der Schule verwiesen wird, schickt man ihn auf ein schickes Internat, das Lois Großvater besucht hat. Aber Chris passt da nicht ganz rein... Localized description (long): Als Chris von der Schule verwiesen wird, schickt man ihn auf ein schickes Internat, das Lois Großvater besucht hat... aber Chris passt nicht ganz rein. Das Giant Chicken ist wieder da und richtet mit Peter in einem verheerenden Kampf, das als einer der längsten animierten Gefechte in der Geschichte der Fernsehen, ein Chaos an...
Als die lokale Ölraffinerie giftige Abfälle in den See Quahog ablädt, fühlt sich Lois berufen, als Bürgermeisterin zu kandidieren. Sie stellt fest, dass Macht nur durch Korruption erreichbar ist. Peter genießt währenddessen die "First Lady" zu sein...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: It Takes a Village Idiot, and I Married One Localized description: Als die lokale Ölraffinerie giftige Abfälle in den See Quahog ablädt, fühlt sich Lois berufen, als Bürgermeisterin zu kandidieren. Sie stellt fest, dass Macht nur durch Korruption erreichbar ist. Peter genießt währenddessen die "First Lady" zu sein... Localized description (long): Als die lokale Ölraffinerie giftige Abfälle in den See Quahog ablädt, fühlt sich Lois berufen, als Bürgermeisterin zu kandidieren. Sie stellt fest, dass absolute Macht nur durch Korruption erreichbar ist. Peter genießt währenddessen die "First Lady" von Quahog zu sein...
In der Nacht wird Lysop von Hammerschlägen geweckt. Er sieht, wie sich jemand an der Flying Lamb zu schaffen macht. Enel verkündet den Priestern, dass am nächsten Tag die Jagd auf alle Bewohner von Upper Yard und die Blaumeerer beginnen soll.
Localized series title: One Piece Localized episode title: God Enel Appears! Aubade to the Survivors Localized description: In der Nacht wird Lysop von Hammerschlägen geweckt. Er sieht, wie sich jemand an der Flying Lamb zu schaffen macht. Enel verkündet den Priestern, dass am nächsten Tag die Jagd auf alle Bewohner von Upper Yard und die Blaumeerer beginnen soll. Localized description (long): In der Nacht wird Lysop von Hammerschlägen geweckt. Er sieht, wie sich jemand an der Flying Lamb zu schaffen macht. Enel verkündet den Priestern, dass am nächsten Tag die Jagd auf alle Bewohner von Upper Yard und die Blaumeerer beginnen soll. Tatsächlich hat jemand die Flying Lamb über Nacht repariert, und nun können Lysop und Chopper das Schiff wieder zu Wasser lassen. Die Freunde teilen sich in zwei Gruppen, um so schnell wie möglich den Schatz zu bergen und dann aus Upper Yard zu verschwinden.
Unsere Freunde trennen sich. Eine Gruppe geht über Land, um den Goldschatz zu suchen, die andere macht die Flying Lamb klar und segelt über die Milky Road zum Treffpunkt, von dem aus sie gemeinsam fliehen wollen.
Localized series title: One Piece Localized episode title: The Python Strikes! The Survival Game Begins Localized description: Unsere Freunde trennen sich. Eine Gruppe geht über Land, um den Goldschatz zu suchen, die andere macht die Flying Lamb klar und segelt über die Milky Road zum Treffpunkt, von dem aus sie gemeinsam fliehen wollen. Localized description (long): Unsere Freunde trennen sich. Eine Gruppe geht über Land, um den Goldschatz zu suchen, die andere macht die Flying Lamb klar und segelt über die Milky Road zum Treffpunkt, von dem aus sie gemeinsam fliehen wollen. Die Entkomm-Gruppe erfährt von Gan Fort interessante Einzelheiten über Upper Yard und die Geschichte des Krieges zwischen den Himmelsbewohnern und den Shandia, die Goldsuch-Gruppe wird von einer Riesenboa gejagt und versprengt. Jetzt ist jeder auf sich allein gestellt und Viper bläst zum Sturm auf das Heiligtum von Gott Enel.
Die Zeit der Kämpfe bricht an. Unsere Freunde lernen von Gan Fort einiges über die furchtbaren Dial-Waffen der Himmelsbewohner und Viper setzt eine der wirksamsten im Kampf ein, um Shura zu besiegen: das Reject-Dial.
Localized series title: One Piece Localized episode title: The Life-Threatening Reject! War Demon Wiper's Resolve Localized description: Die Zeit der Kämpfe bricht an. Unsere Freunde lernen von Gan Fort einiges über die furchtbaren Dial-Waffen der Himmelsbewohner und Viper setzt eine der wirksamsten im Kampf ein, um Shura zu besiegen: das Reject-Dial. Localized description (long): Die Zeit der Kämpfe bricht an. Die Shandia ziehen gegen Enel, der setzt seine Gotteskrieger in Bewegung und prophezeit, dass nach drei Stunden nur noch fünf der ursprünglich 81 Kämpfer überleben werden. Unsere Freunde lernen von Gan Fort einiges über die furchtbaren Dial-Waffen der Himmelsbewohner und Viper setzt eine der wirksamsten im Kampf ein, um Shura zu besiegen: das Reject-Dial. Ruffy übersteht den ersten Angriff der Gotteskrieger, doch dann steht er plötzlich vor Viper, der ihn auslöschen will.
Der Kampf um Upper Yard ist in vollem Gange und unsere Freunde werden mit hineingezogen, denn sowohl die Gotteskrieger wie auch die Shandia betrachten sie als Eindringlinge und Feinde.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Fierce Sky Battle! Pirate Zoro vs. Fighter Braham Localized description: Der Kampf um Upper Yard ist in vollem Gange und unsere Freunde werden mit hineingezogen, denn sowohl die Gotteskrieger wie auch die Shandia betrachten sie als Eindringlinge und Feinde. Localized description (long): Der Kampf um Upper Yard ist in vollem Gange und unsere Freunde werden mit hineingezogen, denn sowohl die Gotteskrieger wie auch die Shandia betrachten sie als Eindringlinge und Feinde. Robin kriegt es mit einem Gotteskrieger zu tun und wird verhältnismäßig leicht mit ihm fertig. Zorro dagegen wird von Braham in einen mörderischen Kampf verwickelt, aus dem er verletzt aber siegreich hervorgeht. Viper hat es auf Ruffy abgesehen und lässt nicht locker. Überraschend stattet Enel der Flying Lamb einen Besuch ab und Sanji gerät dabei in Lebensgefahr.
Nachdem Enel Sanji und Lysop mit einem Blitzschlag erledigt hat, erklärt er Nami und Gan Fort den Zweck seines Planes: Er ist auf das Gold von Shandora scharf, das auf Skypia verborgen liegt und sieht sich jetzt fast am Ziel.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Howling Burn Bazooka!! Pirate Luffy vs. Wiper the Berserker Localized description: Nachdem Enel Sanji und Lysop mit einem Blitzschlag erledigt hat, erklärt er Nami und Gan Fort den Zweck seines Planes: Er ist auf das Gold von Shandora scharf, das auf Skypia verborgen liegt und sieht sich jetzt fast am Ziel. Localized description (long): Nachdem Enel Sanji und Lysop mit einem Blitzschlag erledigt hat, erklärt er Nami und Gan Fort den Zweck seines Planes: Er ist auf das Gold von Shandora scharf, das auf Skypia verborgen liegt und sieht sich jetzt fast am Ziel. Zwischen Ruffy und Viper entbrennt ein gnadenloser Kampf, bei dem Ruffy alle Register seines Könnens ziehen muss, doch plötzlich wird er von einer geheimnisvollen Macht in die Tiefe der Insel gerissen. Bei Nami und Gan Fort tauchen Hotori und Kotori auf, die sich als Zwillingsbrüder des Priesters Satori zu erkennen geben, den Ruffy aus dem Weg geraeumt hat. Chopper ist inzwischen weiterhin auf der Suche nach seinen Freunden und wird plötzlich von Gedatsu attackiert .....
Captain Hero sieht sich mit einer neuen Herausforderung konfrontiert: Ins Nachbarhaus ist eine griechische Familie eingezogen. Der Captain brennt natürlich drauf, diese genauer unter die Lupe zu nehmen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Freaks & Greeks Localized description: Captain Hero sieht sich mit einer neuen Herausforderung konfrontiert: Ins Nachbarhaus ist eine griechische Familie eingezogen. Der Captain brennt natürlich drauf, diese genauer unter die Lupe zu nehmen. Localized description (long): Captain Hero is thrilled to discover Greeks have moved in next door, butremains oblivious to the fact that it is a family of Greek immigrants and not aGreek fraternity. When the Greeks won’t let Captain Hero rush their house, hesets his sights on revenge, including fraternity-style pranks like kidnapping theirdaughter. Meanwhile, Ling-Ling’s sickly father moves into the Drawn Togetherhouse and falls in love with Toot. Like a typical gold digger, Toot marries therich old man for his money. But will Ling-Ling put up with losing his inheritanceto a fatty?
Wooldoors neue Kindershow geht endlich auf Sendung - sehr zum Missfallen von Clara. Sie ist überzeugt, dass die Serie, in der Wooldoor die Botschaft von Toleranz und Liebe verkündet, die kleinen Zuschauer unweigerlich schwul machen wird.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Wooldoor Sockbat's Giggle-Wiggle Funny Tickle Non-Traditional Progressive Multicultural Roundtable! Localized description: Wooldoors neue Kindershow geht endlich auf Sendung - sehr zum Missfallen von Clara. Sie ist überzeugt, dass die Serie, in der Wooldoor die Botschaft von Toleranz und Liebe verkündet, die kleinen Zuschauer unweigerlich schwul machen wird. Localized description (long): Wooldoor’s new children’s show is finally hitting the air, but Clara is certain thatit will turn kids gay faster than Tinky-Winky and SpongeBob combined. ATerminator from the future shows up to kill Wooldoor, but Xandir saves the littleguy and explains that the show does really does turn the whole world gay. TheTerminator was sent back by the remaining few straight people to ensure thestraight future. In the mean time, Toot pines away for the mythical “WeinerMobile,” which is supposed to give out free hot dogs… but only to the worthy.
Die Produzenten von Drawn Together veranstalten einen Buchstabierwettbewerb, bei dem die Bewohner gegen die Peanuts-Rasselbande antreten sollen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Spelling Applebee's Localized description: Die Produzenten von Drawn Together veranstalten einen Buchstabierwettbewerb, bei dem die Bewohner gegen die Peanuts-Rasselbande antreten sollen. Localized description (long): Foxxy refuses to participate in a house Spelling Bee to win a gift certificate toApplebee’s. The truth comes out that Foxxy used to be the best speller in all theland, but had fallen far from grace after a violent racial incident at a Bee yearsearlier. Spanky convinces Foxxy to go for the title once again. In the meantime,Captain Hero discovers Clara has a secret sexual fetish for car crashes. Herocauses wrecks to get Clara off, but does she really love him? Or is she justusing him for the car crashes?
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand…
Stimpy erhält jeden Tag Fanpost. Ren wird immer eifersüchtiger, bis er es schließlich nicht mehr aushält. Stimpy bemerkt das Leiden seines Freundes und macht Ren zum Präsidenten des Fanclubs und damit zuständig für die Beantwortung der Fanpost.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Stimpy's Fan Club Localized description: Stimpy erhält jeden Tag Fanpost. Ren wird immer eifersüchtiger, bis er es schließlich nicht mehr aushält. Stimpy bemerkt das Leiden seines Freundes und macht Ren zum Präsidenten des Fanclubs und damit zuständig für die Beantwortung der Fanpost.
Fangschrecke dringt in den Upper Yard vor, um sich Enel vorzuknöpfen und wird am Giant Jack von ihm aufgehalten. Schon bald muss er feststellen, dass er gegen den mächtigen Gott mit den Blitzen überhaupt keine Chance hat.
Localized series title: One Piece Localized episode title: The Invincible Ability! Enel's True Nature Revealed Localized description: Fangschrecke dringt in den Upper Yard vor, um sich Enel vorzuknöpfen und wird am Giant Jack von ihm aufgehalten. Schon bald muss er feststellen, dass er gegen den mächtigen Gott mit den Blitzen überhaupt keine Chance hat. Localized description (long): Fangschrecke dringt in den Upper Yard vor, um sich Enel vorzuknöpfen und wird am Giant Jack von ihm aufgehalten. Schon bald muss er feststellen, dass er gegen den mächtigen Gott mit den Blitzen überhaupt keine Chance hat. Er versucht noch zu fliehen, um seine Gefährten zu warnen, aber wird dann von Enel erledigt. Da Gan Fort verletzt ist, muss Nami allein mit Hotori und Kotori zurecht kommen und es gelingt ihr, sie mit dem Klima-Taktstock aus dem Weg zu räumen. Inzwischen ist Ruffy immer noch in der Höhle unterwegs, um den Ausgang zu suchen und findet schließlich eine goldene Halskette ....
Im Upper Yard ist die Hölle los. Enel zieht einen Kämpfer nach dem anderen aus dem Verkehr...
Robin macht sich auf die Suche nach Shandora, der Goldenen Stadt und wird dabei von dem Oberg
Localized series title: One Piece Localized episode title: The Vanished City! The Magnificent Ruins of Shandora!! Localized description: Im Upper Yard ist die Hölle los. Enel zieht einen Kämpfer nach dem anderen aus dem Verkehr...
Robin macht sich auf die Suche nach Shandora, der Goldenen Stadt und wird dabei von dem Oberg Localized description (long): Im Upper Yard ist die Hölle los. Enel zieht einen Kämpfer nach dem anderen aus dem Verkehr und Aissa hört durch ihr Mantora, wie immer mehr Stimmen verschwinden. Robin macht sich auf die Suche nach Shandora, der Goldenen Stadt und wird dabei von dem Obergefreiten Yama angegriffen. Yama setzt Robin schwer zu, doch es gelingt ihr, sich ihren Gegner vom Hals zu schaffen. Daraufhin macht sie sich weiter auf den Weg und schließlich entdeckt sie Shandora, die Goldene Stadt. Sie findet Schriftzeichen, die auf das Porneglyph hindeuten und sie zieht sofort weiter, um es zu suchen.