Ruffy und seine Freunde nehmen nun Abschied von Skypia und wollen über das Cloud's End ins Blaumeer zurück. Auf dem Flug nach unten werden sie von einem riesigen Tintenfisch aufgefangen, der die Flying Lamb fest in den Kraken hat.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Now Heading Towards the Blue Sea! Memories of an Interwoven Finale Localized description: Ruffy und seine Freunde nehmen nun Abschied von Skypia und wollen über das Cloud's End ins Blaumeer zurück. Auf dem Flug nach unten werden sie von einem riesigen Tintenfisch aufgefangen, der die Flying Lamb fest in den Kraken hat. Localized description (long): Ruffy und seine Freunde nehmen nun Abschied von Skypia und wollen über das Cloud's End ins Blaumeer zurück. Auf dem Flug nach unten werden sie von einem riesigen Tintenfisch aufgefangen, der wie ein Heißluftballon aussieht und die Flying Lamb fest in den Kraken hat. Ruffy wird es langsam langweilig und er hopst auf dem Tintenfisch rum, bis der schließlich an Luft verliert und die Flying Lamb in einem halsbrecherischen Tempo nach unten stürzt. Zum Glück gelingt es Lysop in letzter Sekunde, den Sturz mit einigen Wind Dials aufzuhalten und unsere Freunde gelangen wohlbehalten auf die Grand Line zurück. Die nacht bricht hetrein und es scheint alles in Ordnung zu sein, doch plötzlich werden sie von riesigen Scheinwerfern angestrahlt ....
Der zweite Teil dieser Doppelepisode bringt auch gleich einen zweiten Mord mit sich. Der Lehrer Shimoda ist erwürgt worden. Da Conan nirgendwo das Mordinstrument, nämlich ein Seil, finden kann, wird eine Leibesvisitation durchgeführt.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Mord auf der Skihütte – Teil 2 Localized description: Der zweite Teil dieser Doppelepisode bringt auch gleich einen zweiten Mord mit sich. Der Lehrer Shimoda ist erwürgt worden. Da Conan nirgendwo das Mordinstrument, nämlich ein Seil, finden kann, wird eine Leibesvisitation durchgeführt. Localized description (long): Der zweite Teil dieser Doppelepisode bringt auch gleich einen zweiten Mord mit sich. Der Lehrer Shimoda ist erwürgt worden. Da Conan nirgendwo das Mordinstrument, nämlich ein Seil, finden kann, wird eine Leibesvisitation durchgeführt. Besagtes Seil wird jedoch nicht gefunden. Stattdessen findet Conan vor der Tür Reste einer Schnur, wie man sie zum Drachensteigen verwendet, an der ein Gummiband befestigt ist. Schlagartig wird ihm klar, wie die mysteriösen Vorfälle in der Skihütte zu erklären sind. Da Sonoko praktisch die ganze Zeit ohnmächtig war, kann er sie diesmal nicht den Fall lösen lassen. Ran hält er für zu clever und fürchtet, dass sie ihm auf die Schliche käme.
Schließlich ruft er als Shinichi Ran über das Ohrringtelefon an und bittet sie, in seinem Namen den Fall zu lösen, indem er ihr zuflüstert, was sie sagen soll. Für Ran ist es ein großer Schock, zu erfahren, dass die von ihr bewunderte Lehrerin die Morde verübt hat. Sie wollte ihre Schülerin Minako rächen, die keineswegs Selbstmord begangen hatte, sondern von Sugiyama und Shimoda umgebracht worden war. Minako hatte nämlich herausgefunden, dass sie illegal Schüler in die renommierte Schule aufnahmen.
Ran, Sonoko und Conan treffen auf der Skipiste Frau Yonehara, die Grundschullehrerin von Ran und Sonoko. Diese ist zusammen mit drei Kollegen für ein Skiwochenende in die Berge gefahren und lädt die Kinder ein, eine Nacht in ihrer Skihütte zu verbringen.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Mord auf der Skihütte – Teil 1 Localized description: Ran, Sonoko und Conan treffen auf der Skipiste Frau Yonehara, die Grundschullehrerin von Ran und Sonoko. Diese ist zusammen mit drei Kollegen für ein Skiwochenende in die Berge gefahren und lädt die Kinder ein, eine Nacht in ihrer Skihütte zu verbringen. Localized description (long): Ran, Sonoko und Conan treffen auf der Skipiste Frau Yonehara, die Grundschullehrerin von Ran und Sonoko. Diese ist zusammen mit drei Kollegen für ein Skiwochenende in die Berge gefahren und lädt die Kinder ein, eine Nacht in ihrer Skihütte zu verbringen. Die vier Lehrer erwarten noch einen weiteren Kollegen, der jedoch nicht auftaucht. Stattdessen steht plötzlich der Journalist Mori vor der Tür und macht seltsame Anspielungen auf einen Vorfall vor drei Jahren. Kurz darauf werden Frau Yonehara und Sonoko angegriffen und betäubt. Sonoko wird mit einem Seil gewürgt. Auf den Händen der beiden Frauen sind mit Frau Yoneharas Lippenstift Schriftzeichen gemalt. Nach dem Abendessen klingelt es an der Tür und der Kollege, auf den alle gewartet haben, fällt tot in den Flur. Auch auf seinem Handrücken findet sich ein Schriftzeichen. Durch ein Telefonat mit Prof. Agasa findet Conan heraus, dass die drei Schriftzeichen zusammen den Vornamen eines Mädchens bilden, das sich vor drei Jahren erhängte und Grundschülerin an der Schule war, an der die Kollegen Lehrer sind. Da ertönt aus dem Zimmer eines der Lehrer, der sich vor Angst eingeschlossen hat, ein Schrei...
Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian Sings and Swings Localized description: Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden. Localized description (long): Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe ihr Glück in einer neuen After-Shool-Gruppe.
Bender arbeitet als Profi-Roboterkämpfer. Nachdem er einige Kämpfe siegreich beenden konnte, ist er eine richtige Berühmtheit. Dann aber erfährt er, dass alle Kämpfe manipuliert sind...
Localized series title: Futurama Localized episode title: Raging Bender Localized description: Bender arbeitet als Profi-Roboterkämpfer. Nachdem er einige Kämpfe siegreich beenden konnte, ist er eine richtige Berühmtheit. Dann aber erfährt er, dass alle Kämpfe manipuliert sind... Localized description (long): Bender arbeitet als Profi-Roboterkämpfer. Nachdem er einige Kämpfe siegreich beenden konnte, ist er eine richtige Berühmtheit. Als er dann aber erfährt, dass alle Kämpfe manipuliert sind und grundsätzlich der beliebteste Kämpfer als Sieger aus dem Ring steigt, ist er entsetzt. Prompt verliert Bender an Popularität. Man fordert ihn auf, den nächsten Kampf absichtlich zu verlieren. Bender platzt der Kragen. Jetzt will er erst recht allen beweisen, dass er ein ehrlicher Kämpfer ist.
Catherine / Ausgegraben: Legend of the River King / Soul Calibur V
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 194 Localized description: Catherine / Ausgegraben: Legend of the River King / Soul Calibur V Localized description (long): Das kann ja heiter werden: „Catherine“ ist ... hmmm ... eine japanische Visual Novel zum Mitspielen vielleicht? Oder ein Beziehungs-Horror-Slapstick-Adventure? Irgendwas davon wird schon stimmen. Wir wollten es auf jeden Fall mal spielen. Und es gibt sprechende Schafe. Kann also so schlecht nicht sein. Ein Beitrag von Tim.
Ausgegraben: Legend of the River King
Hauke hat sich ganz was Feines geangelt: Eine vergesse Game-Boy-Perle von den „Harvest Moon“-Machern, in der ihr die meiste Zeit mit Fischen verbringt. Mit Fischen, die ihr fischt. In Pipi-Pixel-Game-Boy-Grafik. Und es ist trotzdem toll. Glaubt ihr nicht? Dann lasst euch durch Hauke vom Gegenteil überzeugen! Ein Beitrag von Trant. Haha, nur Spaß. Von Hauke.
Soul Calibur V
"Welcome to the stage of history!“ Die Dickaufträger von „Soul Calibur“ sind wieder da. Mit dicken Waffen, dicker Grafik und dicken Oberweiten. Hihi, wie albern. Aber so ist das nun mal bei „Soul Calibur“. Finden wir das beim fünften Mal noch geil? Ein Beitrag von Felix.
Köln im Ausnahmezustand – und dabei war nicht mal Karneval. Aber gamescom. Klar, dass wir da nicht untätig zuschauen konnten, sondern mit Mann, Maus und Tastatur hingeschrubbt sind.
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 176 Localized description: Köln im Ausnahmezustand – und dabei war nicht mal Karneval. Aber gamescom. Klar, dass wir da nicht untätig zuschauen konnten, sondern mit Mann, Maus und Tastatur hingeschrubbt sind. Localized description (long): Köln im Ausnahmezustand – und dabei war nicht mal Karneval. Aber gamescom. Klar, dass wir da nicht untätig zuschauen konnten, sondern mit Mann, Maus und Tastatur hingeschrubbt sind.
Und was es neben 275.000 schwitzenden Menschen nicht alles zu sehen gab: “The Darkness 2”, “Halo: Combat Evolved Anniversary”, “Uncharted 3”, “NBA 2K12”, “Batman: Arkham City”, “Mass Effect 3”, The Elder Scrolls V: Skyrim", “Prey 2”, “Dragon’s Dogma”, 3DS-Gedöns und und und…
Eine Prise des üblichen Schwachsinns gibt’s als Bonus obendrauf!
Den Rest vom Spielefest seht ihr nächste Woche!
Bei einer High-School-Reunion imponiert Peter seine ehemaligen Klassenkameraden derart, dass ihm der Top-Quarterback Tom Brady eine Position bei den New England Patriots organisiert.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Patriot Games Localized description: Bei einer High-School-Reunion imponiert Peter seine ehemaligen Klassenkameraden derart, dass ihm der Top-Quarterback Tom Brady eine Position bei den New England Patriots organisiert. Localized description (long): Bei einer High-School-Reunion imponiert Peter seine ehemaligen Klassenkameraden derart, dass ihm der Top-Quarterback Tom Brady eine Position bei den New England Patriots organisiert.
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Clara's Dirty Little Secret Localized description: Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina Localized description (long): Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen "privaten Problem" erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina.
Leela surft im Internet - und bekommt Kontakt zu einem Zyklopen auf einem fernen Planeten, den sie unbedingt kennen lernen möchte. Kurzerhand fliegt sie mit der Mannschaft zu ihrem Zyklopen Alcazar.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Bicyclops Built For Two Localized description: Leela surft im Internet - und bekommt Kontakt zu einem Zyklopen auf einem fernen Planeten, den sie unbedingt kennen lernen möchte. Kurzerhand fliegt sie mit der Mannschaft zu ihrem Zyklopen Alcazar. Localized description (long): Leela surft im Internet - und bekommt Kontakt zu einem Zyklopen auf einem fernen Planeten, den sie unbedingt kennen lernen möchte. Kurzerhand fliegt sie mit der Mannschaft zu ihrem Zyklopen Alcazar. Leela ist Feuer und Flamme: Mit ihm will sie ihr ausgestorbenes Volk wieder aufleben lassen und Kinder zeugen. Fry traut der ganzen Sache nicht und stellt Nachforschungen an. Tatsächlich ist Alcazar ein Schwindler, der seine Form verändern kann, wie es ihm beliebt ...
Die Hausbewohner packen ihre Haarverlängerungen und den Selbstbräuner ein, um nach Italien zu jetten. Der Kulturshock, der auf sie wartet, ist aber nichts im Vergleich zu ihren schockierenden neuen Eroberungen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Going to Italia Localized description: Die Hausbewohner packen ihre Haarverlängerungen und den Selbstbräuner ein, um nach Italien zu jetten. Der Kulturshock, der auf sie wartet, ist aber nichts im Vergleich zu ihren schockierenden neuen Eroberungen.