Max macht aus der Not eine Tugend und wird so zufällig zum Künstler. / Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich nicht ihr zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Er unternimmt zahlreiche schräge Versuche sich davon zu stehlen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: ExpreSheenism / Gotta Go Localized description: Max macht aus der Not eine Tugend und wird so zufällig zum Künstler. / Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich nicht ihr zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Er unternimmt zahlreiche schräge Versuche sich davon zu stehlen. Localized description (long): Max der Künstler:
Nachdem Max versehentlich die Kunstwerke des Herrschers zerstört hat, flickt er sie notdürftig wieder zusammen und bezeichnet das Resultat als neue Kunst. Daraufhin wird er vom Herrscher zum Superkünstler ernannt. Jeder möchte ein Kunstwerk von ihm. Und sei es nur sein Hemd oder sein Müll. Selbst seine Freunde werden entführt. Zu guter Letzt bleibt Max nichts weiter übrig, als zu erklären, dass Zunkus der bessere Künstler ist...
Ich muss mal:
Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich ihr nicht zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Seine Versuche sich hier und da davonzustehlen und sein Geschäft zu verrichten, scheitern. Als er Aseefa zu guter Letzt gesteht, warum er sich die ganze Zeit so merkwürdig verhält, hat sie Verständnis für seine Situation.
Ein riesiger Kokon liegt vor Zeenu. Der Legende nach soll daraus ein riesiger Londa schlüpfen, der alles vernichtet, was ihm im Weg liegt. / Um Max endgültig zu vernichten, will Zunkus ihn bei einem vermeintlichen Freundschaftsessen in eine Falle locken
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Well-Oiled Fighting Ma-Sheen / Dorkus In Chains Localized description: Ein riesiger Kokon liegt vor Zeenu. Der Legende nach soll daraus ein riesiger Londa schlüpfen, der alles vernichtet, was ihm im Weg liegt. / Um Max endgültig zu vernichten, will Zunkus ihn bei einem vermeintlichen Freundschaftsessen in eine Falle locken Localized description (long): General Max:
Ein riesiger Kokon liegt vor Zeenu. Der Legende nach soll daraus ein riesiger Londa schlüpfen, der alles vernichtet, was ihm im Weg liegt. Max soll die Wachen des Herrschers so trainieren, dass sie den Kampf mit dem Londa aufnehmen können. Zunkus bringt Max dazu, die Wachen solange zu überfordern, bis sie völlig kraftlos zusammenbrechen. Nun muss Max allein den Kampf mit dem Londa aufnehmen. – Der sich allerdings als ein äußerst possierliches, wenn auch starkes Insekt entpuppt.
Beste Freunde:
Um Max endgültig zu vernichten, schickt Zunkus ihm eine Einladung zu einem Freundschaftsessen. Die Kette, die eigentlich Max fesseln sollte benutzt dieser dazu, um sich an Zunkus anzuketten. – Damit sie als beste Freunde zusammen bleiben. Gemeinsam stürzen sie in Zungkuss’ Höhlenfalle. Natürlich findet Max mit seinem Irrsinn einen Ausweg. – Nicht ohne das Zungkuss einige Blessuren davonträgt.
Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… / Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick Localized description: Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… // Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider… Localized description (long): Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Mr. Krabs tut alles, um mit dem Ruhm seines Angestellten Geld zu machen. Doch der Erfolg steigt ihm schnell zu Kopf, und in seinem Übermut wagt er es schließlich sogar, seinen Gästen vergammelte Burger vorzusetzen. Prompt landet Mr. Krabs vor Gericht. Jetzt kann ihn nur noch sein getreuer Helfer SpongeBob retten… // In einem Comicheft liest Patrick die Anzeige einer Plattenfirma, die für 100 Dollar aus jedem Gedicht ein Lied macht. Der Seestern kann der Versuchung nicht widerstehen, sich künstlerisch zu betätigen und schickt einige selbst zusammengereimte Verse ein. Gedicht wie Vertonung sind erwartungsgemäß grauenhaft, doch SpongeBob und Patrick sorgen dafür, dass niemand in Bikini Bottom diesem Hit entgehen kann...
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor...
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Austin ist als Assistent im Laboratorium der verrückten Wissenschaftlerin Tasha gelandet. Ausgerechnet an seinem Geburtstag schickt sie ihn los, um drei wichtige, höchst geheime Briefe auszuliefern. Leider sind die Empfänger nicht irgendwelche harmlosen Zeitgenossen, sondern ausgewiesene Grusel-Profis: ein Werwolf, der Mumienkönig und ein Vampir! Obwohl Austin sich sehr fürchtet, führt er Tashas Auftrag gewissenhaft aus. Als er vor Angst schlotternd, aber ansonsten wohlbehalten zu Tashas Schloss zurückkehrt, erwartet ihn eine Riesenüberraschung...
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Scared of You Localized description: Austin ist als Assistent im Laboratorium der verrückten Wissenschaftlerin Tasha gelandet. Ausgerechnet an seinem Geburtstag schickt sie ihn los, um drei wichtige, höchst geheime Briefe auszuliefern. Leider sind die Empfänger nicht irgendwelche harmlosen Zeitgenossen, sondern ausgewiesene Grusel-Profis: ein Werwolf, der Mumienkönig und ein Vampir! Obwohl Austin sich sehr fürchtet, führt er Tashas Auftrag gewissenhaft aus. Als er vor Angst schlotternd, aber ansonsten wohlbehalten zu Tashas Schloss zurückkehrt, erwartet ihn eine Riesenüberraschung...
Ruby will mit Max zu Louise fahren, aber Max stellt sich quer, und so verpassen sie den Bus. // Ruby will Blumen pflanzen, doch genau dort will Max einen Wurmkuchen machen. // Max will im Regen spielen, doch bevor er Regenkleidung anhat, hat es aufgehört.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max Misses the Bus/Max's Wormcake/Max's Rainy Day Localized description: Ruby will mit Max zu Louise fahren, aber Max stellt sich quer, und so verpassen sie den Bus. // Ruby will Blumen pflanzen, doch genau dort will Max einen Wurmkuchen machen. // Max will im Regen spielen, doch bevor er Regenkleidung anhat, hat es aufgehört.
Als König Unicornio zum Zauberwald zurückgekehrt ist, wollte ihm Owl die Königskrone zurückgeben. Er hat Unicornio ausgetrickst, der jetzt ziemlich aufgeschmissen ist, da er mit seinem Einhorn einen Dammbruch stopfen muss.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora’s Enchanted Forest Adventures Part III: Dora Saves King Unicornio Localized description: Als König Unicornio zum Zauberwald zurückgekehrt ist, wollte ihm Owl die Königskrone zurückgeben. Er hat Unicornio ausgetrickst, der jetzt ziemlich aufgeschmissen ist, da er mit seinem Einhorn einen Dammbruch stopfen muss. Localized description (long): Als König Unicornio zum Zauberwald zurückgekehrt ist, wollte ihm Owl die Königskrone zurückgeben. Er hat Unicornio ausgetrickst, der jetzt ziemlich aufgeschmissen ist, da er mit seinem Einhorn einen Dammbruch stopfen muss.
Fuchs Swiper hat eine neue Gemeinheit ausgeheckt: Diesmal stibitzt er Doras Lieblingshalskette und schleudert sie auf die Spitze des Sternenbergs! Dora und Boots haben einen langen Weg vor sich, um das Schmuckstück zurückzuholen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Star Mountain Localized description: Fuchs Swiper hat eine neue Gemeinheit ausgeheckt: Diesmal stibitzt er Doras Lieblingshalskette und schleudert sie auf die Spitze des Sternenbergs! Dora und Boots haben einen langen Weg vor sich, um das Schmuckstück zurückzuholen. Localized description (long): Fuchs Swiper hat eine neue Gemeinheit ausgeheckt: Diesmal stibitzt er Doras Lieblingshalskette und schleudert sie auf die Spitze des Sternenbergs! Dora und Boots haben einen langen Weg vor sich, um das Schmuckstück zurückzuholen. Erst geht es über die Sternentreppe, und danach steht den Abenteurern eine anstrengende Kletterpartie auf einem riesigen Diamanten bevor. Kurz vor dem Ziel droht ihnen schlechtes Wetter einen Strich durch die Rechnung zu machen. Dora und Boots müssen sich durch Eis und Schnee vorankämpfen und werden obendrein vom Wind ordentlich durchgepustet. Ans Aufgeben denken die beiden trotzdem nicht - und ihre Geduld wird belohnt: Sie lernen drei außergewöhnliche Sterne kennen, die ihnen helfen, doch noch wohlbehalten die Bergspitze zu erreichen!
Max bei Tante Doktor:
Ruby spielt Arzt - und Max ist ihr erster Patient.
Die Überraschung:
Max will an das Spielzeug in der Cornflakes-Schachtel kommen. Nur wie?
Max als Astronaut:
Max spielt Astronaut und geht damit Ruby mächtig auf die Nerven.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Check Up/Max's Prize/Space Max Localized description: Max bei Tante Doktor:
Ruby spielt Arzt - und Max ist ihr erster Patient.
Die Überraschung:
Max will an das Spielzeug in der Cornflakes-Schachtel kommen. Nur wie?
Max als Astronaut:
Max spielt Astronaut und geht damit Ruby mächtig auf die Nerven. Localized description (long): Max bei Tante Doktor:
Louise hat einen Arztkoffer geschenkt bekommen. Sofort eröffnet sie zusammen mit Ruby eine eigene „Arztpraxis“. Der fehlende erste Patient ist schnell gefunden - wieder einmal erwischt es Max. Der hält jedoch überhaupt nichts davon, dass die Mädchen seinen Arm eingipsen wollen. Lieber würde er in Ruhe mit seinen Leuchtstiften malen. Und die bringen ihn auf die Idee, wie er die beiden Möchtegern-Ärztinnen wirkungsvoll vergraulen kann...
Die Überraschung:
Louise hat ein Armband mit Anhängern geschenkt bekommen. Jetzt möchte Ruby unbedingt auch eins haben. Das Band ihres Ballettschuhs lässt sich prima zum Armband umfunktionieren. Jetzt fehlen ihr nur noch ein paar Anhänger. Was könnte sie dafür nehmen? Mitten in ihre Überlegungen platzt Max, der unbedingt die Überraschung aus der Cornflakes-Packung haben möchte. Ruby erklärt ihm, dass er nur dann an die Überraschung kommen kann, wenn die Schachtel leer ist. Doch das hätte sie besser nicht getan, denn Max lässt sich sofort die verschiedensten Verwendungsmöglichkeiten für Cornflakes einfallen...
Max als Astronaut:
Ruby und ihre Freundinnen wollen einen Festwagen für die alljährliche Häschenpfadfinderparade gestalten. Sie planen, das Gefährt mit einem wunderschönen Zauberschloss und einer Prinzessin zu dekorieren. Doch dabei haben sie nicht mit Max gerechnet! Der spielt nämlich gerade voller Hingabe Astronaut. Schon bald verleiht sein Weltraumspielzeug dem entstehenden Festwagen ein ganz besonderes Flair...
Die Kinder der Umgebung wollen so gerne auf dem Spielplatz spielen. Leider wurde dieser aber von einem großen Sturm verwüstet. Ob Team Umi mit einer sofort gestarteten Aufräumaktion rechtzeitig Abhilfe leisten kann?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Playground Heroes Localized description: Die Kinder der Umgebung wollen so gerne auf dem Spielplatz spielen. Leider wurde dieser aber von einem großen Sturm verwüstet. Ob Team Umi mit einer sofort gestarteten Aufräumaktion rechtzeitig Abhilfe leisten kann?
Wieder einmal sind Tiere in höchster Gefahr! Diesmal hat es zwei winzige Zwergseidenäffchen erwischt. Der Zwergseidenäffchen-Papa und sein Sohn haben sich in einem Dornenbusch verfangen. Natürlich gelingt es Diego die beiden zu befreien.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: A Booboo On The Pigmy Marmosets Localized description: Wieder einmal sind Tiere in höchster Gefahr! Diesmal hat es zwei winzige Zwergseidenäffchen erwischt. Der Zwergseidenäffchen-Papa und sein Sohn haben sich in einem Dornenbusch verfangen. Natürlich gelingt es Diego die beiden zu befreien. Localized description (long): Wieder einmal sind Tiere in höchster Gefahr! Diesmal hat es zwei winzige Zwergseidenäffchen erwischt. Der Zwergseidenäffchen-Papa und sein Sohn haben sich auf der Suche nach Futter in einem Dornenbusch verfangen. Natürlich gelingt es Diego, die beiden zu befreien. Mit dem heilsamen Saft eines Baumes werden anschließend ihre Wunden versorgt. Alicia und Diego beschaffen auch noch etwas Futter, um den Appetit der Zwergseidenäffchen-Familie zu stillen und bringen Vater und Sohn wohlbehalten nach Hause.
Ruby will mit Max zu Louise fahren, aber Max stellt sich quer, und so verpassen sie den Bus. // Ruby will Blumen pflanzen, doch genau dort will Max einen Wurmkuchen machen. // Max will im Regen spielen, doch bevor er Regenkleidung anhat, hat es aufgehört.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max Misses the Bus/Max's Wormcake/Max's Rainy Day Localized description: Ruby will mit Max zu Louise fahren, aber Max stellt sich quer, und so verpassen sie den Bus. // Ruby will Blumen pflanzen, doch genau dort will Max einen Wurmkuchen machen. // Max will im Regen spielen, doch bevor er Regenkleidung anhat, hat es aufgehört.
Applejack und Rainbow Dash streiten sich darum, wer die bessere Sportlerin von beiden ist. Sie beschließen, einen Wettkampf abzuhalten. In diesem Wettbewerb gewinnt Rainbow Dash.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Fall Weather Friends Localized description: Applejack und Rainbow Dash streiten sich darum, wer die bessere Sportlerin von beiden ist. Sie beschließen, einen Wettkampf abzuhalten. In diesem Wettbewerb gewinnt Rainbow Dash. Localized description (long): Applejack und Rainbow Dash streiten sich darum, wer die bessere Sportlerin von beiden ist. Sie beschließen, einen Wettkampf abzuhalten. In diesem Wettbewerb gewinnt Rainbow Dash. Allerdings hat sie in verschiedenen Disziplinen ihre Flügel eingesetzt und dadurch gewonnen. Nun soll das alljährliche Blätterwettrennen in Ponyville darüber entscheiden, wer die bessere Wettläuferin ist. Auch Twilight will an diesem Wettrennen teilnehmen. Während des Rennens verhalten sich die beiden Supersportlerinnen einander gegenüber sehr unfair und am Ende gewinnt keine von beiden. Celestia hat zu allem Überfluss das Rennen auch noch mit angesehen!
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... / Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare Localized description: Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... // Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt... Localized description (long): Private, Kowalski und Rico finden einen Stapel Comichefte. Sie sind von den Abenteuern der Superhelden so begeistert, dass sie beschließen nachts als Supervögel den Zoo zu bewachen und dem Bösen ein Ende zu bereiten. Leider geht dabei etwas schief und der ahnungslose Skipper ordnet eine Observierung an, um den vermeintlichen Bösewicht zu schnappen. Da Kowalski, Rico und Private eigentlich davon ausgehen, dass es niemanden zu schnappen gibt, sind sie umso überraschter, als tatsächlich ein Bösewicht mit Umhang nachts sein Unwesen treibt. Sie entlarven selbigen schließlich als King Julien, der sich ebenfalls von den Comicheften inspirieren ließ, allerdings versehentlich den Bösen nachahmt… // Die Pinguine, allen voran besonders Skipper, leiden an massiven Schlafstörungen, weil King Julien neuerdings wieder gern die Nächte bei lautstarker Musik durchfeiert. Sämtliche Gegenmaßnahmen sind bisher absolut kläglich gescheitert und es werden Friedensvertragsverhandlungen einberufen. Private entpuppt sich als wahrer Theaterfan und kommuniziert nur noch in Zitatform aus berühmten Bühnenwerken. Skipper, der völlig unter Schlafentzug leidet, versteht das als geheimen Code und beschuldigt Private zum Feind übergelaufen zu sein. Die Verhandlungen eskalieren und die ersehnte Mütze Schlaf rückt in weite Ferne…
Deker fordert Jayden zum Duell, doch der entgegnet ihm, dass er nur kämpft, um die Unschuldigen zu schützen. Daher gibt ihm Deker 24 Stunden Zeit, bevor er anfangen wird, unschuldige Menschen anzugreifen.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: The Ultimate Deal Localized description: Deker fordert Jayden zum Duell, doch der entgegnet ihm, dass er nur kämpft, um die Unschuldigen zu schützen. Daher gibt ihm Deker 24 Stunden Zeit, bevor er anfangen wird, unschuldige Menschen anzugreifen.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?
SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob's Last Stand Localized description: SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Localized description (long): SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Bequemlichkeit und Mobilitätswahn triumphieren – vor allem in Gestalt von Plankton, der hinter dem Straßenbau steckt. Aber als alles inklusive der Krossen Krabbe und der Krabbenburger-Geheimformel schon verloren scheint, schlägt die Natur zurück...
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Forget Me Mutt / Mind Trap Localized description: Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Localized description (long): Dachschaden:
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken: Sie wollen die schicke Röhrenbahn von Petropolis mit ekligem Abwasser füllen. Dudley kehrt ins Hauptquartier zurück und kann seinen Kollegen gerade noch mitteilen, dass Snaptrap etwas Böses im Schilde führt. Dann fällt er jedoch so unglücklich auf den Kopf, dass er kurzzeitig das Bewusstsein verliert. Als er aufwacht, glaubt er, der Chef zu sein: Der Chef war derjenige, den er vor seinem Sturz zuletzt gesehen hat. Wenig später ist diese Einbildung vorbei, doch wieder fällt Dudley unglücklich auf den Schädel. Diesmal hat der Sturz eine Verwandlung in Kitty zur Folge. Das geht immer so weiter und seine TUFF-Kollegen fürchten schon, dass sie nie erfahren werden, was Snaptrap Übles vorhat. Oder können sie Dudley aus diesem Teufelskreis retten?
Nur nicht denken:
Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Reihum setzen alle den Helm einmal auf, um zu erfahren, was der Chef so über sie denkt. Erschreckendes tritt zu Tage: Der Chef hält Keswick für einen Langweiler, Dudley für einen Schmutzfinken und Kitty für eine schlechte Keksbäckerin. Alle sind ziemlich sauer auf den Chef. Der Gedankenlesehelm wird kurzerhand durch den Müllschlucker entsorgt. Im TUFF-Müllcontainer hockte allerdings – Snaptrap! Der ist über diese neue Errungenschaft natürlich hellauf begeistert. Und er ist TUFF immer einen Schritt voraus, weil er mit dem Helm voraussieht, welchen Schritt TUFF als nächstes plant. Wie schaffen die Agenten es, Snaptrap trotz Gedankenlesehelm auszutricksen?
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. / In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Out of the Groove / Jungle Law Localized description: Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine um Hilfe, denn er hat ein großes Problem. Alles fängt damit an, dass die Paviane im Nachbargehege die Zoobesucher weitaus mehr mit ihren Tanzfähigkeiten begeistern, als die Lemuren. King Julien beschließt dem ein Ende zu bereiten und schmeißt ein Stinktier ins Paviangehege. Die Rache lässt nicht lange auf sich warten, denn die Paviane setzen Magie ein und berauben den König seines Grooves. Julien kann fortan nicht mehr Tanzen und das ist für ihn natürlich das Schlimmste. Er will seinen Groove wiederhaben, doch das geht nur mit einer Entschuldigung seinerseits. Er sträubt sich anfänglich fürchterlich dagegen, muss aber bald einsehen, dass nur eine Entschuldigung den Bann brechen kann. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Das gipfelt natürlich in Chaos und Verwüstung. Alle Zoobewohner drehen total durch und unsere Pinguine haben es wirklich schwer, die Ordnung wiederherzustellen. Erst nachdem die Tiere Julien an den Kragen wollen, zeigt sich Skipper überaus gnädig und kann sie durch eine geschickte Ausrede davon abbringen den König zu lynchen.
Da SUMMER an ihrem Geburtstag sturmfrei hat, plant sie eine große Party. Es gelingt ihr sogar, die Haushälterin MAGDA loszuwerden, was sie jedoch schnell wieder bereut. Sie holt MAGDA zurück und es scheint alles gutzugehen, als MIKE unerwartet reinplatzt.
Localized series title: Summer in Transylvania Localized episode title: Day Of The Prickly Waitress Localized description: Da SUMMER an ihrem Geburtstag sturmfrei hat, plant sie eine große Party. Es gelingt ihr sogar, die Haushälterin MAGDA loszuwerden, was sie jedoch schnell wieder bereut. Sie holt MAGDA zurück und es scheint alles gutzugehen, als MIKE unerwartet reinplatzt. Localized description (long): SUMMER erfährt, dass ihr Vater über ihren Geburtstag auf eine Geschäftsreise muss. Also beschließt sie eine große Geburtstagsparty zu veranstalten. Um dabei noch ungestörter zu sein, versucht sie MAGDA dazu zu überreden, dass sie sich an dem Tag frei nimmt. Das endet damit, dass MAGDA bei LEO kündigt und im Stakeout als Kellnerin anfängt. Während sie dort die Gäste tyrannisiert, verfällt SUMMERS zu Hause ins Chaos, zu dem JAKE mit dem Experiment, um das er sich für seinen Vater kümmern soll, beiträgt. SUMMER fällt aber noch rechtzeitig ein Plan ein, wie sie MAGDA wieder nach Hause zurück holen kann. Sie sorgt dafür, dass MAGDA sich im Stakeout überflüssig und zu Hause gebraucht fühlt. Der Plan funktioniert, MAGDA nimmt wieder ihre Stelle als Haushälterin an und schafft es sogar, das Haus noch rechtzeitig für die Party fertig zu machen. Sogar MIKE trifft, nicht ganz zu SUMMERS Begeisterung zu Hause ein, bevor ihre Gäste kommen. JAKE versetzt noch mal kurz alle in einen Schock, weil er das Experiment zum Explodieren bringt und die ganze Küche mit bunten Flecken beschmiert ist. SUMMER macht aber das Beste aus der Situation und hat damit eine gelungene Party. Und JAKE hat durch die Explosion einen wissenschaftlichen Durchbruch für seinen Vater erreicht.
Eine Entenfamilie bittet die Pinguine um Hilfe, denn eine riesige Forelle hat die Enten aus ihrem Teich vertrieben. / Die Pinguine machen die Bekanntschaft mit einer Falkendame, die sich den Flügel gebrochen hat. Vor allem Skipper ist ganz hin und weg...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Snakehead / The Falcon And the Snow Job Localized description: Eine Entenfamilie bittet die Pinguine um Hilfe, denn eine riesige Forelle hat die Enten aus ihrem Teich vertrieben. // Die Pinguine machen die Bekanntschaft mit einer Falkendame, die sich den Flügel gebrochen hat. Vor allem Skipper ist ganz hin und weg... Localized description (long): Eine Entenfamilie bittet die Pinguine um Hilfe. Eine riesige Forelle hat die Enten aus ihrem Teich vertrieben. Das lässt sich Skipper nicht zwei Mal sagen, er will den Kampf gegen den Fisch aufnehmen. Unter Kowalskis Anleitung bauen die Pinguine ein U-Boot und nehmen die Verfolgung des Fischs auf. Skipper muss nach einem fehlgeschlagenen Angriff das Boot verlassen und wird daraufhin von dem Fisch verschlungen. Die restlichen Pinguine rammen die Forelle, doch ohne Erfolg. Das U-Boot ist zerstört und Skipper immer noch verschwunden. Als der Fisch erneut zum Angriff ansetzt und die anderen Pinguine verschlingen möchte, taucht Skipper im Maul des Fischs auf. Und mit Hilfe einer Getränkeflasche, mit der King Julien eigentlich das U-Boot taufen wollte, gelingt es Skipper, aus dem Fisch Sushi zu machen. // Die Pinguine machen die Bekanntschaft mit einem Wanderfalken, der sich den Flügel gebrochen hat. Allerdings müssen sie feststellen, dass es sich hierbei um ein Weibchen handelt. Skipper ist ganz hin und weg und verliebt sich in die hübsche Falkendame. Doch es kommt, wie es kommen muss. King Julien wird von einem Falken entführt und alle außer Skipper denken, dass es nur Miss Kitka gewesen sein kann. Doch Skipper sieht das anders, er nimmt mit seinen Männern die Verfolgung auf und sie müssen feststellen, dass ein anderer Falke den König entführt hat und Miss Kitka tatsächlich unschuldig ist. Nach einem langen Kampf kann King Julien gerettet werden und es gibt ein „Beihnahe Happy-End“.
Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFind Lewbert's Lost Love Localized description: Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Localized description (long): Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Fortan machen sie es sich zur Aufgabe, Lewbert wieder mit Marta zu verkuppeln. Leider geht der Plan aber gründlich schief, da Marta lange nicht so freundlich ist, wie man anfangs denkt...
Morgan Grey ist Kirbys Erzfeindin und ehemalige Troop-Weggefährtin. Bei einer Versammlung der „Jungen Erfinder” möchte Morgan ihre Monsterfähigkeiten noch einmal einsetzen, um ihn endgültig zu schlagen.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Start Me Up Localized description: Morgan Grey ist Kirbys Erzfeindin und ehemalige Troop-Weggefährtin. Bei einer Versammlung der „Jungen Erfinder” möchte Morgan ihre Monsterfähigkeiten noch einmal einsetzen, um ihn endgültig zu schlagen. Localized description (long): Kirby bereitet sich auf die Nachwuchserfinder-Expo vor und probiert an Mr. Stockley sein berührungsloses Massagegerät aus. Doch statt einer wohltuenden Massage erleidet der arme Mr. Stockley heftige Schmerzen. Nicht nur mit diesem Fehlschlag muss Kirby zurechtkommen, sondern auch noch mit einer anderen Teilnehmerin der Expo. Morgan Grey, die zur Tulsa-Troop gehört, will ebenfalls ihre neueste Erfindung vorstellen. Kirby hat jedoch Probleme mit ihr, da sie schon seit Jahren immer wieder alles nachmacht, was er macht.
Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Persistent Challenger Localized description: Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt. Localized description (long): Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt. Als Tyson bei Andrew und seinen Freunden ankommt, trifft er auf Carlos, ein Mitglied der Blade Sharks, der jeden zum Kampf herausfordert und dann dessen Beyblade behält. Tyson akzeptiert die Bedingungen und entwirft mit Hilfe von Kenny und seinem Bit Beast Dizzi, das in einem Laptop gefangen ist, ein neues Beyblade. Tyson kann gegen Carlos gewinnen. Doch in diesem Augenblick taucht Kai auf, der Führer der Blade Sharks. Tyson fordert ihn heraus.
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick...
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairy Idol - Part 1 Localized description: Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairy Idol - Part 2 Localized description: Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Po, Tigress und Mantis erhalten von Shifu den Auftrag zu einer Friedensmission. Sie sollen die kaiserliche Prinzessin Mei-Li zur Befestigung der Qidan geleiten.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Princess & the Po Localized description: Po, Tigress und Mantis erhalten von Shifu den Auftrag zu einer Friedensmission. Sie sollen die kaiserliche Prinzessin Mei-Li zur Befestigung der Qidan geleiten. Localized description (long): Po, Tigress und Mantis erhalten von Shifu den Auftrag zu einer Friedensmission. Sie sollen die kaiserliche Prinzessin Mei-Li zur Befestigung der Qidan geleiten. Doch die Prinzessin entpuppt sich als harte Nuss. Frech, hochnäsig, gemein, ständig mit neuen Forderungen aufwartend, macht sie ihren Weggenossen die Reise zur Hölle. Als Mei-Li auch noch Tigress und Mantis zusammenfaltet, platzt Po der Kragen und er erklärt der Prinzessin, dass sie eine unerträgliche Person ist, die sowieso niemand leiden kann. Großes Geheule. Abends am Lagerfeuer versucht Po, vom schlechten Gewissen getrieben, noch einmal die Freundschaft der Prinzessin zu erringen. Mit Erfolg. Die Kleine glaubt ihm tatsächlich, dass er ihr Freund ist und von da an sind die beiden unzertrennlich. Doch ein Schock erwartet sie im Dorf der Qidan: Denn die Prinzessin soll dem grässlichen, gewaltigen Büffelkönig Temutai übergeben werden, als Sklavin (oder Dienerin). Im Gegenzug versprechen die Qidan Frieden zu halten. Doch Po kann seine neue Freundin nicht in die Fronarbeit entlassen. Er bietet Temutai einen Kampf an.
Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hoboken Surpise Localized description: Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren. Localized description (long): Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Hochglanz-Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren, die absolut nichts Böses im Sinn haben. Offensichtlich hängt dies alles mit der neuen Tierpflegerin Frances zusammen, die alles auf Vordermann gebracht hat. Alle außer Skipper fühlen sich pinguinwohl. Skipper hat so seine Zweifel an dem schönen Schein. Und er soll Recht behalten, denn das Vorgehen von Frances ist absolut verurteilenswert. Durch einen Trick erstellt sie biomechanische Androiden jedes einzelnen "schmutzigen" Zoobewohners und sperrt das Orignal dann anschließend in die Kanalisation, um die saubere Kopie in das jeweilige Gehege zu setzen.
Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iQuit iCarly, Part 1 Localized description: Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Localized description (long): Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Fleck und Dave erzählen von einem Wettbewerb bei iShorts, wo das witzigste Video einen Preis gewinnen soll, und bitten das iCarly-Team, ihnen beim Drehen zu helfen. Doch die Jungs geraten aneinander und trennen sich im Streit. Carly und Sam wollen versöhnend eingreifen, doch Carly schlägt sich auf Daves Seite, mit dem sie viele Gemeinsamkeiten hat, und Sam auf Flecks Seite, mit dem sie wiederum viele Gemeinsamkeiten hat. In der Folge verkrachen sich auch Carly und Sam, was auf dem Höhepunkt das Ende von iCarly zur Folge hat. Ob sich die Situation noch zum Positiven wenden lässt?
Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iQuit iCarly, Part 2 Localized description: Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Localized description (long): Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Fleck und Dave erzählen von einem Wettbewerb bei iShorts, wo das witzigste Video einen Preis gewinnen soll, und bitten das iCarly-Team, ihnen beim Drehen zu helfen. Doch die Jungs geraten aneinander und trennen sich im Streit. Carly und Sam wollen versöhnend eingreifen, doch Carly schlägt sich auf Daves Seite, mit dem sie viele Gemeinsamkeiten hat, und Sam auf Flecks Seite, mit dem sie wiederum viele Gemeinsamkeiten hat. In der Folge verkrachen sich auch Carly und Sam, was auf dem Höhepunkt das Ende von iCarly zur Folge hat. Ob sich die Situation noch zum Positiven wenden lässt?
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen?
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...