Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Best Laid Plans Localized description: Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren. Localized description (long): Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Ein ehemaliges Bad Girl möchte von ‚MADE’ in eine Hip-Hop-Tänzerin verwandelt werden und seiner Wut auf sinnvolle Art und Weise Luft machen.
Localized series title: Made Localized episode title: Hip Hop Dancer Localized description: Ein ehemaliges Bad Girl möchte von ‚MADE’ in eine Hip-Hop-Tänzerin verwandelt werden und seiner Wut auf sinnvolle Art und Weise Luft machen. Localized description (long): Einem Möchte-Gern Hip-Hop Tänzer wird gefolgt! 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Catelynn wird bei einer Lüge ertappt, und Amber läuft Gefahr, von Gary für eine andere verlassen zu werden. Farrah hat mit dem College, dem Umzug, einem neuen Job und ihrer Tochter alle Hände voll zu tun, und Maci will mit Freunden in ein Haus ziehen.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Should I Stay or Should I Go? Localized description: Catelynn wird bei einer Lüge ertappt, und Amber läuft Gefahr, von Gary für eine andere verlassen zu werden. Farrah hat mit dem College, dem Umzug, einem neuen Job und ihrer Tochter alle Hände voll zu tun, und Maci will mit Freunden in ein Haus ziehen. Localized description (long): Catelynn wird bei einer großen Lüge erwischt und muss nun befürchten, dass ihr Freund Tyler sie verlassen wird. Und auch Amber hat Beziehungsstress: Ihr Freund Gary eröffnet ihr, dass er sie wegen einer anderen sitzen lassen könnte. Unterdessen versucht Farrah das College, ihren Job und den Umzug ihrer Eltern unter einen Hut zu bringen und Maci testet das WG-Leben aus.
Seit ihr Vater an Krebs gestorben ist, hat Kelly sich vom Rest der Welt isoliert und viel zugenommen. Doch bevor sie jetzt auf's College geht will sie wieder zur alten Kelly werden, die ihren Vater stolz machen würde.
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Kelly Localized description: Seit ihr Vater an Krebs gestorben ist, hat Kelly sich vom Rest der Welt isoliert und viel zugenommen. Doch bevor sie jetzt auf's College geht will sie wieder zur alten Kelly werden, die ihren Vater stolz machen würde.
Sobi stammt aus London, studiert aber in Manchester. Gedreht wurde in Bergen und Voss in Norwegen. Sobi macht Tandem-Paragliding und moderiert eine Verkaufssendung im Fernsehen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Sobi Localized description: Sobi stammt aus London, studiert aber in Manchester. Gedreht wurde in Bergen und Voss in Norwegen. Sobi macht Tandem-Paragliding und moderiert eine Verkaufssendung im Fernsehen.
Der Beamte Hermes erleidet einen Zusammenbruch, so dass er von Inspektorin Morgan Proctor, einer überaus attraktiven und disziplinierten Beamtin, in den Urlaub geschickt wird. Kurzerhand übernimmt sie seinen Posten und beginnt eine Affäre mit Fry.
Localized series title: Futurama Localized episode title: How Hermes Requisitioned His Groove Back Localized description: Der Beamte Hermes erleidet einen Zusammenbruch, so dass er von Inspektorin Morgan Proctor, einer überaus attraktiven und disziplinierten Beamtin, in den Urlaub geschickt wird. Kurzerhand übernimmt sie seinen Posten und beginnt eine Affäre mit Fry. Localized description (long): Der Beamte Hermes steht kurz vor der Beförderung. Leider erleidet er einen Zusammenbruch, so dass er von Inspektorin Morgan Proctor, einer überaus attraktiven und disziplinierten Beamtin, in den Urlaub geschickt wird. Kurzerhand übernimmt sie seinen Posten und beginnt eine Affäre mit Fry. Bender ist der einzige Zeuge dieser Affäre und droht, es den anderen zu erzählen. Morgan gerät daraufhin in Panik und entfernt Benders Gehirndiskette ...
Als Professor Farnsworths 160. Geburtstag bevorsteht, soll er wie alle 160-Jährigen auf ein Sterberaumschiff gebracht werden. Farnsworth bestimmt seinen Klon Qbert zu seinem Nachfolger. Als Farnsworth verschwindet, macht sich die Mannschaft auf die Suche.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Clone Of My Own Localized description: Als Professor Farnsworths 160. Geburtstag bevorsteht, soll er wie alle 160-Jährigen auf ein Sterberaumschiff gebracht werden. Farnsworth bestimmt seinen Klon Qbert zu seinem Nachfolger. Als Farnsworth verschwindet, macht sich die Mannschaft auf die Suche. Localized description (long): Als Professor Farnsworths 160. Geburtstag bevorsteht, soll er wie alle 160-Jährigen auf ein Sterberaumschiff gebracht werden. Farnsworth bestimmt seinen Klon Qbert zu seinem Nachfolger. Als Farnsworth verschwindet, macht sich die Mannschaft auf die Suche nach ihm. Die Crewmitglieder finden ihn schließlich in dem Sterberaumschiff, befreien ihn und kehren zur Erde zurück. Dort gelingt es Qbert, den Professor wieder in den Zustand eines 140-Jährigen zurückzuversetzen.
Die Mannschaft des Raumschiffs will fischen, woraufhin Bender einen riesigen Haken anfertigt. Plötzlich wird das Raumschiff von einem gigantischen Fisch auf den Meeresgrund gezogen. Farnsworth und seine Mannschaft entdecken die versunkene Stadt Atlanta.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Deep South Localized description: Die Mannschaft des Raumschiffs will fischen, woraufhin Bender einen riesigen Haken anfertigt. Plötzlich wird das Raumschiff von einem gigantischen Fisch auf den Meeresgrund gezogen. Farnsworth und seine Mannschaft entdecken die versunkene Stadt Atlanta. Localized description (long): Die Mannschaft des Raumschiffs will fischen, woraufhin Bender einen riesigen Haken anfertigt. Plötzlich wird das Raumschiff von einem gigantischen Fisch auf den Meeresgrund gezogen. Farnsworth und seine Mannschaft entdecken die versunkene Stadt Atlanta, die von Meerjungfrauen und Meermännern bewohnt wird. Fry verliebt sich prompt in die Meerjungfrau Umbreella - muss aber bald einsehen, dass diese Liebe keine Zukunft hat. Fry kehrt zu den anderen zurück.
Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord!
Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender Gets Made (a.k.a. Bendfellas) Localized description: Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Localized description (long): Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Doch Bender schafft es, die Kriminellen davon abzuhalten, ihre Gefangenen zu töten, denn er bietet an, dies selbst zu tun. So gelingt es ihm, Leela und Fry zu befreien und mit ihnen zur Erde zurückzufliegen.
Peter gewinnt bei einer TV-Gameshow ein Dienstmädchen für eine Woche. Quagmire gewinnt schnell Interesse an der Bediensteten, was schließlich in einer fulminanten Hochzeit endet. Doch schon bald sieht er ein, dass er einen Fehler gemacht hat...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: I Take Thee Quagmire Localized description: Peter gewinnt bei einer TV-Gameshow ein Dienstmädchen für eine Woche. Quagmire gewinnt schnell Interesse an der Bediensteten, was schließlich in einer fulminanten Hochzeit endet. Doch schon bald sieht er ein, dass er einen Fehler gemacht hat... Localized description (long): Peter gewinnt bei einer TV-Gameshow ein Dienstmädchen für eine Woche. Quagmire gewinnt schnell Interesse an der Bediensteten, was schließlich in einer fulminanten Hochzeit endet. Doch schon kurz nach dem Honeymoon entdeckt er seine umtriebigen Junggesellen-Eigenschaften und versucht alles, um die Heirat rückgängig zu machen.
Peters Samenleiter müssen entfernt werden. Der ohnehin schon schlimme Eingriff hat für die Griffins drastische Folgen: Nach der Operation verliert Peter jegliche Lust an Lois, was dazu führt, dass Letztere massiv zulegt...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Sibling Rivalry Localized description: Peters Samenleiter müssen entfernt werden. Der ohnehin schon schlimme Eingriff hat für die Griffins drastische Folgen: Nach der Operation verliert Peter jegliche Lust an Lois, was dazu führt, dass Letztere massiv zulegt... Localized description (long): Peters Samenleiter müssen entfernt werden. Der ohnehin schon schlimme Eingriff hat für die Griffins drastische Folgen: Nach der Operation verliert Peter jegliche Lust an Lois, was dazu führt, dass Letztere massiv zulegt. Mit jedem zusätzlichen Pfund steigt Peters Interesse wieder, was letztlich dazu führt, dass Lois als wahrer Koloss eine Herzattacke widerfährt. Nun kann nur noch ein großangelegter medizinischer Eingriff eine lebensrettende Entfettung bewirken.
Meg wird beim ominösen Bürgermeister West Praktikantin. Brian und Stewie wollen genau dies verhindern, da sie der Meinung sind, dass West korrupt ist. Bei ihren Recherchen müssen sie feststellen, dass Meg weitaus mehr ist, als eine bloße Praktikantin...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Deep Throats Localized description: Meg wird beim ominösen Bürgermeister West Praktikantin. Brian und Stewie wollen genau dies verhindern, da sie der Meinung sind, dass West korrupt ist. Bei ihren Recherchen müssen sie feststellen, dass Meg weitaus mehr ist, als eine bloße Praktikantin...
Peter liest voller Inbrunst einen Erotik-Roman und beschließt, selbst einen zu schreiben. Carter, der das Werk veröffentlichen soll, verliert dabei all sein Geld, während Stewie versucht, für die Olympischen Spiele zu trainieren.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Peterotica Localized description: Peter liest voller Inbrunst einen Erotik-Roman und beschließt, selbst einen zu schreiben. Carter, der das Werk veröffentlichen soll, verliert dabei all sein Geld, während Stewie versucht, für die Olympischen Spiele zu trainieren. Localized description (long): Peter liest voller Inbrunst einen Erotik-Roman und beschließt, selbst einen zu schreiben. Carter, der das Werk veröffentlichen soll, verliert dabei all sein Geld, während Stewie versucht, für die Olympischen Spiele zu trainieren.
Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Gay Bash Localized description: Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht. Localized description (long): Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht.
Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Requiem for a Reality Show Localized description: Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen. Localized description (long): Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: The Other Cousin Localized description: Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Localized description (long): Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. / Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: schweinebacken.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: To Salve And To Salve Not / A Yard Too Far Localized description: Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. / Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: schweinebacken. Localized description (long): Haben oder nicht haben:
Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. Angeblich soll das vielseitig verwendbare Zeug Zauberkräfte haben. Ren glaubt natürlich nicht daran - bis es zu spät ist...
Vorsicht, bissiger Pavian:
Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: Schweinebacken. Hmmm! Die Fleischstücke sollen auf dem Fenstersims abkühlen. Doch da taucht eine Horde von hungrigen Pavianen auf, die den Freunden das Abendessen streitig machen.