Holly enthüllt ihre Gefühle für Spinner. Clare und KC sträuben sich gegen Connors Versuche die Gang wieder zu vereinigen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Danger Zone Localized description: Holly enthüllt ihre Gefühle für Spinner. Clare und KC sträuben sich gegen Connors Versuche die Gang wieder zu vereinigen. Localized description (long): Jason Mewes hat ein Musical über seine Highschoolzeit geschrieben, das nun groß verfilmt werden soll.
Als Hauptrolle sieht er Manny vor sich, die leider das Casting total vergeigt, sodass der Produzent von der Besetzung nicht überzeugt ist .
Auch die Studz wittern ihre grosse Chance damit den Durchbruch zu schaffen.
Paige lebt bereits in Hollywood. Sie ist dort allerdings nur die rechte Hand eines C Promis und wird von dem Mädchen namens Haley mehr als schlecht behandelt. Auch sie träumt davon eine große Karriere als Stylistin zu machen!
Und Sie wird ihre Chance auch bekommen. Aber wird sie sie nutzen? Oder verfällt auch Sie am Ende den Hollywood Allüren?
Paradise City, Teil 1-4: Die Degrassi- und Smithdale-Studenten machen sich auf nach Los Angeles. Trotz einiger Probleme daheim fahren Ellie und Marco mit nach LA, um Paige zu besuchen, die jetzt Assistentin bei einer Reality-Show ist.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Paradise City - Part 1 Localized description: Paradise City, Teil 1-4: Die Degrassi- und Smithdale-Studenten machen sich auf nach Los Angeles. Trotz einiger Probleme daheim fahren Ellie und Marco mit nach LA, um Paige zu besuchen, die jetzt Assistentin bei einer Reality-Show ist. Localized description (long): Paradise City, Teil 1-4: Die Degrassi- und Smithdale-Studenten machen sich auf nach Los Angeles. Trotz einiger Probleme daheim fahren Ellie und Marco mit nach LA, um Paige zu besuchen, die jetzt Assistentin bei einer Reality-Show ist.
Marissa kümmert sich aufopfernd um Johnny. Sie merkt nicht, dass er sich immer mehr in sie verliebt. Als er - von Schmerztabletten benebelt - ihr das gesteht, zieht sie die Notbremse ...
Localized series title: O.C., California Localized episode title: The Disconnect Localized description: Marissa kümmert sich aufopfernd um Johnny. Sie merkt nicht, dass er sich immer mehr in sie verliebt. Als er - von Schmerztabletten benebelt - ihr das gesteht, zieht sie die Notbremse ... Localized description (long): Marissa kümmert sich aufopfernd um Johnny. Sie merkt nicht, dass er sich immer mehr in sie verliebt. Als er - von Schmerztabletten benebelt - ihr das gesteht, zieht sie die Notbremse. Ryan macht ein Praktikum in der Newport Group. Gemeinsam mit Matt erstellt er einen Finanzplan. Als am nächsten Morgen der Auftrag durch eine Unachtsamkeit von Matt nicht zustandekommt, wirft Sandy Ryan kurzerhand hinaus, und Matt bekommt eine zweite Chance ...
Rumble-Balls haben Chopper in ein Supermonster verwandelt, das Frankie, der der gefesselten Robin mit einem Schlüssel zu Hilfe eilen will, aus Versehen k.o. schlägt. Nami bekommt es währendessen mit einer gefährlichen Seifenfrau zu tun.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Bubble User Kalifa! Nami Draws Near the Soap Trap! Localized description: Rumble-Balls haben Chopper in ein Supermonster verwandelt, das Frankie, der der gefesselten Robin mit einem Schlüssel zu Hilfe eilen will, aus Versehen k.o. schlägt. Nami bekommt es währendessen mit einer gefährlichen Seifenfrau zu tun. Localized description (long): Rumble-Balls haben Chopper in ein Supermonster verwandelt, das Frankie, der der gefesselten Robin mit einem Schlüssel zu Hilfe eilen will, aus Versehen k.o. schlägt. Nami bekommt es währendessen mit einer gefährlichen Seifenfrau zu tun.
Während Spandam Robin zum Tor der Gerechtigkeit führt, redet er schlecht über die Marinesoldaten, die gerade für ihn kämpfen. Er ahnt nicht, dass seine Worte über eine Teleschnecke auf der ganzen Insel zu hören sind.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Resounding Bad News! The Buster Call is Invoked! Localized description: Während Spandam Robin zum Tor der Gerechtigkeit führt, redet er schlecht über die Marinesoldaten, die gerade für ihn kämpfen. Er ahnt nicht, dass seine Worte über eine Teleschnecke auf der ganzen Insel zu hören sind. Localized description (long): Während Spandam Robin zum Tor der Gerechtigkeit führt, redet er schlecht über die Marinesoldaten, die gerade für ihn kämpfen. Er ahnt nicht, dass seine Worte über eine Teleschnecke auf der ganzen Insel zu hören sind.
Kogoro und Samezaki suchen vergeblich nach Saizô Kanô. Auf dem Oberdeck fällt plötzlich ein Schuss; als die Passagiere dort ankommen, brennt die Flagge und sie finden eine Nachricht von Kanô. Auf der Suche nach Beweisen wird Heiji über Board gestoßen.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Rache verjährt nicht - Teil 2 Localized description: Kogoro und Samezaki suchen vergeblich nach Saizô Kanô. Auf dem Oberdeck fällt plötzlich ein Schuss; als die Passagiere dort ankommen, brennt die Flagge und sie finden eine Nachricht von Kanô. Auf der Suche nach Beweisen wird Heiji über Board gestoßen. Localized description (long): Heiji erklärt, warum er an Bord ist: Er hat einen Brief von Masaru Furukawa bekommen, in dem er gebeten wurde, nach Ogasawara zu kommen. Beigelegt waren 100.000 Yen in alten Banknoten. Heiji wollte das Geld persönlich zurückgeben und fährt deswegen mit dem Schiff. Unterdessen suchen Kogoro und Samezaki immer noch vergeblich nach Saizô Kanô, um Mitternacht haben sie ihn immer noch nicht gefunden. Auf dem Oberdeck fällt plötzlich ein Schuss; als die Passagiere dort ankommen, brennt die Flagge und sie finden eine Nachricht von Kanô. Kurz darauf geht eine Kiste in Flammen auf; darin befindet sich die Leiche eines Mannes, der anhand seiner Kleidung und Uhr als Kanie identifiziert wird. Heiji und Conan durchsuchen noch einmal das ganze Schiff und stoßen auf Kamedas Leiche im Maschinenraum sowie den Brief, den Kameda bekommen hat (unterschrieben mit „Furukawa“) und noch einen weiteren, zerknüllten Brief, mit dem Kujirai auf das Hinterdeck gelockt wurde. Sie folgern, dass Kanie, Kameda und Kujirai zur Diebesbande gehören. Sie sind sich jedoch uneins über die wahre Identität des Mörders. Heiji sucht weiter nach Beweisen und stößt auf etwas, das beweist, dass sowohl er als auch Conan sich irren. Plötzlich wird er über Bord gestoßen...
Conan hat das Platschen gehört, als Heiji über Bord ging, und ahnt das Schlimmste.
Kujirai wird er vom Deck aus in den Arm geschossen. Es fallen weitere Schüsse und Samezaki findet Kanie mit einem Loch in der Schläfe an Deck.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Rache verjährt nicht - Teil 3 Localized description: Conan hat das Platschen gehört, als Heiji über Bord ging, und ahnt das Schlimmste.
Kujirai wird er vom Deck aus in den Arm geschossen. Es fallen weitere Schüsse und Samezaki findet Kanie mit einem Loch in der Schläfe an Deck. Localized description (long): Conan hat das Platschen gehört, als Heiji über Bord ging, und ahnt das Schlimmste. Er kann ihn nirgendwo auf dem Schiff finden. Kujirai bekommt es mit der Angst zu tun und gesteht Samezaki und Kogoro alles, damit sie ihn beschützen. Dabei wird er vom Deck aus in den Arm geschossen. Es fallen weitere Schüsse und Samezaki findet Kanie mit einem Loch in der Schläfe an Deck. Unterdessen ruft Conan bei Professor Agasa an, der gerade eine Sondersendung zu dem Raub vor 20 Jahren sieht. Er erzählt Conan, dass bei dem Überfall eine Angestellte namens Yoshimi Samezaki ums Leben kam und dass Kanô stets ein Foto bei sich trug, auf dem er mit seiner kleinen Tochter auf dem Arm zu sehen ist. Genau dieses Foto war in einem Medaillon, das Nagisa verloren und Ran kurz zuvor wiedergefunden hatte. Conan findet weitere Spuren an der Reling und erfährt von den Stewards, dass Ebinas Zimmer vollkommen unberührt ist, er scheint noch nicht einmal seinen Koffer geöffnet zu haben. Für Conan ist der Fall klar...
James Woods hat Peters Brieftasche gestohlen und gibt sich jetzt als ebendieser aus, inklusive seiner Rolle als Familienoberhaupt der Griffin-Familie. Peter will diesen Identitätsdiebstahl natürlich so nicht hinnehmen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Back to the Woods Localized description: James Woods hat Peters Brieftasche gestohlen und gibt sich jetzt als ebendieser aus, inklusive seiner Rolle als Familienoberhaupt der Griffin-Familie. Peter will diesen Identitätsdiebstahl natürlich so nicht hinnehmen. Localized description (long): James Woods hat Peters Brieftasche gestohlen und gibt sich jetzt als ebendieser aus, inklusive seiner Rolle als Familienoberhaupt der Griffin-Familie. Peter will diesen Identitätsdiebstahl natürlich so nicht hinnehmen. Brian hat die rettende Idee: Peter dreht den Spieß einfach um und gibt sich als James Woods aus. Er tingelt durch verschiedene Talkshows, gibt die schrägsten Interviews und demoliert so Woods' Ansehen in kürzester Zeit ...
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Three Hundred Big Boys Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Localized description (long): Nachdem Zap Branigan und seine Soldaten den Sieg über den Planeten Tarantulon errungen haben, verkündet Präsident Nixon, dass er alle Erdlinge mit einer Steuererstattung in Höhe von 300 Dollar belohnt. Sofort kommen Fry, Leela, Bender und die anderen auf die unmöglichsten Ideen, was sie mit dem Geld anfangen könnten - getreu der Devise "Hauptsache Spaß haben" stürzen sie sich in die verrücktesten Abenteuer ...
Brian hat bei einem Nachwuchsliteraten-Wettbewerb teilgenommen und den ersten Preis gewonnen. Der soll auf Martha's Vineyard vergeben werden, und da sich Peter und Lois zurzeit öfter streiten, lädt Brian sie ein, mit ihm zusammen zur Verleihung zu fahren.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Play it Again, Brian Localized description: Brian hat bei einem Nachwuchsliteraten-Wettbewerb teilgenommen und den ersten Preis gewonnen. Der soll auf Martha's Vineyard vergeben werden, und da sich Peter und Lois zurzeit öfter streiten, lädt Brian sie ein, mit ihm zusammen zur Verleihung zu fahren. Localized description (long): Brian hat bei einem Nachwuchsliteraten-Wettbewerb teilgenommen und den ersten Preis gewonnen. Der soll auf Martha's Vineyard vergeben werden, und da sich Peter und Lois zurzeit öfter streiten und eine kleine Auszeit nötig haben, lädt Brian sie ein, mit ihm zusammen zur Preisverleihung zu fahren. Da Peter ständig betrunken ist, kümmert sich Brian aufopferungsvoll um Lois. Bei einem Gläschen Wein kann Brian seine heimliche Liebe schließlich nicht mehr unter Kontrolle halten ...
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus!
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor...
Captain Heros Alter-Ego, der höfliche Reporter Tim Tommerson, kommt vorbei und verbringt viele schöne Stunden mit Xandir. Die Mitbewohner wollen sich schließlich dafür rächen, dass 'Drawn Together' wegen ihnen schlechte Noten kassiert hat.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Xandir and Tim, Sitting in a Tree Localized description: Captain Heros Alter-Ego, der höfliche Reporter Tim Tommerson, kommt vorbei und verbringt viele schöne Stunden mit Xandir. Die Mitbewohner wollen sich schließlich dafür rächen, dass 'Drawn Together' wegen ihnen schlechte Noten kassiert hat.
Localized description (long): Captain Heros Alter-Ego, der höfliche Reporter Tim Tommerson, kommt vorbei und verbringt viele schöne Stunden mit Xandir. Die Mitbewohner wollen sich schließlich dafür rächen, dass 'Drawn Together' wegen ihnen schlechte Noten kassiert hat.
Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Spanish Fry Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern.
John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Zombie Fights Localized description: John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft. Localized description (long): John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Todds Gefühle für Jenny werden gründlich auf die Prüfung gestellt: Der einzige schwule Junge der Crowly High bringt das Buch an sich und bewirkt, dass jeder Junge in seinem Umfeld ebenfalls schwul ist. Ob Todd sich dennoch an seine Liebe erinnern kann?
Localized series title: Todd and the Book of Pure Evil Localized episode title: Gay Day Localized description: Todds Gefühle für Jenny werden gründlich auf die Prüfung gestellt: Der einzige schwule Junge der Crowly High bringt das Buch an sich und bewirkt, dass jeder Junge in seinem Umfeld ebenfalls schwul ist. Ob Todd sich dennoch an seine Liebe erinnern kann?
Localized description (long): Todds Gefühle für Jenny werden gründlich auf die Prüfung gestellt: Der einzige schwule Junge der Crowly High bringt das Buch an sich und bewirkt, dass jeder Junge in seinem Umfeld ebenfalls schwul ist. Ob Todd sich dennoch an seine Liebe erinnern kann?
In dieser Episode sehen wir, wieviel Streich-Spass man mit Butter haben kann und wie Freunde ihren Kumpel nach seiner Rückkehr mit einer neuen Mauer überraschen...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 208 Localized description: In dieser Episode sehen wir, wieviel Streich-Spass man mit Butter haben kann und wie Freunde ihren Kumpel nach seiner Rückkehr mit einer neuen Mauer überraschen...
Rumble-Balls haben Chopper in ein Supermonster verwandelt, das Frankie, der der gefesselten Robin mit einem Schlüssel zu Hilfe eilen will, aus Versehen k.o. schlägt. Nami bekommt es währendessen mit einer gefährlichen Seifenfrau zu tun.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Bubble User Kalifa! Nami Draws Near the Soap Trap! Localized description: Rumble-Balls haben Chopper in ein Supermonster verwandelt, das Frankie, der der gefesselten Robin mit einem Schlüssel zu Hilfe eilen will, aus Versehen k.o. schlägt. Nami bekommt es währendessen mit einer gefährlichen Seifenfrau zu tun. Localized description (long): Rumble-Balls haben Chopper in ein Supermonster verwandelt, das Frankie, der der gefesselten Robin mit einem Schlüssel zu Hilfe eilen will, aus Versehen k.o. schlägt. Nami bekommt es währendessen mit einer gefährlichen Seifenfrau zu tun.
Während Spandam Robin zum Tor der Gerechtigkeit führt, redet er schlecht über die Marinesoldaten, die gerade für ihn kämpfen. Er ahnt nicht, dass seine Worte über eine Teleschnecke auf der ganzen Insel zu hören sind.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Resounding Bad News! The Buster Call is Invoked! Localized description: Während Spandam Robin zum Tor der Gerechtigkeit führt, redet er schlecht über die Marinesoldaten, die gerade für ihn kämpfen. Er ahnt nicht, dass seine Worte über eine Teleschnecke auf der ganzen Insel zu hören sind. Localized description (long): Während Spandam Robin zum Tor der Gerechtigkeit führt, redet er schlecht über die Marinesoldaten, die gerade für ihn kämpfen. Er ahnt nicht, dass seine Worte über eine Teleschnecke auf der ganzen Insel zu hören sind.