Max schlägt sich mit einem Schwarm rebellischer Spottdrosseln herum und zerstört dabei den königlichen Ball der Komplimente... / Max organisiert eine Zauber-Show, doch während der Vorstellung verschwinden die Zuschauer tatsächlich spurlos...
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Die Spottkotzler / Der große Maxini Localized description: Max schlägt sich mit einem Schwarm rebellischer Spottdrosseln herum und zerstört dabei den königlichen Ball der Komplimente... / Max organisiert eine Zauber-Show, doch während der Vorstellung verschwinden die Zuschauer tatsächlich spurlos... Localized description (long): Die Spottkotzler:
Während des Festivals der Komplimente wird ein Denkmal von Max präsentiert. Zunkus hetzt Spottkotzler auf Max, um das Festival zu sabotieren.
Der große Maxini:
Während einer Zaubershow benutzt Max verbotenerweise einen Teleportationsstab und hat große Mühe, alle Wegteleportierten, einschließlich seiner Person, wieder zurückzuholen…
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: To Chill A Mocking Blurg / Now You Sheen It
Max hilft Doppys Eltern dabei, einige ungebetene Gäste in deren Haus loszuwerden... / Max muss Nesmith vor einer mythischen, weißhaarigen Kreatur retten - dem Boopenfoofer.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Unerwünschte Gäste / Neswidania Localized description: Max hilft Doppys Eltern dabei, einige ungebetene Gäste in deren Haus loszuwerden... / Max muss Nesmith vor einer mythischen, weißhaarigen Kreatur retten - dem Boopenfoofer. Localized description (long): Unerwünschte Gäste:
Im Haus der Doppweiller nistet sich ein Dipthwak ein. Als Max und Nesmith den Dipthwak verjagen wollen, jubelt ihnen Zunkus einen vermeintlichen Zähmungstrank unter, der in Wahrheit das kleine Monster ganz groß werden lässt. Gemeinsam mit dem Monster wächst allerdings auch dessen Gehirn und somit seine Intelligenz...
Neswidania:
Max hat einen weißen Affen gesehen. Alle glauben, dass es sich um den legendären Boopenfoofer handelt. Jeder der meint, ihn gesehen zu haben, muss den Beweis für seine Existenz erbringen oder sterben. Max und Doppy pinseln Nesmith weiß an, um ihn als Köder zu benutzen. Der Plan gelingt. Ein weißer Affe entführt Nesmith. Dabei handelt es sich jedoch nicht um den legendären Boopenfoofer, sondern um einen weißen Albino-Schimpansen einer russischen Weltraummission. Dieser Schimpanse, Obezyana, will mit Nesmith zurück nach Sibirien fliegen und dort in einer eisigen Liebeshöhle leben. Max gelingt es, Obezyana auszutricksen und Nesmith zu befreien.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Desperate Houseguests / Nesvidanya
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy, Spongebob und der Wurm / Thaddäus streikt Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike/Sandy, SpongeBob, and the Worm
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef werden ist nicht schwer ... / Bademeister Spongebob Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty
In dieser spannenden Geschichte werden die Hinterhof-Zwerge in die Welt der internationalen Spionage hineingezogen. Geheimagent Pablo und die Lady in Pink - alias Uniqua - konkurrieren darum, drei geheimnisvolle Behälter an sich zu bringen. Über deren Inhalt ist nichts bekannt, aber beide Spione sind überzeugt, dass es sich um etwas ungeheuer Wertvolles handeln muss. Den ersten Behälter ergattert nach einigen Aufregungen Pablo, den zweiten Uniqua. Jetzt fragt sich nur noch, wer beim dritten die Nase vorn haben wird.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Der internationale Superspion - Teil 1 Localized description: In dieser spannenden Geschichte werden die Hinterhof-Zwerge in die Welt der internationalen Spionage hineingezogen. Geheimagent Pablo und die Lady in Pink - alias Uniqua - konkurrieren darum, drei geheimnisvolle Behälter an sich zu bringen. Über deren Inhalt ist nichts bekannt, aber beide Spione sind überzeugt, dass es sich um etwas ungeheuer Wertvolles handeln muss. Den ersten Behälter ergattert nach einigen Aufregungen Pablo, den zweiten Uniqua. Jetzt fragt sich nur noch, wer beim dritten die Nase vorn haben wird. Original series title: Backyardigans Original Episode title: International Super Spy, Part 1
Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat...
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Dora Localized episode title: Dora hilft dem Geburtstags-Wizzle Localized description: Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat... Localized description (long): Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat. Die beiden Freunde machen sich auf den Weg zum Wizzle-Berg, doch unterwegs erfüllen sie so manchen Geburtstagswunsch - zum Beispiel dem kleinen Einhorn oder den Dinosaurierzwillingen. Gerade noch rechtzeitig vor dem Ende des Geburtstages gelangen Dora und Boots zum Geburtstags-Wizzle und können ihm mit seinem Wunschstab seinen sehnlichsten Wunsch erfüllen, nämlich wundervolle Schmetterlingsflügel zu bekommen.
Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora Helps the Birthday Wizzle
Der Springfrosch:
Beim alljährlichen Sportwettbewerb im Park ist Lilly die haushohe Favoritin im Weitsprung. Nur eine ist davon alles andere als überzeugt: Lilly selbst! Ob es ihren Freunden gelingen wird, Lillys Selbstbewusstsein für den bevorstehenden Wettbewerb zu stärken?
Töpfern in der Toskana:
Auf ihrer Tour durch die Toskana lernen Hops und Huper eine wichtige Lektion für zukünftige Reisen: Auch wenn man gemeinsam unterwegs ist, sollte man seine eigenen Interessen verfolgen, damit man sich nicht langweilt: Wenn der eine ins Museum will, während der andere lieber eine Wanderung genießt, ist das also völlig in Ordnung!
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Der Springfrosch / Töpfern in der Toskana Localized description: Der Springfrosch:
Beim alljährlichen Sportwettbewerb im Park ist Lilly die haushohe Favoritin im Weitsprung. Nur eine ist davon alles andere als überzeugt: Lilly selbst! Ob es ihren Freunden gelingen wird, Lillys Selbstbewusstsein für den bevorstehenden Wettbewerb zu stärken?
Töpfern in der Toskana:
Auf ihrer Tour durch die Toskana lernen Hops und Huper eine wichtige Lektion für zukünftige Reisen: Auch wenn man gemeinsam unterwegs ist, sollte man seine eigenen Interessen verfolgen, damit man sich nicht langweilt: Wenn der eine ins Museum will, während der andere lieber eine Wanderung genießt, ist das also völlig in Ordnung! Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Leap Frog; A Painted Pot
Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball".
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Fischkreisball Localized description: Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball". Localized description (long): Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball", ein Spiel, bei dem ein Ball nicht durch einen Korb, sondern durch einen Fischkreis geworfen wird. Nun fehlt eigentlich nur noch der Ball... Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Fishketball
Ruby erzählt Max die Geschichte von der Prinzessin auf der Murmel. // Ruby und Oma wollen mit Max einen neuen Anzug kaufen. // Ruby und ihre Freundinnen spielen mit Papierpuppen, doch der Wind, den Max Spielzeug macht, reißt sie kaputt.
Episode: 45 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Die Prinzessin auf der Murmel/ Kaiser Max und sein neuer Anzug/ Puste ruhig, Max! Localized description: Ruby erzählt Max die Geschichte von der Prinzessin auf der Murmel. // Ruby und Oma wollen mit Max einen neuen Anzug kaufen. // Ruby und ihre Freundinnen spielen mit Papierpuppen, doch der Wind, den Max Spielzeug macht, reißt sie kaputt. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: The Princess and the Marbles/Emperor Max's New Suit/Max and the Three Little Bunnies
Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Überraschung, Ruby!/ Rubys Geburtstagsparty/ Rubys Geburtstagsgeschenk Localized description: Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Localized description (long): Überraschung, Ruby!:
Es ist Rubys Geburtstag. Und sie ist davon überzeugt, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty für sie planen. Sie will zu Hause bleiben und sich darauf vorbereiten. Doch Max lockt sie mit kleinen eigenen „Überraschungen“ von zu Hause weg – und schließlich zu Omi .. wo diese und Rubys Freundinnen tatsächlich eine Party für sie geben.
Rubys Geburtstagsparty:
Ruby amüsiert sich königlich auf ihrer Party. Doch Max will immer nur „Kuchen“. Ruby sagt ihm, dass es diesen erst gibt, wenn sie mit dem Spielen fertig sind. Und so sorgt Max dafür, dass sie tatsächlich schnell mit dem Spielen fertig sind.
Rubys Geburtstagsgeschenk:
Ruby und Louise packen Rubys Geschenke aus. Ruby ist ganz begeistert von den verschiedenen Geschenkpapieren und will sie aufheben. Doch Max stibitzt ein Geschenkpapier nach dem anderen, um sein Geschenk zu verpacken. Dabei verheddert er sich so sehr in dem Papier, dass er schließlich Rubys schönstes „Geschenk“ wird.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Surprise Ruby/Ruby's Party/Max's Present
David, ein Freund von Team Umizoomi, spart seine finanzielle Unterstützung für ein rotes Rennrad. Milli, Geo und Bot nehmen verschiedene Jobs in der ganzen Stadt an, um David beim Erreichen seines Zieles zu helfen.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Das rote Rennrad Localized description: David, ein Freund von Team Umizoomi, spart seine finanzielle Unterstützung für ein rotes Rennrad. Milli, Geo und Bot nehmen verschiedene Jobs in der ganzen Stadt an, um David beim Erreichen seines Zieles zu helfen. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: Job Well Done!
Kai-Lan und ihre Freunde möchten das Theaterstück "Die Geschichte vom Affenkönig" aufführen.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Kai-Lans großes Theaterstück Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde möchten das Theaterstück "Die Geschichte vom Affenkönig" aufführen. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde möchten das Theaterstück "Die Geschichte vom Affenkönig" aufführen. Als es darum geht, wer welche Rolle spielt, schnappt Rintu Hoho die Rolle des Affenkönigs vor der Nase weg. Das macht Hoho sehr wütend, da er diese Rolle unbedingt spielen möchte. Er verlässt auf der Stelle die Probe und lässt seine Freunde verzweifelt zurück. Ob es aus der verfahrenen Lage einen Ausweg gibt? Original series title: Ni Hao, Kai-Lan Original Episode title: Kai-Lan's Big Play
Alles meins!:
Lilly erhebt Anspruch auf einen Heidelbeerbusch. Nur sie selbst darf künftig die süßen blauen Früchte ernten und verzehren. Doch Lilly merkt schon bald, dass ein Busch voller Beeren allein nicht glücklich macht. Weil sie ihren Freunden die Beeren nicht gönnt, hat sie auch niemanden, mit dem sie sie teilen kann - dabei wäre geteilte Freude doch doppelte Freude! Ob Lilly die Sache mit dem Busch jetzt noch einmal überdenkt?
Die Panda-Schwein-Pyramide:
Auf einer Reise durch China begegnet Hops einer Truppe von Pandabären, die ihren Lebensunterhalt als Akrobaten verdienen. Hops lernt hier nicht nur einige artistische Tricks, er hilft den Pandas auch, ein Mysterium aufzuklären: Das jüngste Mitglied der Truppe muss ständig niesen - und Hops entdeckt den Grund dafür...
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Alles meins! / Die Panda-Schwein-Pyramide Localized description: Alles meins!:
Lilly erhebt Anspruch auf einen Heidelbeerbusch. Nur sie selbst darf künftig die süßen blauen Früchte ernten und verzehren. Doch Lilly merkt schon bald, dass ein Busch voller Beeren allein nicht glücklich macht. Weil sie ihren Freunden die Beeren nicht gönnt, hat sie auch niemanden, mit dem sie sie teilen kann - dabei wäre geteilte Freude doch doppelte Freude! Ob Lilly die Sache mit dem Busch jetzt noch einmal überdenkt?
Die Panda-Schwein-Pyramide:
Auf einer Reise durch China begegnet Hops einer Truppe von Pandabären, die ihren Lebensunterhalt als Akrobaten verdienen. Hops lernt hier nicht nur einige artistische Tricks, er hilft den Pandas auch, ein Mysterium aufzuklären: Das jüngste Mitglied der Truppe muss ständig niesen - und Hops entdeckt den Grund dafür... Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: It's Mine; Tumble Pandas
Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel...
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Dora Localized episode title: Der Fotowettbewerb Localized description: Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel... Localized description (long): Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel. Bald haben sie nicht nur die drei erforderlichen Bilder beisammen, sondern insgesamt zehn lustige und schöne Fotografien. Für das letzte Foto haben sich die beiden etwas Besonderes ausgedacht: Sie wollen die kleinen Zuschauer vor dem Bildschirm knipsen... Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Click
Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Überraschung, Ruby!/ Rubys Geburtstagsparty/ Rubys Geburtstagsgeschenk Localized description: Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Localized description (long): Überraschung, Ruby!:
Es ist Rubys Geburtstag. Und sie ist davon überzeugt, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty für sie planen. Sie will zu Hause bleiben und sich darauf vorbereiten. Doch Max lockt sie mit kleinen eigenen „Überraschungen“ von zu Hause weg – und schließlich zu Omi .. wo diese und Rubys Freundinnen tatsächlich eine Party für sie geben.
Rubys Geburtstagsparty:
Ruby amüsiert sich königlich auf ihrer Party. Doch Max will immer nur „Kuchen“. Ruby sagt ihm, dass es diesen erst gibt, wenn sie mit dem Spielen fertig sind. Und so sorgt Max dafür, dass sie tatsächlich schnell mit dem Spielen fertig sind.
Rubys Geburtstagsgeschenk:
Ruby und Louise packen Rubys Geschenke aus. Ruby ist ganz begeistert von den verschiedenen Geschenkpapieren und will sie aufheben. Doch Max stibitzt ein Geschenkpapier nach dem anderen, um sein Geschenk zu verpacken. Dabei verheddert er sich so sehr in dem Papier, dass er schließlich Rubys schönstes „Geschenk“ wird.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Surprise Ruby/Ruby's Party/Max's Present
Diego findet ein verloren gegangenes Pinguin-Baby und will dieses zu seiner Mutter auf die Pinguin-Insel bringen. Auf dem Weg dorthin erleben die beiden viele Abenteuer.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Pinguin-Eltern gesucht! Localized description: Diego findet ein verloren gegangenes Pinguin-Baby und will dieses zu seiner Mutter auf die Pinguin-Insel bringen. Auf dem Weg dorthin erleben die beiden viele Abenteuer. Localized description (long): Diego findet ein verloren gegangenes Pinguin-Baby und will dieses zu seiner Mutter auf die Pinguin-Insel bringen. Auf dem Weg dorthin erleben die beiden viele Abenteuer. Sie watscheln um die Wette, rutschen schneebedeckte Berge auf dem Bauch hinab und hüpfen über spitze Felsen. Als der kleine Pinguin endlich zu Hause angekommen ist, zeigt er seinen Artgenossen voller Stolz, was er alles von Diego gelernt hat. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Macky the Macaroni Penguin
Apple Bloom wird in der Schule gehänselt, weil sie noch keinen Schönheitsfleck hat, der ein Pony für seine ganz besondere Begabung kennzeichnet.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Etwas ganz besonderes Localized description: Apple Bloom wird in der Schule gehänselt, weil sie noch keinen Schönheitsfleck hat, der ein Pony für seine ganz besondere Begabung kennzeichnet. Localized description (long): Apple Bloom wird in der Schule gehänselt, weil sie noch keinen Schönheitsfleck hat, der ein Pony für seine ganz besondere Begabung kennzeichnet. Tiara plant eine Party, zu der auch Apple Bloom eingeladen ist, sie traut sich aber ohne Schönheitsfleck nicht, dorthin zu gehen. Sie versucht mit Rainbow Dashs und Pinkie Pies Hilfe ihre besondere Begabung herauszufinden, aber alles nützt nichts. Auch Twilight kann mit Magie nicht weiterhelfen. Ein Schönheitsfleck erscheint eben dann, wenn es an der Zeit dazu ist. Apple Bloom landet doch auf der Party und wird wie erwartet wegen ihres fehlenden Schönheitsflecks geärgert – bis Scootaloo und Sweetie Belle ihr helfend zur Seite stehen. Mit ihren neu gewonnenen Freundinnen will Apple Bloom nun einen Geheimbund (2. Fass. –club) gründen! Original series title: My Little Pony Original Episode title: Call of the Cutie
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Rico knallt durch / Der Helm Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet
Als ein Kung-Fu-Meister von Temutai entführt wird, bittet Shifu Po um Hilfe.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hochverehrter Yao Localized description: Als ein Kung-Fu-Meister von Temutai entführt wird, bittet Shifu Po um Hilfe. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: My Favorite Yao
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Episode: 116 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Thaddäus / Quadrathose oder nicht sein Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy, Spongebob und der Wurm / Thaddäus streikt Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike/Sandy, SpongeBob, and the Worm
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Episode: 121 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Landeier / Crockers Monster-Show Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Farm Pit / Crock Talk
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Episode: 105 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mauskapaden / Desaster-Limonade Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster
Zwei Außerirdische vom Fleischplaneten bitten Johnny um Hilfe. Er soll die Zerstörung ihres Planeten durch den Dunklen Veganer verhindern. / Die Superklugheitshose ergreift wieder Besitz von Johnny, und sorgt für eine Vergrößerung seines Gehirns.
Episode: 74 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Der Johnny-Ritter / Die Rückkehr der Superklugheitshose Localized description: Zwei Außerirdische vom Fleischplaneten bitten Johnny um Hilfe. Er soll die Zerstörung ihres Planeten durch den Dunklen Veganer verhindern. // Die Superklugheitshose ergreift wieder Besitz von Johnny, und sorgt für eine Vergrößerung seines Gehirns. Localized description (long): Zwei Außerirdische vom Fleischplaneten bitten Johnny um Hilfe. Er soll die Zerstörung ihres Planeten durch den Dunklen Veganer verhindern. Mit Hilfe einer Maschine, die Susan und Mary reparieren, wird Johnny zu einem Johnny-Ritter. Er bringt den Dunklen Veganer von seinen Zerstörungsplänen ab, indem er ihm zeigt, wie man einen perfekten Toast macht. // Die Superklugheitshose ergreift wieder Besitz von Johnny, und sorgt für eine Vergrößerung seines Gehirns, so dass er sogar klüger wird als seine beiden Schwestern zusammen. Erst als Dukey an den letzten nicht kontrollierten Teil seines Gehirns, der für Liebe zuständig ist, appelliert, gewinnt Johnny die Oberhand über die monströse Hose.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: How to Become A John-i Knight / The Return of Johnny Super Smarty Pants
Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. / Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann.
Episode: 46 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Glückskeks Johnny / Meine doofen Schwestern und ich Localized description: Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. // Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann. Localized description (long): Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. So wollen sie Gil endlich dazu bewegen, sie zu küssen. Johnny und Dukey machen daraus tausende Glückskekse… // Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann. Versehentlich betätigt Johnny den Umkehrschalter, woraufhin seine Schwestern verblöden. Damit sie einen Test bei Professor Slopsink bestehen können, muss Johnny Bling-Bling Boy um Hilfe bitten.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny's Amazing Cookie Company/Johnny's Big Dumb Sisters
Rekkit hat Schmetterlinge zum Fressen gern. Um endlich damit aufhören zu können, verzaubert sich Rekkit selbst, damit er Schmetterlinge nicht mehr mag. Leider hat er eine Kleinigkeit übersehen und jetzt haben die Schmetterlinge ihm zum Fressen gern...
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Schmetterlinge zum Frühstück Localized description: Rekkit hat Schmetterlinge zum Fressen gern. Um endlich damit aufhören zu können, verzaubert sich Rekkit selbst, damit er Schmetterlinge nicht mehr mag. Leider hat er eine Kleinigkeit übersehen und jetzt haben die Schmetterlinge ihm zum Fressen gern... Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Mmmm Butterfly
Durch einen Zauber des magischen Wagenhebers Quakie wird eine ausgestopfte Yeti-Dame zum Leben erweckt, in die sich Rekkit augenblicklich verliebt. Schon bald ist er aber nicht mehr der Einzige, der ein Auge auf die beharrte Dame geworfen hat.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Ein Yeti namens Tiffany Localized description: Durch einen Zauber des magischen Wagenhebers Quakie wird eine ausgestopfte Yeti-Dame zum Leben erweckt, in die sich Rekkit augenblicklich verliebt. Schon bald ist er aber nicht mehr der Einzige, der ein Auge auf die beharrte Dame geworfen hat. Localized description (long): Durch einen Zauber des magischen Wagenhebers Quakie wird eine ausgestopfte Yeti-Dame zum Leben erweckt, in die sich Rekkit augenblicklich verliebt. Jay und SK geben ihm Nachhilfe im ‚daten', damit er seiner neuen Freundin imponieren kann. Schon bald ist er aber nicht mehr der Einzige, der ein Auge auf die beharrte Dame geworfen hat. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Don't Upseti the Yeti
Durch einen unglücklichen Umstand landet Reißzahn, eine junge Leopardenrobben-Dame, im Hafen von New York City. Obwohl sie eigentlich zu den natürlichen Feinden der Pinguine zählt, entschließt sich Private, sie wieder in die Antarktis zu bringen...
Episode: 63 Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Antarktis Localized description: Durch einen unglücklichen Umstand landet Reißzahn, eine junge Leopardenrobben-Dame, im Hafen von New York City. Obwohl sie eigentlich zu den natürlichen Feinden der Pinguine zählt, entschließt sich Private, sie wieder in die Antarktis zu bringen... Localized description (long): Durch einen unglücklichen Umstand landet Reißzahn, eine junge Leopardenrobben-Dame, im Hafen von New York City. Obwohl sie eigentlich zu den natürlichen Feinden der Pinguine zählt, entschließt sich Private, sie wieder nach Hause in die Antarktis zu bringen. Skipper, Kowalski und Rico folgen ihm daraufhin, schließlich wird keiner von ihnen solchen Gefahren allein ausgesetzt. Und so beginnt ein waghalsiges Abenteuer mit einem blinden Passagier an Bord, denn wie sich herausstellt ist King Julien auch mit von der Partie….
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Antarctica
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Sam und Freddie haben bei einem schulinternen Wettbewerb gemeinsam den begehrten Spind 239 gewonnen. Doch das Teilen will nicht so recht klappen. Carly bekommt von Spencer Kunstunterricht.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: iCarly Localized episode title: Spind 239 Localized description: Sam und Freddie haben bei einem schulinternen Wettbewerb gemeinsam den begehrten Spind 239 gewonnen. Doch das Teilen will nicht so recht klappen. Carly bekommt von Spencer Kunstunterricht. Localized description (long): Carly kann nur erbärmlich zeichnen, deshalb bittet sie Spencer, ihr Kunstunterricht zu geben. Voller Enthusiasmus macht sich Spencer daran und übertreibt die Sache, bis Carly keine Lust mehr hat. Heimlich meldet sich Carly zu einem Kunstkurs im Gemeindezentrum an, doch als Spencer davon Wind bekommt, taucht er dort auf und richtet Chaos an. Sam und Freddie haben unterdessen bei einem schulinternen Wettbewerb gemeinsam den begehrten Spind 239 gewonnen, der viermal so groß ist, wie alle übrigen Spinde. Doch das Teilen will nicht so recht klappen. Als Freddie Sam ihre Hälfte für 200 Dollar abkauft, fährt Sams Mutter den Spind kaputt. Original series title: iCarly Original Episode title: iMust Have Locker 239
Tess wird in das Mathe-Team der Schule berufen. Unter Zähneknirschen gibt sie nach und schließt sich den Matheprofis an, obwohl sie damit ihren „Cool“-Faktor in der Schule aufs Spiel setzt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Die Witzfigur sein unter Jungs Localized description: Tess wird in das Mathe-Team der Schule berufen. Unter Zähneknirschen gibt sie nach und schließt sich den Matheprofis an, obwohl sie damit ihren „Cool“-Faktor in der Schule aufs Spiel setzt. Localized description (long): Als Jack heraus findet, dass Tess und Sam in das Mathe-Team der Schule aufgenommen wurden, ist er komplett aus dem Häuschen. Um seinen Stolz nicht zu schmälern, willigt Tess widerwillig ein und schließt sich den Matheprofis an. Allerdings ist es nicht leicht für sie, weil sie genau weiß, dass sie damit ihre Reputation als cooles Mädchen aufs Spiel setzt. Doch dann macht sie eine erstaunliche Entdeckung: Die anderen Matheprofis sind selbst ziemlich cool und lassen sie auch nicht hängen, als sie sich bis auf die Knochen blamiert. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Social Death With Boys
Optimus ist von der Cybonischen Pest geheilt. Aber dafür hat sich, von den Anderen unbemerkt, Megatrons Geist über die psychisch-kortikale Verbindung in Bumblebees Körper begeben.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Ausser Kontrolle Localized description: Optimus ist von der Cybonischen Pest geheilt. Aber dafür hat sich, von den Anderen unbemerkt, Megatrons Geist über die psychisch-kortikale Verbindung in Bumblebees Körper begeben. Localized description (long): Optimus ist von der Cybonischen Pest geheilt. Aber dafür hat sich, von den Anderen unbemerkt, Megatrons Geist über die psychisch-kortikale Verbindung in Bumblebees Körper begeben.
Von dort aus versucht er, mit der Hilfe von Bumblebees Körper, seinen eigenen Körper wiederzubeleben und in ihn zurückzugelangen. Während Raf und Ratchet allmählich begreifen wie die Dinge liegen, versuchen Optimus, Bulkhead und Arcee Starscream daran zu hindern, einen polaren Gletscher abzuschmelzen, unter dem ein riesiges Energondepot lagert. Leider gelingt es Raf und Ratchet nicht, Megatron davon abzuhalten, in seinen eigenen, wiederbelebten Körper zurückzukehren. Aber wenigstens ist Bumblebee am Ende wieder der Alte.
Original series title: Transformers: Prime Original Episode title: Out of His Head
Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der fliegende Schwamm Localized description: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Localized description (long): Sensationsfund in den Nickelodeon-Studios: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Und nachdem Patchy, der Pirat, diese Folge erneut verloren und wieder gefunden hat, kommen wir alle doch noch in den Genuss dieser Episode, in der SpongeBob sich den Traum vom Fliegen verwirklichen will. Zunächst verlacht und verspottet, wird er schließlich zum Helden der Lüfte. Doch wer hoch steigt, fällt tief. Und wer zuletzt fliegt, fliegt am besten...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Episode: 104 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Normal ist das nicht / Fort gegangen Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Episode: 116 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Thaddäus / Quadrathose oder nicht sein Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Episode: 121 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Landeier / Crockers Monster-Show Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Farm Pit / Crock Talk
Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Jet, der Rebell Localized description: Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe... Localized description (long): Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe - es sind Rebellen, die sich der Ausbreitung der Feuernation widersetzen. Doch bald müssen der Avatar und seine Begleiter feststellen, dass Jet zur Erreichung seiner Ziele jedes Mittel recht ist… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Der Tag des Drachenkrieger-Wettstreits ist gekommen. Sollte es bis zum Sonnenuntergang jemandem gelingen, Po zu besiegen, so wird er zum Drachenkrieger.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Drachenkrieger-Wettstreittag Localized description: Der Tag des Drachenkrieger-Wettstreits ist gekommen. Sollte es bis zum Sonnenuntergang jemandem gelingen, Po zu besiegen, so wird er zum Drachenkrieger. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Challenge Day
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Villa Localized description: Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Localized description (long): Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Klar, dass sich die Jungs das nicht zwei mal sagen lassen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Mansion
Carly, Sam und Freddie bekommen die Möglichkeit, mit dem bekannten Kampfsportler Jackson Colt ein Interview zu machen. Und zwar backstage während einer Martial-Arts-Veranstaltung.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein Colt für alle Fälle Localized description: Carly, Sam und Freddie bekommen die Möglichkeit, mit dem bekannten Kampfsportler Jackson Colt ein Interview zu machen. Und zwar backstage während einer Martial-Arts-Veranstaltung. Localized description (long): Carly, Sam und Freddie bekommen die Möglichkeit, mit dem bekannten Kampfsportler Jackson Colt ein Interview zu machen. Und zwar backstage während einer Martial-Arts-Veranstaltung. Aber sowohl Freddies Mutter als auch Spencer möchten nicht, dass die drei zu so einer brutalen Veranstaltung gehen. Daher engagieren sie Doppelgänger, setzen sie ins iCarly-Studio und gehen trotz des Verbotes hin. Original series title: iCarly Original Episode title: iLook Alike
Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App.
Episode: 55 Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein Date für Carly Localized description: Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App. Localized description (long): An der Schule steigt eine Party, zu der die Mädchen sich einen Begleiter wählen sollen. Für Carly kommt nur einer infrage, doch dem spuckt sie versehentlich ins Auge, woraufhin sie einen Korb bekommt. Sam beschließt, für Carly ein passendes Date zu finden. Während der nächsten iCarly fesselt und knebelt sie Carly und fordert die Fans auf, sich für einen Partybesuch mit Carly zu bewerben. Im Speed-Dating-Verfahren soll der Richtige rausgefiltert werden. Original series title: iCarly Original Episode title: iSpeed Date
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Nachsitzen / Lehrer Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen? Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Teachers and Detentions