Katy ist seit acht Jahren mit Brian befreundet und will jetzt mehr von ihm als nur Freundschaft. Jaci gesteht ihrem besten Freund Ed vor seinem Konzert ihre Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 109 Localized description: Katy ist seit acht Jahren mit Brian befreundet und will jetzt mehr von ihm als nur Freundschaft. Jaci gesteht ihrem besten Freund Ed vor seinem Konzert ihre Gefühle. Localized description (long): Kate und Brian haben einen Deal: Wenn sie mit 30 beide noch Single sind wollen sie heiraten. Doch Kate will ihrem besten Freund endlich deutlich machen, dass sie nicht mehr warten möchte. Jackie ist gern für ihren Rocker-Freund Ed da. Sie hofft, dass er sie genauso sehr liebt wie sie seine Musik. Kurz vor einem Konzert nimmt sie allen Mut zusammen und fragt ihn nach seinen Gefühlen für sie.
Nachdem sie als Freunde zusammen auf den letzten beiden Schulbällen waren, will Polly nun ihre Beziehung zu Tyler vertiefen. Stephanie will ihr Partygirl-Image ablegen und mit Josh zusammen sein.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 110 Localized description: Nachdem sie als Freunde zusammen auf den letzten beiden Schulbällen waren, will Polly nun ihre Beziehung zu Tyler vertiefen. Stephanie will ihr Partygirl-Image ablegen und mit Josh zusammen sein. Localized description (long): Polly ist nun schon seit Jahren mit Taylor befreundet. Er ist der Bad-Boy mit der Surferfrisur und Polly kann einfach nicht genug von ihm bekommen. Sie waren zusammen auf den letzten beiden Proms und jetzt möchte Polly wissen, ob sie beide das gleiche für einander empfinden. Stephanie ist schon eine ganze Weile Hals über Kopf in Josh, den älteren Bruder ihres besten Freundes, verliebt. Sie befürchtet, dass er nichts weiter als ein Partygirl in ihr sieht. Wie wird er reagieren, wenn sie ihm ihre Liebe gesteht?
Die Cheerleader aus Miami Beach müssen für mehr Einheit in ihrem Team sorgen, denn nur als geschlossenes Team können sie das Publikum beim Football-Spiel der Jacksonville Sharks in Staunen versetzen.
Localized series title: Made Localized episode title: Miami Beach Cheer Team Localized description: Die Cheerleader aus Miami Beach müssen für mehr Einheit in ihrem Team sorgen, denn nur als geschlossenes Team können sie das Publikum beim Football-Spiel der Jacksonville Sharks in Staunen versetzen. Localized description (long): Die Miami Beach Hi-Tide Cheerleader müssen das Drama aus ihrem Team verbannen und ein gemeinsamen Weg finden. Sie sollen bei MADE zu einem geschlossenen Team werden, damit das Publikum beim Jacksonville Sharks Football-Spiel ins Staunen versetzt wird.
Leah hat Zweifel über ihre Hochzeit, während Chelsea und ihre Freunde einen Roadtrip unternehmen, um ihr Trennung zu feiern. Jennelle und Kieffer stehlen Barbaras Kreditkarte, aber sie bemerkt es.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Two Steps Forward Localized description: Leah hat Zweifel über ihre Hochzeit, während Chelsea und ihre Freunde einen Roadtrip unternehmen, um ihr Trennung zu feiern. Jennelle und Kieffer stehlen Barbaras Kreditkarte, aber sie bemerkt es. Localized description (long): Die Dinge zwischen Leah und Corey rutschen ins Negative ab, als sie Zweifel bezüglich der Hochzeit bekommt. Chelsea und ihre Freundinnen entscheiden ihre Trennung von Adam zu feiern. Sie unternehmen einen Roadtrip zur Lady Gaga Show. Jenelle und Kieffer genießen ihre Zeit in New Jersey. Underdessen bemerkt Barbara, dass ihr Kreditkarte fehlt. Kailyn zieht zu ihrer Mutter, bekommt aber ihre Sachen nicht von Jo zurück.
Jeder in Janelles mexikanischer Familie ist übergewichtig. Bei den Familientreffen geht es nur ums Essen. Kann Janelle eine Balance finden zwischen ihren familiären Pflichten und der Sorge um sich selbst?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Janelle Localized description: Jeder in Janelles mexikanischer Familie ist übergewichtig. Bei den Familientreffen geht es nur ums Essen. Kann Janelle eine Balance finden zwischen ihren familiären Pflichten und der Sorge um sich selbst?
Liz hat einen großen Traum: Sie möchte für einen Schulkurs einen TV-Beitrag über die Grausamkeit des Jagens erstellen. Was für Liz mit größter Abneigung beginnt, entwickelt sich jedoch langsam zu etwas, mit dem niemand so wirklich gerechnet hätte...
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Hunting for Change Localized description: Liz hat einen großen Traum: Sie möchte für einen Schulkurs einen TV-Beitrag über die Grausamkeit des Jagens erstellen. Was für Liz mit größter Abneigung beginnt, entwickelt sich jedoch langsam zu etwas, mit dem niemand so wirklich gerechnet hätte... Localized description (long): Liz hat einen großen Traum: Sie möchte für einen Schulkurs einen TV-Beitrag über die Grausamkeit des Jagens erstellen. Dieses Vorhaben wird allerdings von Taylor Terry umgeworfen, die Liz kurzfristig auf einen Jagdtrip ihrer Familie einlädt. Was für Liz mit größter Abneigung beginnt, entwickelt sich im Verlauf des Trips schnell zu etwas, mit dem niemand so wirklich gerechnet hätte...
Taylor lädt Liz zu ihrer alljährlichen "Anything But Clothes"-Party ein, was Liz abermals in eine schwierige Lage bringt. Ob sie sich auf eine Freundschaft mit ihrer Intimfeindin einlassen wird?
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The ABCs of Friendship Localized description: Taylor lädt Liz zu ihrer alljährlichen "Anything But Clothes"-Party ein, was Liz abermals in eine schwierige Lage bringt. Ob sie sich auf eine Freundschaft mit ihrer Intimfeindin einlassen wird? Localized description (long): Taylor lädt Liz zu ihrer alljährlichen "Anything But Clothes"-Party ein, was Liz abermals in eine schwierige Lage bringt. Ob sie sich auf eine Freundschaft mit ihrer Intimfeindin einlassen wird?
Mit einem Vater als Promi führt Teenager Melody ein privilegiertes Leben in Holland. Als ihr eine Riesensause zum Schulabschluss versprochen wird, tut sie alles dafür, dass diese perfekt wird. Doch kurz vor der Party spielt ihr Vater nicht mehr ganz mit.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Holland – Melody Localized description: Mit einem Vater als Promi führt Teenager Melody ein privilegiertes Leben in Holland. Als ihr eine Riesensause zum Schulabschluss versprochen wird, tut sie alles dafür, dass diese perfekt wird. Doch kurz vor der Party spielt ihr Vater nicht mehr ganz mit. Localized description (long): Melody ist Ballettänzerin. Als Tochter eines bekannten Promis in Holland genießt der Teenager ein privilegiertes Leben. Zur Feier ihres Schulabschlusses darf Melody eine Party veranstalten, und die möchte sie ganz nach ihren Vorstellungen gestalten – nämlich perfekt. Doch Melodys geplante Balletaufführung für die Partygäste kommt ins Wanken, als ihr Vater nur wenige Tage vor ihrer Party andere Pläne zu haben scheint. Plötzlich siehat es den Anschein, als würde Melodys perfekte Party doch nicht so perfekt werden, wie sie es sich wünschen würde ...
Bei den Freunden Neil und Mikey dreht sich alles um Sonne, Meer, Surfen und Frauen. Als das Ende ihrer Schulzeit naht, wollen sie alle hübschen Mädels ihrer Schule zu einer heißen Burlesk-Party einladen und ihren Ruf als Sydneys Partykönige festigen.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Australia – Neil and Mikey Localized description: Bei den Freunden Neil und Mikey dreht sich alles um Sonne, Meer, Surfen und Frauen. Als das Ende ihrer Schulzeit naht, wollen sie alle hübschen Mädels ihrer Schule zu einer heißen Burlesk-Party einladen und ihren Ruf als Sydneys Partykönige festigen. Localized description (long): Neil und Mikey sind beste Freunde, bei denen sich alles um Sun, Sea, Surf und Girls dreht! Ihren Abschied von der Schule wollen die beiden mit einer sexy Burlesque-Party feiern, zu der sie die schärfsten Mädels aus der Schule einladen! Christian, Freund und Partyveranstalter, schien eigentlich alles unter Kontrolle zu haben, doch als er kurz vor der Party plötzlich verschwindet, kommen die beiden Freunde ganz schön ins Schwitzen! Schließlich steht ihr Ruf als Anführer der Sydney Partyszene auf dem Spiel ...
Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude ist so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen voll begeistert ist. Doch diese Freude währt nicht lange ...
Localized series title: Futurama Localized episode title: Jurassic Bark Localized description: Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude ist so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen voll begeistert ist. Doch diese Freude währt nicht lange ... Localized description (long): Fry traut seinen Augen kaum, als bei Ausgrabungen sein ehemaliger Hund Seymour als versteinertes Fossil geborgen wird. Die Freude, seinen pelzigen Kumpel aus alten Zeiten wiederzusehen, ist sogar so groß, dass er von Professor Farnsworths Idee, den Hund zu klonen, restlos begeistert ist. Doch nur kurze Zeit später kommen Fry erste Bedenken an der Richtigkeit dieses Vorhabens ...
Professor Farnsworth neuster Roboter hat ein kleines Manko:Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf eine Insel einlädt, um sie dort zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Crimes Of The Hot Localized description: Professor Farnsworth neuster Roboter hat ein kleines Manko:Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf eine Insel einlädt, um sie dort zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet. Localized description (long): Professor Farnsworth hat einen Roboter erfunden, der allerdings ein kleines Manko hat: Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf die Galapagos-Inseln einlädt, um sie dort mit Professor Wornstrums Hilfe zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet: Farnsworth katapultiert die Erde durch eine mit den gesammelten Roboter-Abgasen ausgelöste Explosion weiter von der Sonne weg ...
Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren und umzupolen, sodass es die Befallenen immer mehr verjüngt. Das führt zu einer unkontrollierbaren Rückentwicklung der Menschheit.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Teenage Mutant Leela's Hurdles Localized description: Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren und umzupolen, sodass es die Befallenen immer mehr verjüngt. Das führt zu einer unkontrollierbaren Rückentwicklung der Menschheit. Localized description (long): Dem genialen Wissenschaftler Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren. Er nutzt sein neu gewonnenes Wissen, um den einzelligen Organismus umzupolen, sodass die Leute, die von ihm befallen werden, immer mehr verjüngen. Dummerweise hat Farnsworth nicht beachtet, dass der umgekehrte Alterungsprozess zu einer unkontrollierbaren Rückentwicklung der Menschen führt ...
Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ...
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Why Of Fry Localized description: Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ... Localized description (long): Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Die Datenbank der bösen Gehirne hat nämlich sämtliche Informationen des bestehenden Universums gesammelt, um sie zu zerstören und in eine andere Welt zu ziehen. Frys Aufgabe ist es nun, eine Kommunikationsbombe in der neuen Datenbank zu zünden, damit alles vernichtet wird. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ...
Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Sting Localized description: Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben. Localized description (long): Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben: Eine versehentlich mitgenommene Bienenkönigin schwirrt ziellos durch die Gegend und attackiert Leela mit ihrem Stachel. Dies hat zur Folge, dass Leela zwei Wochen lang ins Koma fällt und von schrecklichen Albträumen gequält wird ...
Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Chillaxin’ Chutney Localized description: Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner. Localized description (long): Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Nachdem die FCC begonnen hat, Peters Lieblings-TV-Shows zu zensieren beschließt dieser, sich selbst zu helfen und gründet kurzerhand seinen eigenen Sender mit Sendungen direkt aus dem Wohnzimmer der Griffins.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: PTV Localized description: Nachdem die FCC begonnen hat, Peters Lieblings-TV-Shows zu zensieren beschließt dieser, sich selbst zu helfen und gründet kurzerhand seinen eigenen Sender mit Sendungen direkt aus dem Wohnzimmer der Griffins. Localized description (long): Nachdem die FCC begonnen hat, Peters Lieblings-TV-Shows zu zensieren beschließt dieser, sich selbst zu helfen. Ein eigener Sender namens PTV samt eigenem, innovativem Programm und Live-Sendungen direkt aus dem trauten Heim der Griffins sorgen für Selbstständigkeit - bis die FCC auf Quahog und damit auf Peter aufmerksam wird...
Brian legt eine Bilderbuch-Karriere hin, die genauso schnell endet, wie sie begonnen hat. Nach einer hochkarätigen Reportage für ein lokales Magazin erhält er einen Job bei "The New Yorker" - bis herauskommt, dass Brian keinen College Abschluss hat.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian Goes Back to College Localized description: Brian legt eine Bilderbuch-Karriere hin, die genauso schnell endet, wie sie begonnen hat. Nach einer hochkarätigen Reportage für ein lokales Magazin erhält er einen Job bei "The New Yorker" - bis herauskommt, dass Brian keinen College Abschluss hat. Localized description (long): Brian legt eine Bilderbuch-Karriere hin, die leider genauso schnell endet, wie sie begonnen hat. Nach einer hochkarätigen Reportage für ein lokales Magazin erhält er einen Job bei "The New Yorker" - bis seine Vorgesetzten herausfinden, dass Brian keinen College-Abschluss hat. Ob ein später Uni-Besuch helfen wird?
Lois wird das Gefühl nicht los, dass Stewie versucht, sie um die Ecke zu bringen. Der Grund für sein Verhalten ist schnell gefunden: Um Stewies Aggressionen abzubauen, soll Peter mehr Zeit mit ihm zu verbringen.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Courtship of Stewie's Father Localized description: Lois wird das Gefühl nicht los, dass Stewie versucht, sie um die Ecke zu bringen. Der Grund für sein Verhalten ist schnell gefunden: Um Stewies Aggressionen abzubauen, soll Peter mehr Zeit mit ihm zu verbringen. Localized description (long): Lois wird das Gefühl nicht los, dass Stewie versucht, sie um die Ecke zu bringen. Der Grund für sein Verhalten ist schnell gefunden: Um Stewies Aggressionen abzubauen, soll Peter mehr Zeit mit ihm zu verbringen.
Lois findet heraus, dass sie einen Bruder namens Patrick hat. Frisch aus der psychiatrischen Anstalt entlassen zieht dieser nun bei den Griffins ein. Nebenbei widmet sich Peter einem neuen Projekt: Der Gesellschaft für die Akzeptanz von fetten Männern.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Fat Guy Strangler Localized description: Lois findet heraus, dass sie einen Bruder namens Patrick hat. Frisch aus der psychiatrischen Anstalt entlassen zieht dieser nun bei den Griffins ein. Nebenbei widmet sich Peter einem neuen Projekt: Der Gesellschaft für die Akzeptanz von fetten Männern. Localized description (long): Lois findet heraus, dass sie am anderen Ende des Landes einen Bruder namens Patrick hat. Beim familiären Besuch müssen die Griffins allerdings feststellen, dass Patrick Patient in einer psychatrischen Anstalt ist. Unter der Versicherung, dass das neue Familienmitglied normal sei, wird Patrick entlassen, um fortan bei den Griffins zu wohnen - mit katastrophalen Folgen. Nebenbei widmet sich Peter einem neuen Projekt: Der Gesellschaft für die Akzeptanz von fetten Männern.
Peters Vater besucht die Griffins und versucht von Beginn an, seine Ansichten zur Religion auf die Familienmitglieder zu übertragen. Nach einem Zwischenfall mit Stewie und einem Gebräu aus Weihwasser wird aus Peter tatsächlich ein religiöser Eiferer.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Father, the Son, and the Holy Fonz Localized description: Peters Vater besucht die Griffins und versucht von Beginn an, seine Ansichten zur Religion auf die Familienmitglieder zu übertragen. Nach einem Zwischenfall mit Stewie und einem Gebräu aus Weihwasser wird aus Peter tatsächlich ein religiöser Eiferer. Localized description (long): Peters Vater besucht die Griffins und versucht von Beginn an, seine Ansichten zur Religion auf die Familienmitglieder zu übertragen. Nach einem Zwischenfall mit Stewie und einem Gebräu aus Weihwasser wird aus Peter tatsächlich ein religiöser Eiferer.
Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Gay Bash Localized description: Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht. Localized description (long): Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht.
Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Requiem for a Reality Show Localized description: Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen. Localized description (long): Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: The Other Cousin Localized description: Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Localized description (long): Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Butt-Head überredet Beavis, seinen Hintern auf dem neuen Kopierer zu vervielfältigen. / Es geht drunter und drüber, als zwei Pornostars Beavis und Butt-Head mit Drogendealern verwechseln.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Copy Machine/ Holding Localized description: Butt-Head überredet Beavis, seinen Hintern auf dem neuen Kopierer zu vervielfältigen. / Es geht drunter und drüber, als zwei Pornostars Beavis und Butt-Head mit Drogendealern verwechseln. Localized description (long): Butt-Head überredet Beavis seinen Hintern auf dem neuen Kopierer zu vervielfältigen. Als das Glas bricht, muss Beavis sich so schnell wie möglich aus dem Scherbenhaufen befreien, um seinen Hintern zu retten. Im zweiten Teil geht es drunter und drüber, als zwei Pornostars Beavis und Butt-Head mit Drogendealern verwechseln. Stellt sich nur die Frage für wen die Verwechslung mehr Unglück bedeutet.
Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Chillaxin’ Chutney Localized description: Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner. Localized description (long): Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… / Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Goo-Goo-Gas / Le Big Switch Localized description: Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… // Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche… Localized description (long): Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Klar, dass als erster Mr. Krabs in einen sabbernden Säugling verwandelt wird. Doch der Kampfstoff hat seine Tücken, und der Weg zur Krabbenburger-Geheimformel ist wie üblich weit steiniger als gedacht… // Im Rahmen eines Köche-Austausch-Programms kommt ein Gourmetkoch in die Krosse Krabbe, während SpongeBob in ein Nobelrestaurant abgeschoben wird. Mr. Krabs erhofft sich von dieser Änderung märchenhafte Gewinnspannen - aber Spitzenköche sind bekanntlich anspruchsvoll...
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?