Kris will seine beste Freundin Lauren mit einem ganz besonderen Liebeslied für sich gewinnen. Rachel nimmt allen Mut zusammen und sagt Billy, was sie für ihn empfindet.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 113 Localized description: Kris will seine beste Freundin Lauren mit einem ganz besonderen Liebeslied für sich gewinnen. Rachel nimmt allen Mut zusammen und sagt Billy, was sie für ihn empfindet. Localized description (long): Kris und Lauren haben sich auf der Musikschule kennengelernt und sind seitdem Freunde. Doch mit der Zeit hat sich Kris unglaublich in sie verliebt und möchte ihr das nun in einem selbst komponierten Song mitteilen. Rachel ist ein ruhiges Mädchen, das schon seit fünf Jahren in ihren Kumpel Billy verliebt ist. Wird sie den Mut finden, ihm ihre wahren Gefühle zu gestehen?
Bryan und Megan sind seit zehn Jahren befreundet, und er kann seine Gefühle für sie einfach nicht mehr verbergen. Kenise findet, dass sie und James mehr als nur Trainingspartner sein sollten.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 114 Localized description: Bryan und Megan sind seit zehn Jahren befreundet, und er kann seine Gefühle für sie einfach nicht mehr verbergen. Kenise findet, dass sie und James mehr als nur Trainingspartner sein sollten. Localized description (long): Bryan ist in Megan, ein Mädchen aus seiner Clique, verknallt. Er kennt sie schon seit zehn Jahren und will jetzt endlich wissen, wie sie zu ihm steht. Auch seine Freunde raten ihm, mit Megan zu reden. Kenise ist sehr eng mit James befreundet. Sie unternehmen viel zusammen und haben viel Spaß. Kenise will jedoch mehr von James. Sie hat jedoch große Angst davor, James ihre Gefühle zu gestehen, weil sie dadurch ihre Freundschaft gefährdet. Ihre Schwester Kalika hält ihr ebenfalls dieses Risiko vor Augen, rät ihr aber auch nicht davon ab, es James zu sagen.
Alyx Benchuans-Cima hat zwei Leidenschaften: Jungs und Make-up. Jetzt will sie ihre innere Schönheit entdecken und sich von der sportlichen Seite zeigen: MADE soll aus ihr eine Surferin machen.
Localized series title: Made Localized episode title: Surfer Localized description: Alyx Benchuans-Cima hat zwei Leidenschaften: Jungs und Make-up. Jetzt will sie ihre innere Schönheit entdecken und sich von der sportlichen Seite zeigen: MADE soll aus ihr eine Surferin machen. Localized description (long): Alyx wird zu einem Surfer.
'MTV MADE' ist die erfolgreiche Reality-Show auf MTV, die unkonventionelle Träume von ungewöhnlichen Menschen umsetzt – oder es zumindest versucht. Dazu hilft MTV "Wannabes" dabei, echte "Gonnabes" zu werden. Aus kraftlosen Jungs werden so beispielsweise toughe Rugby Spieler, angesehene Basketballer oder cooler Break-Dancer. Aus übergewichtigen Girls werden wahre Ballköniginnen, Cheerleader oder BMX-Bikerinnen. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Chelsea bereitet sich auf Aubrees ersten Geburtstag vor, Jenelle wurde wegen Einbruchs festgenommen. Kailyn unterzeichnet die Sorgerechts-Vereinbarung. Leah und Corey heiraten.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Judgment Day Localized description: Chelsea bereitet sich auf Aubrees ersten Geburtstag vor, Jenelle wurde wegen Einbruchs festgenommen. Kailyn unterzeichnet die Sorgerechts-Vereinbarung. Leah und Corey heiraten. Localized description (long): Als Chelseas sich für Aubrees erste geburtstagsparty vorbereitet, tut ihr Vater alles, was er kann, um Adam permanent fern zu halten. Jenelle wurde wegen Einbruchs festgenommen und ist sich endlich darüber im Klaren, dass Kieffer einen schlechten Einfluss auf sie hat. Kailyn geht ins Gericht, um die Vereinbarung für das gemeinsame Sorgerecht zu unterzeichnen. Leah und Corey schließen den Bund fürs Leben.
Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Josh Localized description: Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Das Ende des Senior-Jahres steht endlich an, doch es gibt noch jede Menge zu klären. Wird Liz sich befreien können und ihrem Traum gemäß nach New York ziehen? Und wird Bryson ihr endlich sagen, was er wirklich für sie empfindet?
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The End of the Beginning Localized description: Das Ende des Senior-Jahres steht endlich an, doch es gibt noch jede Menge zu klären. Wird Liz sich befreien können und ihrem Traum gemäß nach New York ziehen? Und wird Bryson ihr endlich sagen, was er wirklich für sie empfindet? Localized description (long): Das Ende des Senior-Jahres steht endlich an, doch es gibt noch jede Menge zu klären. Wird Liz sich befreien können und ihrem Traum gemäß nach New York ziehen? Und wird Bryson ihr endlich sagen, was er wirklich für sie empfindet?
Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: (Colombia comes to) London – Olivia Localized description: Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei? Localized description (long): Dschungelgöttin, Jetsetterin und Modedesignerin Olivia Tarpay Hadad verbringt ihr Leben zwischen Kolumbien und London. Mit der Hilfe ihrer Schwester Juliana und ihres treuen Freundes Quin bringt Olivia einen Hauch kolumbianischen Dschungels nach Camden und zeigt ihren Freunden, wie man in Kolumbien Partys feiert! Keine leichte Aufgabe, einen Club in einen üppigen, tropischen Dschungel zu verwandeln, doch Olivia hat sich fest vorgenommen, ihren Gästen ein spektakuläres optisches Highlight zu bieten! Außerdem will sie eine typisch kolumbianische Tanzperformance á la Shakira geben! Obwohl Olivia ein ganzes Team von Bediensteten hat, die sich um ihr tägliches Wohl kümmern, merkt sie plötzlich, dass diese mit der Organisation ihrer Party ziemlich überfordert zu sein scheinen. Und auch der Veranstaltungsort entspricht ganz und gar nicht ihren Vorstellungen! Für Olivia ist ihre Tanzperformance schließlich das einzige, was perfekt zu sein scheint, doch selbst die gerät in der Generalprobe vor der Party durch den Choreographen ins Wanken! Wird Olivia tatsächlich die Dschungelgöttin ihrer Party werden oder sind ihre Tage als kolumbianische High-Society-Prinzessin gezählt?
Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Oslo – Magnuss Localized description: Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen? Localized description (long): Magnuss Lepore ist sensationell, glamourös, fantastisch – und der Partyprinz von Oslo! Der Fashion-Blogger will eine Dirty Disco-Party schmeißen, zu der er die Crème de la Crème von Oslo einlädt. Er engagiert einen erstklassigen Partyplaner, erstellt eine spektakuläre Gästeliste und plant einen sensationellen Poledance für seine Gäste! Die Planungen verlaufen wie am Schnürchen, bis Magnuss sich von seinen Freunden überzeugen lässt, dass er für seine Party ein Date braucht. Nach einem anschließenden Speeddating erhält Magnuss eine schreckliche SMS und plötzlich sieht es um die große Party ziemlich schlecht aus. Doch zum Glück springen Magnuss‘ beste Freunde ein und sorgen dafür, dass alles wie geplant weitergeht. Das ist auch dringend nötig, denn Magnuss macht sich mittlerweise große Sorgen um seinen Poledance, der absolut FANTASTISCH werden muss und seine Gäste umhauen soll. Doch kann er seinen Auftritt wirklich über die Bühne bringen, wo seine ganze Welt gerade aus den Fugen gerät? Wird dies die Dirty Disco-Party, von der er träumt, oder muss er schnellstens aus Oslo verschwinden?
Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ...
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Devil's Hands Are Idle Playthings Localized description: Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ... Localized description (long): Schon seit ewigen Zeiten ist Fry in Leela verliebt, weiß jedoch nicht so recht, wie er sie für sich gewinnen kann. Dies soll nun ein Ende haben: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent jedoch in Grenzen hält, schließt der Liebeskranke einen Pakt mit dem Teufel und bekommt im Gegenzug Luzifers Hände versprochen. Alles könnte so schön sein, wenn nicht Leela plötzlich ihr Gehör verlieren würde ...
Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Space Pilot 3000 Localized description: Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen. Localized description (long): Am 31. Dezember 1999 beginnt ein spannendes Experiment für die Wissenschaft - und für den fünfundzwanzigjährigen New Yorker Lieferjungen Fry: Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen. Für den "Alt-New Yorker" ist es der Beginn vieler spannender und häufig nicht ungefährlicher Abenteuer.
Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Series Has Landed Localized description: Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Localized description (long): Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Dort angekommen, stellen sie fest, dass es sogar einen Vergnügungspark gibt! Nur Fry und Leela wollen den echten Mond erkunden, und machen sich auf den Weg - bald schon wird der Sauerstoff knapp ... Mittlerweile herrscht unter den anderen große Aufregung: Der Schlüssel für das Raumschiff ist verschwunden ...
Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem...
Localized series title: Futurama Localized episode title: I, Roommate Localized description: Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem... Localized description (long): Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem: Bender wohnt in einem Schrank! Deshalb entschließen sich die beiden, gemeinsam eine große Wohnung anzumieten. Frisch eingezogen, gibt es jedoch wieder Schwierigkeiten: Benders Antenne stört den Fernsehempfang, und so stehen die beiden bald wieder auf der Straße ...
Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Love's Labors Lost In Space Localized description: Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Localized description (long): Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Zum Glück findet Leela auf dem Planeten ein kleines Lebewesen, das sie Nibbler tauft. Nibbler frisst zwar alle anderen Tiere auf, hat aber auch einen großen Pluspunkt: Seine Exkremente bilden ein seltsames Gemisch, das als Energie für das Raumschiff genutzt werden kann ...
Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Risky Monkey Business Localized description: Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten. Localized description (long): Norm kann niemanden leiden sehen, selbst wenn die Person ein Affe ist. Erbost über Coltons Umgang mit Lippy, kidnappt er den Affen und versteckt im Wendell-Trailer.
Peter liest voller Inbrunst einen Erotik-Roman und beschließt, selbst einen zu schreiben. Carter, der das Werk veröffentlichen soll, verliert dabei all sein Geld, während Stewie versucht, für die Olympischen Spiele zu trainieren.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Peterotica Localized description: Peter liest voller Inbrunst einen Erotik-Roman und beschließt, selbst einen zu schreiben. Carter, der das Werk veröffentlichen soll, verliert dabei all sein Geld, während Stewie versucht, für die Olympischen Spiele zu trainieren. Localized description (long): Peter liest voller Inbrunst einen Erotik-Roman und beschließt, selbst einen zu schreiben. Carter, der das Werk veröffentlichen soll, verliert dabei all sein Geld, während Stewie versucht, für die Olympischen Spiele zu trainieren.
Brians Cousin Jasper besucht die Griffins und verkündet, dass er seinen Partner gerne im Haus der Familie heiraten würde. Bürgermeister West verbietet jedoch jegliche Gay-Hochzeiten in der Stadt, was bei den Griffins zu echten Zerwürfnissen führt...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: You May Now Kiss the... Uh... Guy Who Receives Localized description: Brians Cousin Jasper besucht die Griffins und verkündet, dass er seinen Partner gerne im Haus der Familie heiraten würde. Bürgermeister West verbietet jedoch jegliche Gay-Hochzeiten in der Stadt, was bei den Griffins zu echten Zerwürfnissen führt... Localized description (long): Brians Cousin Jasper besucht die Griffins und verkündet, dass er seinen Partner gerne im Haus der Familie heiraten würde. Der in einen Skandal verstrickte Bürgermeister West versucht von sich abzulenken und verbietet jegliche Gay-Hochzeiten in der Stadt, was bei den Griffins zu echten Zerwürfnissen führt: Während Peter und Lois ihre konservativen Ansichten überdenken und Brian versucht, die Meinung des Bürgermeisters zu ändern, tritt Chriss den jungen Republikanern bei.
Die Familie wird mitten in der Nacht von Einbrechern überrascht und flüchtet in Peters Panic Room. Um die Wartezeit besser überstehen können, beginnt Peter, die Geschichte der Familie zu erzählen - inklusive zahlreicher Rückblenden in eine bessere Zeit.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Untitled Griffin Family History Localized description: Die Familie wird mitten in der Nacht von Einbrechern überrascht und flüchtet in Peters Panic Room. Um die Wartezeit besser überstehen können, beginnt Peter, die Geschichte der Familie zu erzählen - inklusive zahlreicher Rückblenden in eine bessere Zeit.
Stewie verliert bei einem Schwimmwettbewerb gnadenlos und beschließt, beim nächsten Mal zu schummeln. Der clever durchdachte Trick erweist sich jedoch als Bumerang, der Stewie dem Tode derart nahebringt, dass danach eine echte Verwandlung einsetzt.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Stewie B. Goode Localized description: Stewie verliert bei einem Schwimmwettbewerb gnadenlos und beschließt, beim nächsten Mal zu schummeln. Der clever durchdachte Trick erweist sich jedoch als Bumerang, der Stewie dem Tode derart nahebringt, dass danach eine echte Verwandlung einsetzt.
Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Ghostesses in the Slot Machine Localized description: Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben. Localized description (long): When the housemates start to notice strange “Poltergeist-esque”occurrences, Foxxy discovers that the house is haunted by the souls of1,000 dead Indians. The gang decides to give a piece of their property tothe Indians as a gesture of peace, and the Indians build a big Vegas-stylecasino.
Captain Hero sieht 'Die Super Nanny' im Fernsehen und beschließt, sie aufzusuchen! Ling-Ling versucht unterdessen, den Führerschein zu machen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Super Nanny Localized description: Captain Hero sieht 'Die Super Nanny' im Fernsehen und beschließt, sie aufzusuchen! Ling-Ling versucht unterdessen, den Führerschein zu machen. Localized description (long): Upon seeing the reality TV show “Super Nanny”, Captain Heropurposefully acts out so he can summon Super Nanny and challenge heronce and for all. Meanwhile, Ling Ling tries to get his driver’s license.When he fails miserably, Wooldoor helps him become more“Americanized” so he can pass.
Captain Heros Gefährtin, Captain Girl, wird von dem bösen Mad-Libber getötet und durch Wooldoor ersetzt. Toot lernt, wie hart es sein kann, Mutter für ein Baby aus Nicaragua zu sein!
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Captain Girl Localized description: Captain Heros Gefährtin, Captain Girl, wird von dem bösen Mad-Libber getötet und durch Wooldoor ersetzt. Toot lernt, wie hart es sein kann, Mutter für ein Baby aus Nicaragua zu sein!
Localized description (long): Captain Heros Gefährtin, Captain Girl, wird von dem bösen Mad-Libber getötet und durch Wooldoor ersetzt. Toot lernt, wie hart es sein kann, Mutter für ein Baby aus Nicaragua zu sein!
Bei einem Schulausflug schlafen Beavis und Butt-Head im Bus ein und wachen im Jahre 1832 auf. / Als sie zusehen, wie heiße Mädels massiert werden, entschließen sich Beavis und Butt-Head auch einen Massagestand aufzumachen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Time Machine/ Massage Localized description: Bei einem Schulausflug schlafen Beavis und Butt-Head im Bus ein und wachen im Jahre 1832 auf. / Als sie zusehen, wie heiße Mädels massiert werden, entschließen sich Beavis und Butt-Head auch einen Massagestand aufzumachen. Localized description (long): Bei einem Schulausflug schlafen Beavis und Butt-Head im Bus ein und wachen im Jahre 1832 wieder auf. Die Zeitreise gibt den beiden die Möglichkeiten jede Menge Unheil anzurichten. Werden sie die Geburt von Van Driessen verhindern oder ruinieren sie sein Leben in der Gegenwart? Im zweiten Teil sehen Beavis und Butt-Head wie heiße Mädels massiert werden. Deshalb entschließen sie sich auch einen Massagestand aufzumachen. Doch ihr neues Geschäft nimmt eine unerwartete Entwicklung, als sich die Konkurrenz einmischt.
Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Risky Monkey Business Localized description: Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten. Localized description (long): Norm kann niemanden leiden sehen, selbst wenn die Person ein Affe ist. Erbost über Coltons Umgang mit Lippy, kidnappt er den Affen und versteckt im Wendell-Trailer.
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen...
An der Ruhr geht es romantisch zu: Bei Ruhr in Love 2012, dem Familienfest des Techno, bleibt kein T-Shirt trocken. Hier wird geravet. Acid, Techno, House, Hardcore und Trance von mehr als 300 Künstlern sorgen für ein rauschendes Fest.
Localized series title: Mixery Massive Music Localized episode title: Ruhr in Love - 2012 Localized description: An der Ruhr geht es romantisch zu: Bei Ruhr in Love 2012, dem Familienfest des Techno, bleibt kein T-Shirt trocken. Hier wird geravet. Acid, Techno, House, Hardcore und Trance von mehr als 300 Künstlern sorgen für ein rauschendes Fest. Localized description (long): An der Ruhr geht es romantisch zu: Bei Ruhr in Love 2012, dem Familienfest des Techno, bleibt kein T-Shirt trocken. Hier wird geravet. Acid, Techno, House, Hardcore und Trance von mehr als 300 Künstlern sorgen für ein rauschendes Fest.