MTV Top 10 begibt sich auf die wilde Seite des Showbusiness und zeigt Celebs, die ihre Umwelt mit ihren Auftritten und ihrem Lebensstil zugleich faszinieren und unterhalten.
Localized series title: MTV Top 10 Localized episode title: The Wild Ones Localized description: MTV Top 10 begibt sich auf die wilde Seite des Showbusiness und zeigt Celebs, die ihre Umwelt mit ihren Auftritten und ihrem Lebensstil zugleich faszinieren und unterhalten. Localized description (long): MTV Top 10 begibt sich auf die wilde Seite des Showbusiness und zeigt Celebs, die ihre Umwelt mit ihren Auftritten und ihrem Lebensstil zugleich faszinieren und unterhalten.
Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 101 Localized description: Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle. Localized description (long): Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle.
Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 102 Localized description: Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen. Localized description (long): Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen.
Shanell will ein Superstar in Hollywood werden. Was wäre also ein besseres Motto für ihre Geburtstagsparty als eine "Oscar-Aftershow-Party"? Kann sie ihren Freunden beweisen, dass ihre Party eines echten Hollywood-Stars würdig ist?
Localized series title: My Super Sweet 16 Localized episode title: Shanell Localized description: Shanell will ein Superstar in Hollywood werden. Was wäre also ein besseres Motto für ihre Geburtstagsparty als eine "Oscar-Aftershow-Party"? Kann sie ihren Freunden beweisen, dass ihre Party eines echten Hollywood-Stars würdig ist? Localized description (long): Shanell will ein Superstar in Hollywood werden. Was wäre also ein besseres Motto für ihre Geburtstagsparty als eine "Oscar-Aftershow-Party"? Kann sie ihren Freunden beweisen, dass ihre Party eines echten Hollywood-Stars würdig ist?
In Laceys Welt gibt es keine Loser. Nein, hier gibt es ausschließlich junge, hübsche und reiche Jungs und Mädels. Deswegen muss ihre Geburtstagsparty auch total 'en vogue' und exklusiv sein. Das Motto: 'Disney meets me'.
Localized series title: My Super Sweet 16 Localized episode title: Lacey Localized description: In Laceys Welt gibt es keine Loser. Nein, hier gibt es ausschließlich junge, hübsche und reiche Jungs und Mädels. Deswegen muss ihre Geburtstagsparty auch total 'en vogue' und exklusiv sein. Das Motto: 'Disney meets me'. Localized description (long): In Laceys Welt gibt es keine Loser. Nein, hier gibt es ausschließlich junge, hübsche und reiche Jungs und Mädels. Deswegen muss ihre Geburtstagsparty auch total 'en vogue' und exklusiv sein. Das Motto: 'Disney meets me'. Das Prinzessinnenschloss verwandelt sich aber langsam in einen heißen Danceclub: 'Lacey Land'. Nun ja, ob sich in Lacey Land wirklich nur reiche, verwöhnte Teenies herumtreiben werden?
Vanessa Diaz-Hemmerick ist eine frisch gebackene Mutter, die ihrem Sohn zuliebe etwas für ihre Gesundheit tun will. MADE soll ihr dabei helfen, fit zu werden und Selbstvertrauen aufzubauen.
Localized series title: Made Localized episode title: Fit Mom Localized description: Vanessa Diaz-Hemmerick ist eine frisch gebackene Mutter, die ihrem Sohn zuliebe etwas für ihre Gesundheit tun will. MADE soll ihr dabei helfen, fit zu werden und Selbstvertrauen aufzubauen. Localized description (long): Vanessa wird eine sportliche Mutter. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Liz und Louis treffen sich zu ihrem ersten Date. Die Situation scheint jedoch kompliziert, denn Liz erfährt, warum die Nerds sich so komisch in letzter Zeit verhalten haben.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Love’s A Drag Localized description: Liz und Louis treffen sich zu ihrem ersten Date. Die Situation scheint jedoch kompliziert, denn Liz erfährt, warum die Nerds sich so komisch in letzter Zeit verhalten haben. Localized description (long): Liz und Louis treffen sich zu ihrem ersten Date. Die Situation scheint jedoch kompliziert, denn Liz erfährt, warum die Nerds sich so komisch in letzter Zeit verhalten haben.
Liz und Bryson müssen notgedrungen einen ganzen Tag zusammen verbringen um Miles "NY or Suck It" Liste abzuarbeiten bevor sie zurück nach Texas fahren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Hurried Life Localized description: Liz und Bryson müssen notgedrungen einen ganzen Tag zusammen verbringen um Miles "NY or Suck It" Liste abzuarbeiten bevor sie zurück nach Texas fahren. Localized description (long): Liz und Bryson müssen notgedrungen einen ganzen Tag zusammen verbringen um Miles "NY or Suck It" Liste abzuarbeiten bevor sie zurück nach Texas fahren.
Bei diesem Disaster Date wird Adrian von einer überführsorglichen Krankenschwester bemuttert, Paige bekommt es mit einem Pokemon-Nerd zu tun und Jay muss sich bei seinem Date mit Jesus messen lassen.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Mamma Bear Cyber Nerd Messy Christian Amazing Grace Localized description: Bei diesem Disaster Date wird Adrian von einer überführsorglichen Krankenschwester bemuttert, Paige bekommt es mit einem Pokemon-Nerd zu tun und Jay muss sich bei seinem Date mit Jesus messen lassen. Localized description (long): Bei diesem Disaster Date wird Adrian von einer überführsorglichen Krankenschwester bemuttert, Paige bekommt es mit einem Pokemon-Nerd zu tun und Jay muss sich bei seinem Date mit Jesus messen lassen.
Bei diesem Disaster Date muss Ayanna ihrem Date die Essensreste aus der Zahnspange ziehen, Zach bekommt es mit einem betrunkenen Möchtegern-Model zu tun und Jessica wird von einem geldgeilen Eisverkäufer sitzen gelassen.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Brace Face Line-Dancing Lush The Entrepeneur Sharing The Wealth Localized description: Bei diesem Disaster Date muss Ayanna ihrem Date die Essensreste aus der Zahnspange ziehen, Zach bekommt es mit einem betrunkenen Möchtegern-Model zu tun und Jessica wird von einem geldgeilen Eisverkäufer sitzen gelassen. Localized description (long): Bei diesem Disaster Date muss Ayanna ihrem Date die Essensreste aus der Zahnspange ziehen, Zach bekommt es mit einem betrunkenen Möchtegern-Model zu tun und Jessica wird von einem geldgeilen Eisverkäufer sitzen gelassen.
Die Mannschaft des Raumschiffs will fischen, woraufhin Bender einen riesigen Haken anfertigt. Plötzlich wird das Raumschiff von einem gigantischen Fisch auf den Meeresgrund gezogen. Farnsworth und seine Mannschaft entdecken die versunkene Stadt Atlanta.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Deep South Localized description: Die Mannschaft des Raumschiffs will fischen, woraufhin Bender einen riesigen Haken anfertigt. Plötzlich wird das Raumschiff von einem gigantischen Fisch auf den Meeresgrund gezogen. Farnsworth und seine Mannschaft entdecken die versunkene Stadt Atlanta. Localized description (long): Die Mannschaft des Raumschiffs will fischen, woraufhin Bender einen riesigen Haken anfertigt. Plötzlich wird das Raumschiff von einem gigantischen Fisch auf den Meeresgrund gezogen. Farnsworth und seine Mannschaft entdecken die versunkene Stadt Atlanta, die von Meerjungfrauen und Meermännern bewohnt wird. Fry verliebt sich prompt in die Meerjungfrau Umbreella - muss aber bald einsehen, dass diese Liebe keine Zukunft hat. Fry kehrt zu den anderen zurück.
Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord!
Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender Gets Made (a.k.a. Bendfellas) Localized description: Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Localized description (long): Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Doch Bender schafft es, die Kriminellen davon abzuhalten, ihre Gefangenen zu töten, denn er bietet an, dies selbst zu tun. So gelingt es ihm, Leela und Fry zu befreien und mit ihnen zur Erde zurückzufliegen.
Nachdem die Lebensmittelvorräte auf dem Raumschiff des Professors zur Neige gehen, landet man auf einem Planeten, wo es eine leckere Speise gibt: Popplers. Doch bald schon stellt sich heraus, dass Popplers aus kleinen Lebewesen besteht...
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Problem With Popplers Localized description: Nachdem die Lebensmittelvorräte auf dem Raumschiff des Professors zur Neige gehen, landet man auf einem Planeten, wo es eine leckere Speise gibt: Popplers. Doch bald schon stellt sich heraus, dass Popplers aus kleinen Lebewesen besteht... Localized description (long): Nachdem die Lebensmittelvorräte auf dem Raumschiff des Professors zur Neige gehen, landet man auf einem Planeten, wo es eine leckere Speise gibt: Popplers, so zumindest nennen die Freunde diese Mahlzeit. Zurück auf der Erde, wird Popplers in kürzester Zeit zum Verkaufsschlager. Doch bald schon stellt sich heraus, dass Popplers aus kleinen Lebewesen besteht, und zwar aus den Jungen der Omicronier. Diese sind bald zur Stelle und verlangen einen Ausgleich für ihre Jungen ...
Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Mother's Day Localized description: Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll. Localized description (long): Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll. Ihre Söhne wollen dem Handeln Einhalt gebieten und wenden sich an den Professor. Ihre Idee ist, dass Farnsworth Mum noch einmal verführen soll. Während des Schäferstündchens versuchen sie dann, die Fernbedienung der Roboter zu entwenden ...
Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Honking Localized description: Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen. Localized description (long): Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen. Bender ist zutiefst geschockt, als er feststellt, dass er nun seine eigenen Freunde töten will! Um sich von dem Fluch zu befreien, macht er sich mit Leela und Fry auf die Suche nach dem Original-Werwagen. Bald werden die drei Freunde fündig ...
Roxy will an der Wahl zur „Miss Crash Canyon“ teilnehmen. Sheila hält jedoch nichts davon und schafft es, daraus die Wahl zum „Mr. Crash Canyon“ zu machen. Roxy ist trotzdem entschlossen, die Wahl zu gewinnen, und verkleidet sich kurzerhand als Mann.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Mr. Crash Canyon Localized description: Roxy will an der Wahl zur „Miss Crash Canyon“ teilnehmen. Sheila hält jedoch nichts davon und schafft es, daraus die Wahl zum „Mr. Crash Canyon“ zu machen. Roxy ist trotzdem entschlossen, die Wahl zu gewinnen, und verkleidet sich kurzerhand als Mann. Localized description (long): Gegen den Willen ihrer Mutter nimmt Roxy am 'Miss Crash Canyon' Wettbewerb teil. Sie will unbedingt gewinnen und tut alles um ihr Ziel zu erreichen - auch wenn das bedeutet, dass sie sich als Mann verkleiden muss.
Statt im Haushalt zu helfen, denkt Peter nur an sein eigenes Vergnügen: Er baut für sich und seine Freunde eine große Kellerbar. Um nicht abseits zu stehen, tritt Lois dort als Sängerin auf - mit Erfolg.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Mind Over Murder Localized description: Statt im Haushalt zu helfen, denkt Peter nur an sein eigenes Vergnügen: Er baut für sich und seine Freunde eine große Kellerbar. Um nicht abseits zu stehen, tritt Lois dort als Sängerin auf - mit Erfolg. Localized description (long): Statt im Haushalt zu helfen, denkt Peter nur an sein eigenes Vergnügen: Er baut für sich und seine Freunde eine große Kellerbar. Um nicht abseits zu stehen, tritt Lois dort als Sängerin auf - mit Erfolg. Die Bar ist jeden Abend voll, die Männer der Stadt sind von Lois begeistert, nur ihre Ehefrauen nicht. Als diese dem Treiben ein Ende setzen wollen, bricht im Keller ein Brand aus. Aber Stewie hat inzwischen eine Zeitmaschine gebastelt, und macht alles wieder rückgängig ...
Familie Griffin hat neue Nachbarn: Joe und Bonnie mit Sohn Kevin, in den sich Meg unsterblich verliebt. Peter hingegen sucht dringend einen erstklassigen Baseballspieler für seine Firmenmannschaft - und sieht in Nachbar Joe den geeigneten Mann dafür.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: A Hero Sits Next Door Localized description: Familie Griffin hat neue Nachbarn: Joe und Bonnie mit Sohn Kevin, in den sich Meg unsterblich verliebt. Peter hingegen sucht dringend einen erstklassigen Baseballspieler für seine Firmenmannschaft - und sieht in Nachbar Joe den geeigneten Mann dafür. Localized description (long): Familie Griffin hat neue Nachbarn: Joe und Bonnie mit Sohn Kevin, in den sich Meg unsterblich verliebt. Peter hingegen sucht dringend einen erstklassigen Baseballspieler für seine Firmenmannschaft - und sieht in Nachbar Joe den geeigneten Mann dafür. Zwar sitzt Joe im Rollstuhl, doch als heldenhafter Polizist und Baseballmeister führt er die Mannschaft zu einem großen Sieg. Als alle von Joe begeistert sind, will auch Peter seiner Familie beweisen, dass er ein Held sein kann.
Als Chris aus der Jugendpfadfindergruppe geworfen wird, lädt Peter die ganze Familie zu einem Besuch nach New York in den Big Apple ein, um seinen niedergeschlagenen Sohn wieder aufzumuntern.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: The Son Also Draws Localized description: Als Chris aus der Jugendpfadfindergruppe geworfen wird, lädt Peter die ganze Familie zu einem Besuch nach New York in den Big Apple ein, um seinen niedergeschlagenen Sohn wieder aufzumuntern. Localized description (long): Als Chris aus der Jugendpfadfindergruppe geworfen wird, lädt Peter die ganze Familie zu einem Besuch nach New York in den Big Apple ein, um seinen niedergeschlagenen Sohn wieder aufzumuntern. Doch als Peter falsch abbiegt, landen sie in einem urwüchsigen amerikanischen Casino. Dort aber gerät Lois in einen Spielrausch und betätigt den Spielautomat leider einmal zu viel. Peter muss nun all seine Phantasie aufwenden, um zu beweisen, dass er ein gebürtiger Amerikaner ist.
Peter könnte eine Extrasumme Geldes gut gebrauchen und beschließt, seinen Hund Brian zur Teilnahme an einer Hundeshow zu überreden.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian - Portrait Of A Dog Localized description: Peter könnte eine Extrasumme Geldes gut gebrauchen und beschließt, seinen Hund Brian zur Teilnahme an einer Hundeshow zu überreden. Localized description (long): Peter könnte eine Extrasumme Geldes gut gebrauchen und beschließt, seinen Hund Brian zur Teilnahme an einer Hundeshow zu überreden. Zwar ist dies eigentlich unter Brians Würde, doch dem armen Hund bleibt nichts anderes übrig, als zusammen mit seinem Herrchen ein paar Tricks in der Show vorzuführen. Als aber Hund und Herrchen wegen eines misslungenen Tricks in Streit geraten, hat Brian genug von seinem Leben als Bürger zweiter Klasse und beschließt, für seine Rechte zu kämpfen.
Lois' reiche Tante stirbt, und die Griffins erben ihr extravagantes Haus. Die Familie aber will nicht umziehen, nur Peter ist entschlossen, endlich zur "besseren Gesellschaft" zu gehören.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Peter, Peter, Caviar Eater Localized description: Lois' reiche Tante stirbt, und die Griffins erben ihr extravagantes Haus. Die Familie aber will nicht umziehen, nur Peter ist entschlossen, endlich zur "besseren Gesellschaft" zu gehören. Localized description (long): Lois' reiche Tante stirbt, und die Griffins erben ihr extravagantes Haus. Die Familie aber will nicht umziehen, nur Peter ist entschlossen, endlich zur "besseren Gesellschaft" zu gehören. Er verkauft im Alleingang das alte Haus und entlohnt damit die im neuen Haus wohnende Dienerschaft, die schon seit Monaten unbezahlt blieb. Doch als schließlich herauskommt, dass das Haus der Tante ein Bordell war und nur geringfügigen Wert hat, ist plötzlich Schluss mit stinkreich!
Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Gay Bash Localized description: Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht. Localized description (long): Durch die nicht gerade sanften Schmeicheleien seiner Mitbewohner, kommt Xandir langsam besser mit seiner Homosexualität zurecht.
Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Requiem for a Reality Show Localized description: Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen. Localized description (long): Als Foxxy, Ling-Ling, Xandir und Toot einen Wettbewerb um Essensmarken gewinnen, lässt sich Toot zu sehr gehen und bittet Xandir ihr mit ihrem gewaltigen Gewichtsproblem zu helfen.
Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: The Other Cousin Localized description: Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Localized description (long): Claras absonderliche Cousine, Bleh, kommt auf Besuch ins Drawn Together Haus. Captain Hero wettet mit Spanky, dass er sie für 50 Dollar ins Bett bekommt. In der Zwischenzeit genießen Xandir, Toot und Wooldoor ein unglaubliches Glücksgefühl.
Als Van Driessen mit der Klasse einen Ausflug zu einer Militärbasis macht, landen Beavis und Butt-Head im virtuellen Cockpit einer Drone auf Osteuropa-Mission. Am Steuer des Fliegers verschwimmt das Videospiel mit der Realität.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Drones Localized description: Als Van Driessen mit der Klasse einen Ausflug zu einer Militärbasis macht, landen Beavis und Butt-Head im virtuellen Cockpit einer Drone auf Osteuropa-Mission. Am Steuer des Fliegers verschwimmt das Videospiel mit der Realität. Localized description (long): Van Driessen unternimmt mit seinen Schülern eine Exkursion zu einem Armeestützpunkt. Bald entfernen sich Beavis und Butt-Head von der Truppe und stoßen auf der Suche nach dem Klo auf die Drohnen-Leitzentrale. Im Cockpit des virtuellen Fliegers stiften die Jungs jede Menge Unruhe im nationalen und internationalen Luftraum.
Roxy will an der Wahl zur „Miss Crash Canyon“ teilnehmen. Sheila hält jedoch nichts davon und schafft es, daraus die Wahl zum „Mr. Crash Canyon“ zu machen. Roxy ist trotzdem entschlossen, die Wahl zu gewinnen, und verkleidet sich kurzerhand als Mann.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Mr. Crash Canyon Localized description: Roxy will an der Wahl zur „Miss Crash Canyon“ teilnehmen. Sheila hält jedoch nichts davon und schafft es, daraus die Wahl zum „Mr. Crash Canyon“ zu machen. Roxy ist trotzdem entschlossen, die Wahl zu gewinnen, und verkleidet sich kurzerhand als Mann. Localized description (long): Gegen den Willen ihrer Mutter nimmt Roxy am 'Miss Crash Canyon' Wettbewerb teil. Sie will unbedingt gewinnen und tut alles um ihr Ziel zu erreichen - auch wenn das bedeutet, dass sie sich als Mann verkleiden muss.
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...