Was soll man bloß nach der Schule machen? Wir geben Tipps zur perfekten Bewerbungsvorbereitung und wollen außerdem wissen: Wie wird man eigentlich Fußballprofi, It-Girl, Türsteher oder sogar Superheld?
Localized series title: VIVApedia Localized description: Was soll man bloß nach der Schule machen? Wir geben Tipps zur perfekten Bewerbungsvorbereitung und wollen außerdem wissen: Wie wird man eigentlich Fußballprofi, It-Girl, Türsteher oder sogar Superheld? Localized description (long): In der ersten Folge beschäftigt sich 'VIVApedia' mit dem Thema Traumberufe. Was soll man bloß nach der Schule machen? Wir geben Tipps zur perfekten Bewerbungsvorbereitung und wollen außerdem wissen: Wie wird man eigentlich Fußballprofi, It-Girl, Türsteher oder sogar Superheld?
Stephanie möchte nicht nur von Mikes sexy Gesicht träumen, sondern wirklich mit ihm zusammen sein. Sean und Kate waren Freunde auf den ersten Blick, aber jetzt wünscht sich Sean mehr.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 111 Localized description: Stephanie möchte nicht nur von Mikes sexy Gesicht träumen, sondern wirklich mit ihm zusammen sein. Sean und Kate waren Freunde auf den ersten Blick, aber jetzt wünscht sich Sean mehr. Localized description (long): Wenn Stephanie mal nicht über Mikes Witze lacht oder ihn verträumt in die Augen schaut, stellt sie sich vor, wie es wäre wenn die beiden ein Paar wären - und nicht nur beste Freunde. Sie kann es nicht mehr ertragen, wenn Mike mit anderen Mädchen flirtet und will ihm endlich ihre Liebe gestehen. Sean traf Kate am ersten Tag auf dem College und vier Jahre später sind sie immer noch beste Freunde. Und genau darin liegt das Problem für Sean - sie sind nur Freunde. Er ist bereit, ihr seine heimlichen Wünsche zu gestehen.
David gesteht seiner besten Freundin Maia, dass er seit neun Jahren in sie verliebt ist. B-Hawk will seinem besten Freund Toni beweisen, dass mehr in ihm steckt, als man auf Anhieb erkennen kann.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 112 Localized description: David gesteht seiner besten Freundin Maia, dass er seit neun Jahren in sie verliebt ist. B-Hawk will seinem besten Freund Toni beweisen, dass mehr in ihm steckt, als man auf Anhieb erkennen kann. Localized description (long): David hat seine beste Freundin Maia in der Mittelstufe im Französisch-Unterricht kennengelernt und ist seitdem in sie verliebt. Wird er Maia davon überzeugen können, dass sie mehr als nur Freunde sein sollten? Bhawk und Toni sind Modedesigner in New York City und Bhawk will Toni zeigen, dass ihm Freundschaft nicht mehr ausreicht.
Es wird Zeit für Pauly D, der Welt zu beweisen, was in ihm steckt. Er nimmt seine Crew mit nach Las Vegas, wo er die einmalige Chance hat, im Palms Casino aufzulegen. Wenn er seine Sache gut macht, winkt ihm dort ein Job als Resident-DJ.
Localized series title: The Pauly D Project Localized episode title: Hello Pressure! I’m Pauly D. Localized description: Es wird Zeit für Pauly D, der Welt zu beweisen, was in ihm steckt. Er nimmt seine Crew mit nach Las Vegas, wo er die einmalige Chance hat, im Palms Casino aufzulegen. Wenn er seine Sache gut macht, winkt ihm dort ein Job als Resident-DJ. Localized description (long): Pauly D hat seinem Ruhm der Hitserie Jersey Shore zu verdanken. Doch jetzt liegt es an ihm sich als DJ zu beweisen. Wird Pauly D diese einmalige Chance nutzen? Der erste Stopp für Pauly D und seine Crew ist Las Vegas!
Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Oslo – Magnuss Localized description: Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen? Localized description (long): Magnuss Lepore ist sensationell, glamourös, fantastisch – und der Partyprinz von Oslo! Der Fashion-Blogger will eine Dirty Disco-Party schmeißen, zu der er die Crème de la Crème von Oslo einlädt. Er engagiert einen erstklassigen Partyplaner, erstellt eine spektakuläre Gästeliste und plant einen sensationellen Poledance für seine Gäste! Die Planungen verlaufen wie am Schnürchen, bis Magnuss sich von seinen Freunden überzeugen lässt, dass er für seine Party ein Date braucht. Nach einem anschließenden Speeddating erhält Magnuss eine schreckliche SMS und plötzlich sieht es um die große Party ziemlich schlecht aus. Doch zum Glück springen Magnuss‘ beste Freunde ein und sorgen dafür, dass alles wie geplant weitergeht. Das ist auch dringend nötig, denn Magnuss macht sich mittlerweise große Sorgen um seinen Poledance, der absolut FANTASTISCH werden muss und seine Gäste umhauen soll. Doch kann er seinen Auftritt wirklich über die Bühne bringen, wo seine ganze Welt gerade aus den Fugen gerät? Wird dies die Dirty Disco-Party, von der er träumt, oder muss er schnellstens aus Oslo verschwinden?
Sharon Lee ist ein ruhiges, schüchternes Mädchen, das sich nur für sein Orchester interessiert. Jetzt will sie sich von ihrer wilden Seite zeigen: MADE soll sie in einen Rockstar verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Rockstar Localized description: Sharon Lee ist ein ruhiges, schüchternes Mädchen, das sich nur für sein Orchester interessiert. Jetzt will sie sich von ihrer wilden Seite zeigen: MADE soll sie in einen Rockstar verwandeln. Localized description (long): Sharon wird zu einem Rockstar.
'MTV MADE' ist die erfolgreiche Reality-Show auf MTV, die unkonventionelle Träume von ungewöhnlichen Menschen umsetzt – oder es zumindest versucht. Dazu hilft MTV "Wannabes" dabei, echte "Gonnabes" zu werden. Aus kraftlosen Jungs werden so beispielsweise toughe Rugby Spieler, angesehene Basketballer oder cooler Break-Dancer. Aus übergewichtigen Girls werden wahre Ballköniginnen, Cheerleader oder BMX-Bikerinnen. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Als die Jungs in ihrer Klasse anfangen, sie "Moppelchen" zu nennen, beginnt die damals 13-Jährige Christina damit, ihre Ernährung umzustellen. Schließlich verzichtet sie ganz auf Essen. Mit 17 Jahren wiegt sie bei einer Größe von 1,73m nur noch 33 Kilo.
Localized series title: 180° Localized episode title: Christina Localized description: Als die Jungs in ihrer Klasse anfangen, sie "Moppelchen" zu nennen, beginnt die damals 13-Jährige Christina damit, ihre Ernährung umzustellen. Schließlich verzichtet sie ganz auf Essen. Mit 17 Jahren wiegt sie bei einer Größe von 1,73m nur noch 33 Kilo. Localized description (long): Die 22-jährige Christina erzählt in der zweiten Folge von '180°' von ihrem Kampf mit der Magersucht. Als die Jungs in ihrer Klasse anfangen, sie "Moppelchen" zu nennen, beginnt die damals 13-Jährige damit, ihre Ernährung umzustellen und verzichtet schließlich nach und nach ganz auf Essen. Mit 17 Jahren wiegt sie bei einer Größe von 1,73m nur noch zerbrechliche 33 Kilo und ist somit am Scheidweg ihres Lebens angelangt. In '180°' berichtet Christina, wie sie es doch noch schafft, ihre Krankheit endgültig zu besiegen.
In der ersten Folge von '180°' erzählt der 24-jährige Danny von seiner Drogensucht. Schon mit 13 Jahren hatte er den ersten Kontakt mit Drogen. Alles begann mit einem "harmlosen" Joint...
Localized series title: 180° Localized episode title: Danny Localized description: In der ersten Folge von '180°' erzählt der 24-jährige Danny von seiner Drogensucht. Schon mit 13 Jahren hatte er den ersten Kontakt mit Drogen. Alles begann mit einem "harmlosen" Joint... Localized description (long): In der ersten Folge von '180°' erzählt der 24-jährige Danny von seiner Drogensucht. Schon mit 13 Jahren hatte er den ersten Kontakt mit Drogen. Alles begann mit einem "harmlosen" Joint. Mit 15 Jahren probiert er alles aus, was ihm in die Finger kommt: Speed, Crystal und irgendwann auch Heroin. Um seine Sucht finanzieren zu können, landet er in der Kriminalität. Als seine Eltern davon erfahren, startet er seine Entgiftungskur, doch unzählige Entzüge und Therapien bleiben erfolglos. Erst mehrere Todesfälle in seinem Freundeskreis öffnen ihm die Augen und bringen ihn dazu, seiner Drogenkarriere ein Ende zu setzen.
Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Trick or Treat Localized description: Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann. Localized description (long): Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Die gesamte Crew von Professor Farnsworth schaut bei Amys Eltern, den Wongs, auf dem Mars vorbei. Ausgerechnet während dieses Besuchs gibt es einen angeblich von den eingeborenen Marsmenschen produzierten Sandsturm, der einige Probleme aufwürbelt.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Where The Buggalo Roam Localized description: Die gesamte Crew von Professor Farnsworth schaut bei Amys Eltern, den Wongs, auf dem Mars vorbei. Ausgerechnet während dieses Besuchs gibt es einen angeblich von den eingeborenen Marsmenschen produzierten Sandsturm, der einige Probleme aufwürbelt. Localized description (long): Die gesamte Crew von Professor Farnsworth schaut bei Amys Eltern, den Wongs, auf dem Mars vorbei. Ausgerechnet während dieses Besuchs gibt es einen angeblich von den eingeborenen Marsmenschen produzierten Sandsturm, in dessen Verlauf die Buggalo-Herde der Wongs verschwindet. Fry, Leela und Amys neuer Freund Kiff können die Herde zwar finden und zurückbringen, doch in der Zwischenzeit passiert schon das nächste Unglück: Amy wird von den Marsmenschen entführt!
Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird. Ein gefährliches Machtspiel beginnt.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Pharaoh To Remember Localized description: Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird. Ein gefährliches Machtspiel beginnt. Localized description (long): Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird. Bender sieht seine Chance gekommen: Er lässt von Sklaven eine riesige Bender-Statue errichten und nutzt seine neue Macht in vollen Zügen aus. Sehr zum Missfallen des Hohe Priesters, der ihn, Fry und Leela zur Strafe bei lebendigem Leibe in eine Gruft werfen lässt ...
Während eines Überfalls wird Bender ins All geschleudert, wo er auf eine Gruppe Zwerge trifft, die ihn sogleich als Gott anbetet. Erst genießt Bender die Verehrung, doch dann wird ihm klar, dass die Zwerge sehr hohe Ansprüche an ihren Gott stellen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Godfellas Localized description: Während eines Überfalls wird Bender ins All geschleudert, wo er auf eine Gruppe Zwerge trifft, die ihn sogleich als Gott anbetet. Erst genießt Bender die Verehrung, doch dann wird ihm klar, dass die Zwerge sehr hohe Ansprüche an ihren Gott stellen. Localized description (long): Heimtückische Space-Piraten haben es auf Professor Farnsworths Raumschiff abgesehen. Während des Überfalls wird Bender ins All geschleudert, wo er auf eine Gruppe Zwerge trifft, die ihn sogleich als Gott anbetet. Zunächst genießt der Roboter die Verehrung, doch allmählich wird ihm klar, dass er den Ansprüchen der Zwerge nicht gerecht werden kann. Zur gleichen Zeit sind Fry und Leela auf der verzweifelten Suche nach Bender. Ein Riesen-Teleskop auf dem Himalaya soll helfen ...
Ein neuer Chef und schon steht der "Planet Express" dem größten Konkurrenten zum Verkauf. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Future Stock Localized description: Ein neuer Chef und schon steht der "Planet Express" dem größten Konkurrenten zum Verkauf. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht. Localized description (long): Als Fry einen Yuppie aus den 80er Jahren des 20. Jahrhunderts mit zur Firma nimmt, kann er nicht ahnen, dass dieser sofort Farnsworths Chefsessel an sich reißt. Doch damit nicht genug: Der ehemalige Börsenmakler bietet den „Planet Express“ ausgerechnet dem größten Konkurrenten, einer unter Mums Leitung stehenden Firma, zum Verkauf an. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht!
Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Leela Of Her Own Localized description: Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets. Localized description (long): Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball”-Spielerin zu werden und tritt zu diesem Zweck einer Mannschaft bei. Leider stellt sich die einäugige Außerirdische nicht allzu geschickt an. Denn anstatt ihrem Partner den Ball zuzuwerfen, trifft sie ihn so oft am Kopf, bis dieser bewusstlos zusammensinkt. Der Chef der New York Mets, der Zeuge dieses Schauspiels wurde, engagiert Leela vom Fleck weg - in der Hoffnung, eine neue Zuschauerattraktion gefunden zu haben ...
Jake will unbedingt eine Freundin und sucht zusammen mit Butch und Sly Hilfe bei Widow McGurk. Unterdessen stellen Norm und Sheila fest, dass sie mit Beverly und Reginald einiges verbindet, und die beiden Paare werden vorübergehend Freunde.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Jake’s First Kiss Localized description: Jake will unbedingt eine Freundin und sucht zusammen mit Butch und Sly Hilfe bei Widow McGurk. Unterdessen stellen Norm und Sheila fest, dass sie mit Beverly und Reginald einiges verbindet, und die beiden Paare werden vorübergehend Freunde. Localized description (long): Jake wünscht sich nichts mehr als eine Freundin. In seiner Verzweiflung nimmt er bei Widow McGurk einen Crash-Kurs im Flirten. Im Golfclub treffen Norm und Sheila auf Reginald und Beverly und stellen fest, dass sie eine Menge gemeinsam haben.
Die neunte Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich den verrückten Kuriositäten in der Welt der viralen Videos. In dieser Folge geht es nämlich um die abgefahrensten und unglaublichsten Clips im Netz.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Weird Web Localized description: Die neunte Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich den verrückten Kuriositäten in der Welt der viralen Videos. In dieser Folge geht es nämlich um die abgefahrensten und unglaublichsten Clips im Netz. Localized description (long): Die neunte Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich den verrückten Kuriositäten in der Welt der viralen Videos. In dieser Folge geht es nämlich um die abgefahrensten und unglaublichsten Clips im Netz. Wir sehen unter anderem eine peinliche Liebeserklärung, eine nackte Drummerin und einen Billard spielenden Hund. Auch das US-Komiker-Duo Rhett & Link ist wieder dabei, diesmal mit einem ziemlich abgedrehten Werbespot für einen Donut-Laden in L.A. Außerdem sehen wir, wie ein Rentner in England seinen eben erworbenen Teppich mit seinem Elektromobil nach Hause schafft und wie ein Afghane eifrig Englisch lernt. In einem der Clips gerät Paul Vasquez wegen eines doppelten Regenbogens über dem Yosemite Nationalpark dermaßen in Verzückung, dass er sich kaum mehr einkriegt. Doch die Spitzenreiterin unseres Countdowns der verrückten Videos ist Hannah Minx, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, uns in sehr aufreizenden Outfits Japanisch beizubringen. Alles in allem also eine sehr lehrreiche Sendung.
Die zehnte Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich den treuesten Begleitern des Menschen. In dieser Folge zeigen wir einen scratchenden Hund, eine sprechende Katze, einen Möchtegern-Polizeihund und eine Katze.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Cats and Dogs Localized description: Die zehnte Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich den treuesten Begleitern des Menschen. In dieser Folge zeigen wir einen scratchenden Hund, eine sprechende Katze, einen Möchtegern-Polizeihund und eine Katze. Localized description (long): Die zehnte Folge der dritten Staffel von 'Rude Tube' widmet sich wieder mal den treuesten Begleitern des Menschen. In dieser Folge zeigen wir unter anderem einen scratchenden Hund, eine sprechende Katze, einen Möchtegern-Polizeihund und eine Katze, die überaus neugierig ist und sich am liebsten auf die Hinterbeine stellt, um auch alles genau im Blick zu haben. Einer der Clips zeigt, wie eine Frau in England ein kleines Kätzchen in eine Mülltonne schmeißt. Die Tierquälerin wurde jedoch ausfindig gemacht und bestraft. Nina Kostova dagegen ist dermaßen tierlieb, dass sie ihre kleine Wohnung mit über 130 Stubentigern teilt, und anhand eines Videos werden wir Zeuge der Fütterung ihrer Raubtiere. Den Spitzenplatz der Haustier-Videos nimmt aber Attila the Honey ein. Ihre Besitzerin Theresa Carr aus Florida stellte schon vor längerem ein Video ins Netz, in dem sie Attila den Bauch kitzelt, was die ganz toll findet. Mittlerweile ist Attila the Honey kein kleines Kätzchen mehr, aber ihr niedliches Video begeistert immer noch.
In dieser Episode von 'Rude Tube' dreht sich alles um Schurken, Gauner und zwielichtige Gestalten im Internet.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Cyber Scoundrels Localized description: In dieser Episode von 'Rude Tube' dreht sich alles um Schurken, Gauner und zwielichtige Gestalten im Internet.
Bei diesem Wettstreit geht es darum, wer es am längsten auf einer einsamen Insel überleben kann. Zumindest glaubt Spenny das.Doch Kenny sabotiert die Reise und macht es sich in einem Hotel gemütlich. Spenny hingegen will den Wettkampf durchziehen.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Stay On An Island The Longest? Localized description: Bei diesem Wettstreit geht es darum, wer es am längsten auf einer einsamen Insel überleben kann. Zumindest glaubt Spenny das.Doch Kenny sabotiert die Reise und macht es sich in einem Hotel gemütlich. Spenny hingegen will den Wettkampf durchziehen. Localized description (long): Bei diesem Wettstreit geht es darum, wer es am längsten auf einer einsamen Insel überleben kann. Zumindest glaubt Spenny das.Kenny und Spenny fliegen zuerst nach Kuba und sollen von dort mit einem Charterboot auf die Wettkampf-Insel gebracht werden, doch Kenny sabotiert die Weiterreise und macht es sich in einem Hotel gemütlich. Spenny hingegen will den Wettkampf survivalmäßig durchziehen und schlägt ein Zelt auf. Von da an heißt es: Cocktails gegen Zeltromantik, bis einer von beiden aufgibt.
"Twilight"-Star Kellan Lutz legt "Dancing With the Stars"-Tänzerin Julianne Hough rein. "Awkward"-Star Ashley Rickards und Aimee Teagarden bekommen ebenfalls ihr Fett weg.
Localized series title: Punk'd Localized episode title: Kellan Lutz Localized description: "Twilight"-Star Kellan Lutz legt "Dancing With the Stars"-Tänzerin Julianne Hough rein. "Awkward"-Star Ashley Rickards und Aimee Teagarden bekommen ebenfalls ihr Fett weg. Localized description (long): In der zehnten Folge der neuen Punk'd-Staffel legt Twilight-Star Kellan Lutz die "Dancing With the Stars"-Tänzerin Julianne Hough rein. Awkward-Star Ashley Rickards und Aimee Teagarden bekommen ebenfalls ihr Fett weg. Julianne ist auf dem Weg zu einem Meeting mit ihrem Bruder, als sie eine Straßensperrung erreichen. Beim Versuch, die Sperrung wegzutragen, stürzt ihr Bruder in ein Schlammloch aus dem es kein Entrinnen zu geben scheint. Ashley Rickards ist der Verzweiflung nahe, als ein Passant wegen ihr mit gefährlichen Chemikalien bespritzt wird.
Clara beschwert sich, da sie findet, dass ihre Mitbewohner viel zu religiös daherschwätzen. Als sie nach Hause kommt und alle weg sind, befürchtet sie, dass alle außer ihr in den Himmel gekommen sind.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Lost in Parking Space, Part One Localized description: Clara beschwert sich, da sie findet, dass ihre Mitbewohner viel zu religiös daherschwätzen. Als sie nach Hause kommt und alle weg sind, befürchtet sie, dass alle außer ihr in den Himmel gekommen sind. Localized description (long): Clara annoys her housemates by preaching about the upcoming rapture. Whenher housemates head off to the mall, Clara mistakenly thinks they've been takenoff to heaven. She proceeds to go on an evil spree with the help of a man whomshe thinks is Satan. In the mean time, the other housemates get themselvestrapped in a compact parking space in the mall with little or no means of escape.Can they survive 50-degree weather and a little claustrophobia without killingeach other? And will Foxxy ever find Drawn Together merchandise at the localHot Topic store?
Die Bewohner sind noch immer im Van eingesperrt. Zu allem Überfluss trinkt Toot auch noch Salzwasser und dreht dann völlig ab. So versucht sie die anderen zu überzeugen, Ling-Ling in ihrer Not zu verspeisen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Lost in Parking Space, Part Two Localized description: Die Bewohner sind noch immer im Van eingesperrt. Zu allem Überfluss trinkt Toot auch noch Salzwasser und dreht dann völlig ab. So versucht sie die anderen zu überzeugen, Ling-Ling in ihrer Not zu verspeisen. Localized description (long): We continue where we left off in this breathless sequel to “Lost in ParkingSpace, Part One.” Toot drinks saltwater and goes insane, prompting the others(who are also trapped in the van in the mall parking lot) to kill and eat Ling-Ling.Foxxy is kidnapped by the manager at Hot Topic, who reveals the truth behindthe store’s success – he actually lets paying customers torture and kill B-listcartoon characters. A sinful Clara shows up to torture Foxxy then Clara andFoxxy try to save the other tortured cartoon characters. Xandir befriends twohomeless men and learns an important lesson about leadership. He heads backto his abandoned housemates and rouses them all to escape.
In dieser Folge leben die acht Hausbewohner als Babys zusammen. Als die Eltern sie einer Babysitterin überlassen, ist ein gemeinsamer Feind schnell ausgemacht.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Drawn Together Babies Localized description: In dieser Folge leben die acht Hausbewohner als Babys zusammen. Als die Eltern sie einer Babysitterin überlassen, ist ein gemeinsamer Feind schnell ausgemacht. Localized description (long): We finally meet the Drawn Together Babies – our eight housemates livingtogether as little tots. When Mommy and Daddy leave them with a meanbabysitter, the babies plot against her and then accidentally kill her. They haveto get rid of the body AND fool the babysitter’s boyfriend into believing that fourbabies in a trench coat is actually the love of his life. The babies learn lessonsabout life and love as they work together to get themselves out of the messthey’ve made. And the whole while, a distinguished Gentleman narrates thestory and points out each individual baby’s life-altering event that turned theminto the sick characters they are today.
Butt-Head überredet Beavis, seinen Hintern auf dem neuen Kopierer zu vervielfältigen. / Es geht drunter und drüber, als zwei Pornostars Beavis und Butt-Head mit Drogendealern verwechseln.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Copy Machine/ Holding Localized description: Butt-Head überredet Beavis, seinen Hintern auf dem neuen Kopierer zu vervielfältigen. / Es geht drunter und drüber, als zwei Pornostars Beavis und Butt-Head mit Drogendealern verwechseln. Localized description (long): Butt-Head überredet Beavis seinen Hintern auf dem neuen Kopierer zu vervielfältigen. Als das Glas bricht, muss Beavis sich so schnell wie möglich aus dem Scherbenhaufen befreien, um seinen Hintern zu retten. Im zweiten Teil geht es drunter und drüber, als zwei Pornostars Beavis und Butt-Head mit Drogendealern verwechseln. Stellt sich nur die Frage für wen die Verwechslung mehr Unglück bedeutet.
Jake will unbedingt eine Freundin und sucht zusammen mit Butch und Sly Hilfe bei Widow McGurk. Unterdessen stellen Norm und Sheila fest, dass sie mit Beverly und Reginald einiges verbindet, und die beiden Paare werden vorübergehend Freunde.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Jake’s First Kiss Localized description: Jake will unbedingt eine Freundin und sucht zusammen mit Butch und Sly Hilfe bei Widow McGurk. Unterdessen stellen Norm und Sheila fest, dass sie mit Beverly und Reginald einiges verbindet, und die beiden Paare werden vorübergehend Freunde. Localized description (long): Jake wünscht sich nichts mehr als eine Freundin. In seiner Verzweiflung nimmt er bei Widow McGurk einen Crash-Kurs im Flirten. Im Golfclub treffen Norm und Sheila auf Reginald und Beverly und stellen fest, dass sie eine Menge gemeinsam haben.
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick...
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg.
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.