Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Space Pilot 3000 Localized description: Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen. Localized description (long): Am 31. Dezember 1999 beginnt ein spannendes Experiment für die Wissenschaft - und für den fünfundzwanzigjährigen New Yorker Lieferjungen Fry: Fry wird versehentlich eingefroren und wacht 1000 Jahre später im futuristischen "Neu-New York" wieder auf. Nicht nur die Stadt hat sich gewandelt - für Fry ist es nicht einfach, sich auf die völlig neuen Lebensbedingungen einzustellen. Für den "Alt-New Yorker" ist es der Beginn vieler spannender und häufig nicht ungefährlicher Abenteuer.
Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Series Has Landed Localized description: Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Localized description (long): Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Dort angekommen, stellen sie fest, dass es sogar einen Vergnügungspark gibt! Nur Fry und Leela wollen den echten Mond erkunden, und machen sich auf den Weg - bald schon wird der Sauerstoff knapp ... Mittlerweile herrscht unter den anderen große Aufregung: Der Schlüssel für das Raumschiff ist verschwunden ...
Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem...
Localized series title: Futurama Localized episode title: I, Roommate Localized description: Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem... Localized description (long): Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem: Bender wohnt in einem Schrank! Deshalb entschließen sich die beiden, gemeinsam eine große Wohnung anzumieten. Frisch eingezogen, gibt es jedoch wieder Schwierigkeiten: Benders Antenne stört den Fernsehempfang, und so stehen die beiden bald wieder auf der Straße ...
Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Love's Labors Lost In Space Localized description: Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Localized description (long): Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Zum Glück findet Leela auf dem Planeten ein kleines Lebewesen, das sie Nibbler tauft. Nibbler frisst zwar alle anderen Tiere auf, hat aber auch einen großen Pluspunkt: Seine Exkremente bilden ein seltsames Gemisch, das als Energie für das Raumschiff genutzt werden kann ...
Bender bekommt einen ganz besonderen Auftrag: Er soll ein Paket auf einen Planet befördern, auf dem ausschließlich Roboter leben. Diese finden es gar nicht gut, dass Bender für Menschen arbeitet, und nehmen ihn deshalb gefangen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Fear Of A Bot Planet Localized description: Bender bekommt einen ganz besonderen Auftrag: Er soll ein Paket auf einen Planet befördern, auf dem ausschließlich Roboter leben. Diese finden es gar nicht gut, dass Bender für Menschen arbeitet, und nehmen ihn deshalb gefangen. Localized description (long): Bender bekommt einen ganz besonderen Auftrag: Er soll ein Paket auf einen Planet befördern, auf dem ausschließlich Roboter leben. Diese finden es gar nicht gut, dass Bender für Menschen arbeitet, und nehmen ihn deshalb gefangen. Fry und Leela eilen ihrem Freund zu Hilfe, werden jedoch ebenfalls gefangen genommen. Der Ältestenrat der Roboter tritt zusammen und fasst einen folgenschweren Entschluss: Die Drei werden zum Tode verurteilt ...
Nachdem Fry sein uraltes Sparkonto gekündigt hat, ist er reich. Um das gebührend zu feiern, lädt er seine Freunde auf eine Pizza ein. Als er dazu Anchovis essen will, wird er darüber aufgeklärt, dass es dieses Gemüse gar nicht mehr gibt!
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Fishful Of Dollars Localized description: Nachdem Fry sein uraltes Sparkonto gekündigt hat, ist er reich. Um das gebührend zu feiern, lädt er seine Freunde auf eine Pizza ein. Als er dazu Anchovis essen will, wird er darüber aufgeklärt, dass es dieses Gemüse gar nicht mehr gibt! Localized description (long): Nachdem Fry sein uraltes Sparkonto gekündigt hat, ist er reich. Um das gebührend zu feiern, lädt er seine Freunde auf eine Pizza ein. Als er dazu Anchovis essen will, wird er darüber aufgeklärt, dass es dieses Gemüse gar nicht mehr gibt! Daher machen sich die Freunde auf zu einer Versteigerung, bei der Gegenstände des 20. Jahrhunderts unter das Volk gebracht werden. Darunter ist auch eine Dose Anchovis, auf die es Fry abgesehen hat. Doch noch jemand möchte diese Dose bekommen ...
Als Fry dem Herrscher eines geheimnisvollen Planeten ein Päckchen übergeben soll, wird er so durstig, dass er eine Flasche mit blauem Inhalt leer trinkt - nicht ahnend, dass er gerade den flüssigen Imperator runtergeschluckt hat!
Localized series title: Futurama Localized episode title: My Three Suns Localized description: Als Fry dem Herrscher eines geheimnisvollen Planeten ein Päckchen übergeben soll, wird er so durstig, dass er eine Flasche mit blauem Inhalt leer trinkt - nicht ahnend, dass er gerade den flüssigen Imperator runtergeschluckt hat! Localized description (long): Als Fry dem Herrscher eines geheimnisvollen Planeten ein Päckchen übergeben soll, wird er so durstig, dass er eine Flasche mit blauem Inhalt leer trinkt - nicht ahnend, dass er gerade den flüssigen Imperator runtergeschluckt hat! Doch Fry wird nicht bestraft - vielmehr wird er zum neuen Imperator ernannt und macht Bender zu seinem Premierminister. Doch der verzehrte Imperator lebt in Frys Magen weiter und versucht zu überleben. Dies gelingt nur, wenn Fry ihn ausweint ...
Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Big Piece Of Garbage Localized description: Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen. Localized description (long): Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen. Nachdem es nicht klappt den Ball zu sprengen, kommt Farnsworth auf eine tolle Idee: Mit einem ebenso großen Ball aus Müll könnte man den bedrohlichen Ball wegstoßen. Doch woher Müll nehmen, wenn mittlerweile alles recycelt wird?
Bender hat sein wildes Leben satt und tritt einer Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit seinem Sinneswandel treibt er Fry und Leela zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu tun.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Hell Is Other Robots Localized description: Bender hat sein wildes Leben satt und tritt einer Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit seinem Sinneswandel treibt er Fry und Leela zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu tun. Localized description (long): Bender hat sein wildes und ungezügeltes Leben satt und tritt einer Roboter-Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit diesem Sinneswandel treibt er Fry und Leela fast zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu unternehmen: Sie schleppen ihn in ein Spielcasino und wollen ihn durch Prostituierte in Versuchung führen. Prompt landet Bender daraufhin in der Hölle, und Fry und Leela müssen ihn befreien ...
Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela dem Kapitän mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Die richtigen Probleme aber beginnen erst, als das Raumschiff auf ein schwarzes Loch zusteuert...
Localized series title: Futurama Localized episode title: A Flight To Remember Localized description: Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela dem Kapitän mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Die richtigen Probleme aber beginnen erst, als das Raumschiff auf ein schwarzes Loch zusteuert... Localized description (long): Das erinnert doch alles an die gute alte Titanic: Auf einem Ferienrundflug durchs All teilt Leela Kapitän Zapp Brannigan mit, dass Fry ihr Freund ist. Doch Amy erzählt ihren Eltern, dass sie mit Fry liiert ist! Bender wiederum verliebt sich in einen reichen, weiblichen Roboter. Doch die richtigen Probleme beginnen erst, als das Raumschiff auf etwas Schreckliches zusteuert: auf ein schwarzes Loch! Fast scheint es, als gäbe es keinen Ausweg mehr für die Passagiere an Bord ...
In New Mars Vegas erhält Fry die Fähigkeit zum Gedankenlesen und nimmt an einem Pokerturnier teil. Bender hat eine Affäre mit Donbots Frau, einem Showgirl.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Into The Wild Green Younder Part 1 Localized description: In New Mars Vegas erhält Fry die Fähigkeit zum Gedankenlesen und nimmt an einem Pokerturnier teil. Bender hat eine Affäre mit Donbots Frau, einem Showgirl.
Leela will gemeinsam mit den Öko-Feministinnen Leo Wong vom Bau einer galaktischen Minigolfanlage abhalten. Fry erfährt mehr über seine neue Fähigkeit und wird beauftragt, das Universum zu retten.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Into The Wild Green Younder Part 2 Localized description: Leela will gemeinsam mit den Öko-Feministinnen Leo Wong vom Bau einer galaktischen Minigolfanlage abhalten. Fry erfährt mehr über seine neue Fähigkeit und wird beauftragt, das Universum zu retten.
Fry arbeitet inkognito für Wong, kann Leela aber nicht sagen, dass er eigentlich auf ihrer Seite ist. Zapp, Kiff und Bender wollen die Feministinnen fassen, und Fry erfährt von den Dunklen und den Enzyklopoden.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Into The Wild Green Younder Part 3 Localized description: Fry arbeitet inkognito für Wong, kann Leela aber nicht sagen, dass er eigentlich auf ihrer Seite ist. Zapp, Kiff und Bender wollen die Feministinnen fassen, und Fry erfährt von den Dunklen und den Enzyklopoden.
Leela, Amy und die Feministinnen stehen vor Gericht.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Into The Wild Green Younder Part 4 Localized description: Leela, Amy und die Feministinnen stehen vor Gericht.
Stan greift tief in die Trickkiste, um Steve in ein Sommercamp zu lotsen. Dabei geht einiges schief, sodass Steve in einem Flüchtlingslager landet! Stan, ganz der besorgte Vater, begibt sich selbst in das Camp, um seinem Sohn beizustehen!
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Camp Refoogee Localized description: Stan greift tief in die Trickkiste, um Steve in ein Sommercamp zu lotsen. Dabei geht einiges schief, sodass Steve in einem Flüchtlingslager landet! Stan, ganz der besorgte Vater, begibt sich selbst in das Camp, um seinem Sohn beizustehen! Localized description (long): Stan greift tief in die Trickkiste, um Steve in ein Sommercamp zu lotsen. Leider geht dabei einiges schrecklich schief, sodass Steve in einem Flüchtlingslager landet! Stan, ganz der besorgte Vater, begibt sich selbst in das Camp, um seinem Sohn beizustehen!
Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch...
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan’s Food Restaurant Localized description: Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch... Localized description (long): Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte und Stan hat sich seitdem nirgends wohl gefühlt. Stan möchte sein eigenes Restaurant eröffnen. Steve trifft eine neue Schulkameradin, Ashley, doch sie ist ihm etwas zu komisch...
Stan bringt Francine zu einem Hypnotiseur, der ihre Erinnerungen an ihre Standup-Comedy-Zeiten gelöscht hat. Sie bekommt eine Rolle in einer Fernsehkomödie names 'White Rice' angeboten.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: White Rice Localized description: Stan bringt Francine zu einem Hypnotiseur, der ihre Erinnerungen an ihre Standup-Comedy-Zeiten gelöscht hat. Sie bekommt eine Rolle in einer Fernsehkomödie names 'White Rice' angeboten.
Jedes Jahr lädt Stan zum Erntedankfest seinen Halbbruder ein, der ein amerikanischer Ureinwohner ist. Das macht er nur um seinen Wohlstand zur Schau zu stellen. Doch als die Smiths seine Familie besuchen, wird einiges klarer.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: There Will Be Bad Blood Localized description: Jedes Jahr lädt Stan zum Erntedankfest seinen Halbbruder ein, der ein amerikanischer Ureinwohner ist. Das macht er nur um seinen Wohlstand zur Schau zu stellen. Doch als die Smiths seine Familie besuchen, wird einiges klarer. Localized description (long): Jedes Jahr lädt Stan zum Erntedankfest seinen Halbbruder ein, der ein amerikanischer Ureinwohner ist. Das macht er nur um seinen Wohlstand zur Schau zu stellen. Doch als die Smiths seine Familie besuchen, wird einiges klarer. Denn Stans Halbbruder ist ein Multimillionär, der seine Familie immer zu den Smiths bringt um seiner eigenen Familie etwas Bescheidenheit beizubringen.
Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen.
Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Blob Gets Job Localized description: Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Localized description (long): Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Mark zeigt Leonard, wie man einen Neuankömmling aufnimmt und ihm weiterhilft, und am Beispiel eines Blobs, einer formlosen Gallertmasse mit Bewusstsein, soll nun ganz allein Leonard zeigen, was er kann. Während Mark mit Randall zu dessen Eltern in New Jersey fährt, klaut Leonard mit seinem Schützling Steven Hawkings Voice-Box, sodass der Blob nun endlich auch sprechen kann. Damit gewinnt er endgültig Leonards Herz, denn tief in ihrem Innern sind die beiden ganz auf einer Wellenlänge. In New Jersey spitzt sich die Situation unangenehm zu, denn Randalls Eltern wussten bisher noch nicht, dass ihr Sohn Zombie ist. Und hier draußen - weit vor den Toten der liberalen Großstadt - gelten noch andere Gesetze. Hier macht man noch wie in den alten Zeiten Jagd mit Knüppeln, Gewehren oder auch Autos auf die exotischen Gestalten. So sieht sich auch Randalls Vater, der Veteran aus den 68er-Zombiekriegen, genötigt, dem Sohn den Kopf wegzuschießen. Aber seine Mutter hat noch eine viel bessere Idee. Viel besser auch als die Idee Leonards, den Blob in der Mafia-Pizzeria von Vito unterzubringen, denn der Blob hütet ein mörderisches Geheimnis, das nicht lange verborgen bleibt ...
Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt.
Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Treegasm Localized description: Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt. Localized description (long): Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt. Dabei verschmelzen die Geschlechtsorgane der Astraten - zweier sehr dicht beieinander stehenden Baumwesen - miteinander, sodass die Wesen von nun an eins sind. Da es aber sehr lange dauert, bis es soweit kommt, schwellen besonders die Wurzeln der männlichen Astraten an. Da ganz Manhattan auf Baumwurzeln steht, kann dies im Falle einer misslungenen Verwindung zur Katastrophe führen. Im Auftrag der Integrationsbehörde soll Mark mit Leonard dafür sorgen, dass es keinesfalls Komplikationen gibt. Dabei ist er privat mit einem mindestens ebenso heiklen Thema betraut: Callie stößt in einem äußerst schmerzhaften und verwirrenden Schuppungsprozess ihre alte menschliche Hülle ab unter der eine neue, makellose Callie-Form zum Vorschein kommen soll - und das einzige, was diese qualvolle Prozedur lindern kann, ist andauernder, wilder, schmutziger Sex mit einem Menschen ... wie Mark.
In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger.
Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: So, You Want to Be a Vampire? Localized description: In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger. Localized description (long): In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger. Dann sterben die armen Opfer. Im Zentrum dieser grauenvollen Vorgänge vermutet Lieutnant Grimes den Vampir Blake, der außerdem der neue Freund seiner Tochter ist. Grimes erpresst daraufhin Mark von der Integrationsbehörde durch ein paar belastende Fotos, die ihn in eindeutigen Situationen mit einer besonders dicken und abgewrackten Pennerin zeigen - eine durch eine Ladung Pferdebetäubungsmittel, die Mitbewohner Randall ihm heimlich verabreicht hatte, induzierte Fehlhandlung. Mark soll belastendes Material über Blake herausfinden. Dabei hat er eigentlich viel Wichtigeres zu erledigen, denn er muss eine Überraschung für Callie vorbereiten, da heute der 666. Tag ihres Kennenlernens ist. Und Callie duldet keine Enttäuschungen ...
Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt.
Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Kong of Queens Localized description: Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt. Localized description (long): Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt. Besonders hart trifft das den Riesenaffen Kong, der an einem extremen Putzzwang leidet, nun aber nicht mehr arbeiten darf. Währenddessen fährt Callie mit ihrem Boss, Twayne, zu einer Dämonen-Konferenz, und die sexuelle Spannung zwischen den beiden schlägt schon bald apokalyptische Funken. Einstweilen driftet Leonard im Dschungel Vietnams in eine Colonel-Kurtz-Phantasie ab, und Mark muss alle Hebel in Bewegung setzen, um mit seinem durch einen Unfall unterleibslosen Zombie-Mitbewohner Randall im Rucksack zu der Konferenz vorzudringen, um sowohl die Unterschrift für Kongs Arbeitserlaubnis zu wird während der Verhandlung am Höllengericht langsam klar, wo sie wirklich hingehört.
Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben.
Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Better Off Undead Localized description: Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben. Localized description (long): Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben. Kein Wunder, dass diese sehnsuchtsvolle Suche nach dem Glück auch privat ihre Spuren hinterlässt - Randall kommt einfach nicht von Krystal los, wegen der er sich ursprünglich zum Zombie gemacht hatte, die dann aber nichts mehr von ihm wissen wollte. Er stalkt sie nun Tag und Nacht, obwohl das Gericht es verboten hatte. Sein letzter Ausweg: Er zieht in die Zombie-Sekte von Xavier Paltz, dem Leiter des Zombieology Centers, um dort seinem inneren Monster zu begegnen. Eine mystische Reise, die unter anderem dazu führt, dass Mark im Körper einer Frau landet und durch einen Zauber-Fauxpas Leonards obendrein auch noch wahnsinnig schnell altert, so dass er schon bald wie eine Oma aussieht. Da kommt Grimes gerade recht, um das Unangenehme mit dem Notwendigen zu verbinden ...
UFG, Captain Heros Ex-Freundin, besucht ihn im Haus und erinnert ihn an ihren Hochzeitspakt, wonach die beiden sich pünktlich zum 30ten Geburtstag vor den Traualtar wagen müssen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Captain Hero's Marriage Pact Localized description: UFG, Captain Heros Ex-Freundin, besucht ihn im Haus und erinnert ihn an ihren Hochzeitspakt, wonach die beiden sich pünktlich zum 30ten Geburtstag vor den Traualtar wagen müssen.
Localized description (long): UFG, Captain Heros Ex-Freundin, besucht ihn im Haus und erinnert ihn an ihren Hochzeitspakt, wonach die beiden sich pünktlich zum 30ten Geburtstag vor den Traualtar wagen müssen.
Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Ghostesses in the Slot Machine Localized description: Im Haus der Roomies scheint es zu spuken! Foxxy geht der Sache nach und findet heraus, dass 1000 indianische Seelen im Haus herumirren. Um ihnen etwas Gutes zu tun, beschließen die Bewohner, einen Teil des Platzes abzugeben. Localized description (long): When the housemates start to notice strange “Poltergeist-esque”occurrences, Foxxy discovers that the house is haunted by the souls of1,000 dead Indians. The gang decides to give a piece of their property tothe Indians as a gesture of peace, and the Indians build a big Vegas-stylecasino.
Captain Hero sieht 'Die Super Nanny' im Fernsehen und beschließt, sie aufzusuchen! Ling-Ling versucht unterdessen, den Führerschein zu machen.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Super Nanny Localized description: Captain Hero sieht 'Die Super Nanny' im Fernsehen und beschließt, sie aufzusuchen! Ling-Ling versucht unterdessen, den Führerschein zu machen. Localized description (long): Upon seeing the reality TV show “Super Nanny”, Captain Heropurposefully acts out so he can summon Super Nanny and challenge heronce and for all. Meanwhile, Ling Ling tries to get his driver’s license.When he fails miserably, Wooldoor helps him become more“Americanized” so he can pass.
Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Sheila Could Use a Nap Localized description: Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert. Localized description (long): Sheila ist wie besessen davon, einen Weg zu finden, wie sie das Licht und die Geräusche vermeiden kann, die sie nachts um ihren kostbaren Schlaf bringen. Dabei entgeht ihr völlig, dass ihre Tochter zur Zeit dringend ihre Unterstüzung benötigt...
Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Confidence Builder Localized description: Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte. Localized description (long): Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Nalappat bittet Angel um ein Date, während Norm den Gemeinschaftssinn stärken will. Da stürzt sich Bobby Joe in den Canyon und überlebt seinen Selbstmordversuch. Da er unheilbar krank ist, wollen die anderen ihm ein paar schöne letzte Tage bereiten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Less Than 127 Hours aka For the Love of God Die Already Localized description: Nalappat bittet Angel um ein Date, während Norm den Gemeinschaftssinn stärken will. Da stürzt sich Bobby Joe in den Canyon und überlebt seinen Selbstmordversuch. Da er unheilbar krank ist, wollen die anderen ihm ein paar schöne letzte Tage bereiten. Localized description (long): Beim Versuch sich umzubringen, springt ein Mann in den Canyon. Der hat den Sprung zwar überlebt, ist aber totkrank. Die Bewohner beschließen ihm die letzte Zeit auf Erden so angenehm wie möglich zu machen.
Für acht Tage und acht Nächte haben wir János in einen Raum gesteckt, mit nichts außer einem PC und acht Kameras. Mit der Außenwelt vor dem Fenster der Berliner Galerie, die sein neuen Zuhause wurde, konnte er nur via Social Media kommunizieren.
Localized series title: VIVA Spezial Localized episode title: 24/8 live Localized description: Für acht Tage und acht Nächte haben wir János in einen Raum gesteckt, mit nichts außer einem PC und acht Kameras. Mit der Außenwelt vor dem Fenster der Berliner Galerie, die sein neuen Zuhause wurde, konnte er nur via Social Media kommunizieren.