Nach dem Stan die neue Freundin von Steve als "zu dick" bezeichnet hat, bemerkt er, dass er selbst über Gewichtsprobleme zu klagen hat! Also versucht er, krampfhaft abzunehmen - und das teils sogar mit unlauteren Mitteln.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: The American Dad After School Special Localized description: Nach dem Stan die neue Freundin von Steve als "zu dick" bezeichnet hat, bemerkt er, dass er selbst über Gewichtsprobleme zu klagen hat! Also versucht er, krampfhaft abzunehmen - und das teils sogar mit unlauteren Mitteln. Localized description (long): Nach dem Stan die neue Freundin von Steve als "zu dick" bezeichnet hat, bemerkt er, dass er selbst über Gewichtsprobleme zu klagen hat! Also versucht er, krampfhaft abzunehmen - und das teils sogar mit unlauteren Mitteln.
Stan hat echte Probleme mit seinem Auto - und mit seinem Glauben! Unterdessen versuchen Steve und Roger auf eine ganz besondere Art, Girls anzubaggern.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Failure is Not a Factory-Installed Option Localized description: Stan hat echte Probleme mit seinem Auto - und mit seinem Glauben! Unterdessen versuchen Steve und Roger auf eine ganz besondere Art, Girls anzubaggern. Localized description (long): Stan hat echte Probleme mit seinem Auto - und mit seinem Glauben! Unterdessen versuchen Steve und Roger auf eine ganz besondere Art, Girls anzubaggern.
Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Lincoln Lover Localized description: Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben. Localized description (long): Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben.
Francine wünscht sich mehr Aufregung und Spaß in ihre Ehe. Stan versteht den Vorschlag falsch und versucht sich prompt als kerniger 'Drag Racing'-Star! Hayley trennt sich von ihrem Freund Jeff, der daraufhin mit Steve Online-Spiele spielt.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Dungeons and Wagons Localized description: Francine wünscht sich mehr Aufregung und Spaß in ihre Ehe. Stan versteht den Vorschlag falsch und versucht sich prompt als kerniger 'Drag Racing'-Star! Hayley trennt sich von ihrem Freund Jeff, der daraufhin mit Steve Online-Spiele spielt. Localized description (long): Francine möchte, dass endlich wieder mehr Aufregung und Spaß in ihre Ehe Einzug hält. Stan versteht den Vorschlag falsch und versucht sich prompt als kerniger 'Drag Racing'-Star! Unterdessen trennt sich Hayley von ihrem Freund Jeff, der am Boden zerstört ist. Als Hayley merkt, dass Jeff dank Steves Online-Gaming-Welt langsam aber sicher aus seinem Tief kommt, versucht sie, den Spaß der beiden zu beenden.
Steve hat endlich eine Freundin, doch Francine findet sich ohne Kinder im Haus plötzlich sehr einsam. Sie will von Stan noch ein Kind! Roger und Hayley versuchen erste College-Eindrücke zu sammeln.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Iced, Iced Babies Localized description: Steve hat endlich eine Freundin, doch Francine findet sich ohne Kinder im Haus plötzlich sehr einsam. Sie will von Stan noch ein Kind! Roger und Hayley versuchen erste College-Eindrücke zu sammeln. Localized description (long): Steve hat endlich eine Freundin gefunden und Francine fühlt sich, jetzt da alle Kinder ihren Weg zu gehen scheinen, plötzlich sehr einsam. Aus diesem Grund versucht sie, Stan davon zu überzeugen, noch einmal ein Baby zu zeugen! Unterdessen versuchen Roger und Hayley, erste College-Eindrücke zu sammeln. Während Roger prompt zum Lehrenden aufsteigt, verliebt sich Hayley in Studi-Freund Ethan, der, wie sich zeigt, nicht ganz normal ist...
Francine entdeckt Stans geheime Leidenschaft für Eistanz und beschließt zu unterstützen, in dem sie sich als Partnerin zur Verfügung stellt. Steves Klassenkamerad Snot erntet Anerkennung als er seine bestellte Braut auf dem Spielplatz spazieren führt.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Of Ice and Men Localized description: Francine entdeckt Stans geheime Leidenschaft für Eistanz und beschließt zu unterstützen, in dem sie sich als Partnerin zur Verfügung stellt. Steves Klassenkamerad Snot erntet Anerkennung als er seine bestellte Braut auf dem Spielplatz spazieren führt. Localized description (long): Francine entdeckt Stans geheime Leidenschaft für Eistanz und beschließt zu unterstützen, in dem sie sich als Partnerin zur Verfügung stellt. Steves Klassenkamerad Snot erntet nebenbei noch allgemeine Anerkennung, als er seine bestellte Braut auf dem Spielplatz spazieren führt.
Lysop gelingt es, Rapa Nui davon zu überzeugen, dass Henzo kein Verräter ist. Ruffy startet mit einer Gum-Gum-Rakete von Bord und nimmt versehentlich Rapa Nui mit.
Localized series title: One Piece Localized episode title: Frantic Struggle! Whetton's Plans and the Rainbow Tower Localized description: Lysop gelingt es, Rapa Nui davon zu überzeugen, dass Henzo kein Verräter ist. Ruffy startet mit einer Gum-Gum-Rakete von Bord und nimmt versehentlich Rapa Nui mit. Localized description (long): Lysop gelingt es, Rapa Nui davon zu überzeugen, dass Henzo kein Verräter ist. Ruffy startet mit einer Gum-Gum-Rakete von Bord und nimmt versehentlich Rapa Nui mit. Die zwei landen außerhalb des Nebels. Nami macht sich inzwischen mit einem Ruderboot auf den Weg in den Nebel. Als sie dort angekommen ist, schafft es Ian, das Boot in seinen Besitz zu bringen. Er fährt zurück nach Ruruka und berichtet Wetton von den Schätzen im Grab der Galeeren. Der bringt daraufhin den Regenbogenturm zum Einsatz.
Bürgermeister Wetton hat mit dem Regenbogenturm eine Verbindung in den Regenbogennebel geschaffen, um sich dort alle Schätze unter den Nagel zu reißen. Rapa Nui und Ruffy gelingt es, zur Flying Lamb zurückzukehren.
Localized series title: One Piece Localized episode title: And Then the Legend Begins! To the End of the Rainbow Localized description: Bürgermeister Wetton hat mit dem Regenbogenturm eine Verbindung in den Regenbogennebel geschaffen, um sich dort alle Schätze unter den Nagel zu reißen. Rapa Nui und Ruffy gelingt es, zur Flying Lamb zurückzukehren. Localized description (long): Bürgermeister Wetton hat mit dem Regenbogenturm eine Verbindung in den Regenbogennebel geschaffen, um sich dort alle Schätze unter den Nagel zu reißen. Rapa Nui und Ruffy, die aus dem Nebel in eine andere Sphäre katapultiert wurden, gelingt es, zur Flying Lamb zurückzukehren. Als Wetton den Regenbogenturm explodieren lässt, entsteht ein Nebel-Loch und die Gefangenen können mit Rapa Nuis Hilfe fliehen. Kurz darauf nimmt der Marineoffizier Paskua Wetton und seine Mannen gefangen. Paskua ist eigentlich Rapa Nui, der nach dem Zeitstillstand im Grab der Galeeren gealtert ist.
Ohara tötet seinen Designer Aida, indem er durch einige komplizierte Vorrichtungen einen Lkw durch die Scheibe eines Cafés rauschen lässt. Alles leugnen hilft nichts. Conan überführt den Schurken mit Professor Agasas Stimme.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Unfall? Niemals! Localized description: Ohara tötet seinen Designer Aida, indem er durch einige komplizierte Vorrichtungen einen Lkw durch die Scheibe eines Cafés rauschen lässt. Alles leugnen hilft nichts. Conan überführt den Schurken mit Professor Agasas Stimme.
Kogoro wird vom Musikproduzenten Kana um Hilfe gebeten: Seit kurzem bekommt Kanas Frau Misaki merkwürdige Anrufe und Drohbriefe. Kana glaubt, dass der Chansonstars Gerald Tenma hinter den Drohungen steckt - kurz darauf wird Tenma jedoch ermordet...
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Spiel mir das Lied vom Tod - Teil 1 Localized description: Kogoro wird vom Musikproduzenten Kana um Hilfe gebeten: Seit kurzem bekommt Kanas Frau Misaki merkwürdige Anrufe und Drohbriefe. Kana glaubt, dass der Chansonstars Gerald Tenma hinter den Drohungen steckt - kurz darauf wird Tenma jedoch ermordet...
Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Dope & Faith Localized description: Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen. Localized description (long): Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen. Unterdessen überzeugt Roger Steve davon, dass letzterer in Hogwarts angenommen wurde.
Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Sheila Could Use a Nap Localized description: Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert. Localized description (long): Sheila ist wie besessen davon, einen Weg zu finden, wie sie das Licht und die Geräusche vermeiden kann, die sie nachts um ihren kostbaren Schlaf bringen. Dabei entgeht ihr völlig, dass ihre Tochter zur Zeit dringend ihre Unterstüzung benötigt...
In Folge 232 behandeln wir die "PlayStation All-Stars Battle Royale", "Planetside 2" und "Devil May Cry".
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 232 Localized description: In Folge 232 behandeln wir die "PlayStation All-Stars Battle Royale", "Planetside 2" und "Devil May Cry". Localized description (long): PlayStation All-Stars Battle Royale:
Sony klaut frech bei Nintendo! Ganz wie bei „Super Smash Bros.“ haut sich in „PlayStation All-Stars Battle Royale" eine Reihe bekannter Nasen selbige in wüsten 2D-Schlachten platt. Aber auch wenn das Spiel das Crossover-Prügler-Rad nicht neu erfindet, wird’s zumindest mit genügend Eigenständigkeit durch die PlayStation-Ära gerollt. Wobei wir ja nicht nur wegen Parappa the Rapper einen Rap-Battle geil(er) gefunden hätten... Ein Beitrag von Fabian mit bizarren Performances von Tim (H.), Hannes und vielen mehr.
Planetside 2:
Kommt hier die Mutter aller MMO-Shooter? In „Planetside 2“ sollt ihr Schlachten in nie gesehener Epik erleben. Übliches Blabla? Oder wirklich der heilige Geballer-Gral? Daniel hat seinen Beitrag zum großen Krieg geleistet.
Devil May Cry:
Ach du liebe Zeit, ob das was wird? Ein neues Team, ein neuer Dante, schlechte Sprüche und Metal-Mucke. Wir haben mal ausgiebig ins nächste „Devil May Cry“ reingespielt und berichten live aus der Hölle. Was gar nicht negativ gemeint ist. Ein Bericht von Trant.
Rayman Origins,endlich mal wieder ohne Hasen! Und dann auch noch in 2D! / Batman: Arkham City: Abenteuer in der Gefängnisstadt erinnern sehr an den Vorgänger, allerdings ist aus der Irrenanstalt nun eben eine Irrenstadt geworden.
Localized series title: Game One Localized episode title: Folge 185 Localized description: Rayman Origins,endlich mal wieder ohne Hasen! Und dann auch noch in 2D! / Batman: Arkham City: Abenteuer in der Gefängnisstadt erinnern sehr an den Vorgänger, allerdings ist aus der Irrenanstalt nun eben eine Irrenstadt geworden. Localized description (long): Rayman Origins:
Endlich mal wieder ohne Hasen! Und dann auch noch in 2D! Rayman hüpft zurück zu seinen Wurzeln, macht aber gleichzeitig einen großen Satz nach vorne: „Origins“ ist das spaßigste Rayman-Spiel seit vielen Jahren. Budi war bei den Entwicklern in Montpellier, anschließend kam Rayman mit einer spielbaren Version seines neuesten Auftritts zu uns, wo sich neben Budi auch Eddy, Simon und Nils zu einer Koop-Runde zusammengefunden haben. Chaos, Spaß und flotte Sprüche. Und echt keine Hasen.
Batman: Arkham City:
Am anderen Ende der Fröhlichkeitsskala flattern mit dem dunklen Rächer durchs ebenso dunkle "Arkham City". Die Abenteuer in der Gefängnisstadt erinnern sehr an den Vorgänger, allerdings ist aus der Irrenanstalt nun eben eine Irrenstadt geworden. Und dort ist die Schaumkrone des Abschaums zuhause: Joker, Pinguin, Dr. Strange, Mr. Freeze und Two-Face sind nur die Spitze des verbrecherischen Eisbergs. Und da knallt Batman mit voller Fahrt gegen. Geil.
Die University of Illinois ist als Pendler-Uni bekannt, da viele Studenten von und nach Chicago pendeln. Die Studentenschaft macht einen offenen und diversen Eindruck und Dan verteilt hochgradigen Beziehungs- und Sex-Rat.
Localized series title: Savage U Localized episode title: UIC Localized description: Die University of Illinois ist als Pendler-Uni bekannt, da viele Studenten von und nach Chicago pendeln. Die Studentenschaft macht einen offenen und diversen Eindruck und Dan verteilt hochgradigen Beziehungs- und Sex-Rat.
Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Honking Localized description: Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen. Localized description (long): Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen. Bender ist zutiefst geschockt, als er feststellt, dass er nun seine eigenen Freunde töten will! Um sich von dem Fluch zu befreien, macht er sich mit Leela und Fry auf die Suche nach dem Original-Werwagen. Bald werden die drei Freunde fündig ...
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Thing / Hocus Pocus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln?
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nature Pants / Opposite Day Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft.
Toot benutzt einen Cheat, um Xandir dazu zu bringen, sie bei einem Treffen ihrer Fett-Camp Kumpanen zu begleiten.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: A Tale of Two Cows Localized description: Toot benutzt einen Cheat, um Xandir dazu zu bringen, sie bei einem Treffen ihrer Fett-Camp Kumpanen zu begleiten.
Localized description (long): Toot benutzt einen Cheat, um Xandir dazu zu bringen, sie bei einem Treffen ihrer Fett-Camp Kumpanen zu begleiten.
Francines Adoptiveltern schauen unangemeldet vorbei. Schnell fühlt sich Stan von ihnen in die Enge getrieben und fasst den Entschluss, dass nur die Suche nach den leiblichen Eltern von Francine seine Situation verbessern kann.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Big Trouble in Little Langley Localized description: Francines Adoptiveltern schauen unangemeldet vorbei. Schnell fühlt sich Stan von ihnen in die Enge getrieben und fasst den Entschluss, dass nur die Suche nach den leiblichen Eltern von Francine seine Situation verbessern kann. Localized description (long): Francines Adoptiveltern schauen unangemeldet vorbei. Schnell fühlt sich Stan von ihnen in die Enge getrieben und fasst den Entschluss, dass nur die Suche nach den leiblichen Eltern von Francine seine Situation verbessern kann.
Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen.
Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Blob Gets Job Localized description: Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Localized description (long): Mark hat seinen freien Tag, aber Twayne, sein Vorgesetzter, holt ihn zurück ins Büro, um dem ständig alkoholisierten, alten Zauberer Leonard auf die Finger zu schauen. Mark zeigt Leonard, wie man einen Neuankömmling aufnimmt und ihm weiterhilft, und am Beispiel eines Blobs, einer formlosen Gallertmasse mit Bewusstsein, soll nun ganz allein Leonard zeigen, was er kann. Während Mark mit Randall zu dessen Eltern in New Jersey fährt, klaut Leonard mit seinem Schützling Steven Hawkings Voice-Box, sodass der Blob nun endlich auch sprechen kann. Damit gewinnt er endgültig Leonards Herz, denn tief in ihrem Innern sind die beiden ganz auf einer Wellenlänge. In New Jersey spitzt sich die Situation unangenehm zu, denn Randalls Eltern wussten bisher noch nicht, dass ihr Sohn Zombie ist. Und hier draußen - weit vor den Toten der liberalen Großstadt - gelten noch andere Gesetze. Hier macht man noch wie in den alten Zeiten Jagd mit Knüppeln, Gewehren oder auch Autos auf die exotischen Gestalten. So sieht sich auch Randalls Vater, der Veteran aus den 68er-Zombiekriegen, genötigt, dem Sohn den Kopf wegzuschießen. Aber seine Mutter hat noch eine viel bessere Idee. Viel besser auch als die Idee Leonards, den Blob in der Mafia-Pizzeria von Vito unterzubringen, denn der Blob hütet ein mörderisches Geheimnis, das nicht lange verborgen bleibt ...
Opfer Sean und Alex gegen Schläger Brandon, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Eddie Alvarez antritt.
Localized series title: Bully Beatdown Localized episode title: Brandon: The Arm-Breaking Bully Localized description: Opfer Sean und Alex gegen Schläger Brandon, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Eddie Alvarez antritt.
Opfer Josh und Brett gegen Schläger Jason, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Jon Murphy antritt.
Localized series title: Bully Beatdown Localized episode title: Jason: The Pretty-Boy Bully Localized description: Opfer Josh und Brett gegen Schläger Jason, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Jon Murphy antritt.