Baby Jaguars bester Freund Baby Bär hat ein Problem: Er sitzt auf einem Felsvorsprung des Bärenbergs fest. Der kleine Bär ist verängstigt und weiß nicht, wie er allein hinunterkommen soll. Ob Dora etwas einfällt, um Baby Bär zu retten?
Localized series title: Dora Localized episode title: Baby Jaguar's Roar Localized description: Baby Jaguars bester Freund Baby Bär hat ein Problem: Er sitzt auf einem Felsvorsprung des Bärenbergs fest. Der kleine Bär ist verängstigt und weiß nicht, wie er allein hinunterkommen soll. Ob Dora etwas einfällt, um Baby Bär zu retten?
Tommy und Tallulah bauen um Wuffi Tuff Tuff herum ein Iglu. Aber sie vergessen die Tür, und Wuffi Tuff Tuff ist eingeschlossen. // Tommy und Tallulah wollen einen Schneemann bauen und mit Meister Ticks Wettermaschine erzeugen sie Schnee.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Igloo Time/Snow Time Localized description: Tommy und Tallulah bauen um Wuffi Tuff Tuff herum ein Iglu. Aber sie vergessen die Tür, und Wuffi Tuff Tuff ist eingeschlossen. // Tommy und Tallulah wollen einen Schneemann bauen und mit Meister Ticks Wettermaschine erzeugen sie Schnee. Localized description (long): Tommy und Tallulah bauen ein kleines Iglu und schmeißen eine Party. Doch Pufferty passt nicht hinein! Daraufhin bauen sie ihm sein eigenes Iglu... und vergessen dabei, eine Tür mit einzuplanen. Mit einem Fön von Battersby schmelzen die Zwillinge ihren Freund schnell wieder aus dem eisigen Iglu! / Tommy und Tallulah wollen einen Schneemann bauen, doch ihnen fehlt der Schnee. Dank McCoggins' Wettermaschine, liegt bald eine weiße Pracht über der Stadt! Doch als die Zwillinge die Maschine aufs Maximum hochfahren, wird zu viel Schnee freigesetzt! Der Weg zum Uhr-Häuschen ist versperrt! Ihre Freunde helfen ihnen den Hügel zu erklimmen und alles wieder Rückgängig zu machen! Jetzt können die Zwillinge die Zeit einläuten!
Deema hat einen losen Zahn! Und sobald er rausfällt kommt die Zahnfee und gibt ihr eine Überraschung. Doch bis dahin hat Deemas Zahnarzt viele Tipps für ein gesundes Lächeln!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: A Tooth on the Looth! Localized description: Deema hat einen losen Zahn! Und sobald er rausfällt kommt die Zahnfee und gibt ihr eine Überraschung. Doch bis dahin hat Deemas Zahnarzt viele Tipps für ein gesundes Lächeln! Localized description (long): Deema zeigt dem Zahnarzt ihren Wackelzahn und Dr. Clark erklärt ihr, dass der Milchzahn bald rausfallen wird und an seiner Stelle ein zweiter, bleibender Zahn nachwachsen wird. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, warum Milchzähne ausfallen und wie man seine Zähne richtig pflegt. Die Guppies spielen Zahnarzt. Deema und Goby müssen herausfinden, welche Zahnpaare zusammen passen. Oona und Molly erzählen Deema von der Zahnfee. Sie erklären ihr, dass sie ihren ausgefallenen Zahn vor dem Schlafengehen unter das Kopfkissen legen muss, damit die Zahnfee ihn mitnimmt und ihr dafür ein Geschenk unter das Kissen legt. Nonny erzählt die Geschichte von den beiden Sumpf-Zahnärzten Molly und Gil, die sich um die Zähne der Tiere im Sumpf kümmern sollen. Dabei entdecken sie, dass nicht alle Tiere Zähne haben und zeigen einem Alligator, wie man sich richtig die Zähne putzt. Die Bubble Guppies begleiten Herrn Zackenbarsch in die Praxis von Dr. Clark und dürfen zusehen, wie er die Zähne von Herrn Zackenbarsch untersucht. Dabei fällt endlich Deemas Wackelzahn heraus – und die Zahnfee kann kommen!
Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat...
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Helps the Birthday Wizzle Localized description: Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat... Localized description (long): Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat. Die beiden Freunde machen sich auf den Weg zum Wizzle-Berg, doch unterwegs erfüllen sie so manchen Geburtstagswunsch - zum Beispiel dem kleinen Einhorn oder den Dinosaurierzwillingen. Gerade noch rechtzeitig vor dem Ende des Geburtstages gelangen Dora und Boots zum Geburtstags-Wizzle und können ihm mit seinem Wunschstab seinen sehnlichsten Wunsch erfüllen, nämlich wundervolle Schmetterlingsflügel zu bekommen.
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show...
Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. / Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy the Barbarian! / No Substitute for Crazy! Localized description: Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. // Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt?
Tritannus stiehlt das Siegel von der Säule des Gleichgewichts. Die Planeten werden erschüttert und die singenden Wale von Melody verschwinden. Um die Säule zu retten müssen die Winx Icy und Tritannus besiegen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Singing Whales Localized description: Tritannus stiehlt das Siegel von der Säule des Gleichgewichts. Die Planeten werden erschüttert und die singenden Wale von Melody verschwinden. Um die Säule zu retten müssen die Winx Icy und Tritannus besiegen.
Auf dem Uni-Gelände der Mali-U werden ungeheuerliche Attacken auf die Sportstudenten vermeldet. Zur Überraschung aller ist der Übeltäter ein riesiger Vogel: das Maskottchen der Riptide State Uni. // Alex wird zum neuen Mali-U-Maskottchen gewählt.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Evil Mascot Localized description: Auf dem Uni-Gelände der Mali-U werden ungeheuerliche Attacken auf die Sportstudenten vermeldet. Zur Überraschung aller ist der Übeltäter ein riesiger Vogel: das Maskottchen der Riptide State Uni. // Alex wird zum neuen Mali-U-Maskottchen gewählt.
Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. / Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Return of Johnny'mon / Johnny Dukey Doo Localized description: Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf. Localized description (long): Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny, Dukey, Susan, Mary und ihren Dad in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. Seine Spielemonster sind sein Dad und Dukey. Der Kampf scheint aussichtslos. Erst als Johnny seine alten Powerpunkte auf seinen Dad und Dukey überträgt, gewinnt er das Match und kann zurück in die reale Welt. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden und Platz für ein neues Einkaufszentrum machen. Bevor die Abrissarbeiten beginnen können, tauchen jedoch Geister auf. Johnny geht mit seinen Schwestern und Dukey und Gil dem Spuk auf den Grund und natürlich entpuppen sich die Geister als Menschen, die gegen den Abriss des alten "Porkbelly Inns" sind: Mom und Dad, Mr. Black, Mr. White und der Bürgermeister. Selbst der Investor für das neue Einkaufszentrum, Mr. Outlet, hat sich als Geist verkleidet – allerdings, um die Geister zu verjagen.
Die Superschurken haben sich wieder einmal zusammengetan, um sich an Johnny zu rächen... / Der Dunkle Veganer ist zurückgekehrt, um die Erde zu vernichten. Johnny und Dukey müssen das verhindern...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny X: A New Beginning (JX6-a) / Johnny X: The Final Ending (JX6-b) Localized description: Die Superschurken haben sich wieder einmal zusammengetan, um sich an Johnny zu rächen... // Der Dunkle Veganer ist zurückgekehrt, um die Erde zu vernichten. Johnny und Dukey müssen das verhindern... Localized description (long): Die Superschurken haben sich wieder einmal zusammengetan, um sich an Johnny zu rächen. Durch ein Versehen erhalten sie wie Johnny und Dukey Supermutantenpower und erobern Johnnys Haus. Susan und Mary bauen im Labor von Bling-Bling Boy eine Mutantenpowermaschine und statten Dukey und Johnny mit neuen Kräften aus. Nachdem der Gehirneinfrierer jede Menge Chili gegessen hat, wird ihm seine feurige Podex-Pupspower zum Verhängnis. Doch dann taucht Lord Vegan auf... // Der Dunkle Veganer ist zurückgekehrt, um die Erde zu vernichten. Johnny und Dukey müssen sich mit den irdischen Superschurken zusammentun, weil sie die Erde sonst nicht retten können. Jillian, die Tochter des Dunklen Veganers, hilft ihnen dabei.
Schauspielen ist TUFF: Dudleys Lieblings-Filmstar Woodchuck Norris will bei TUFF für seinen neuen Spionage-Blockbuster recherchieren. / Ein krimineller Geist: Dudley nimmt Krimicillin. Mit diesem Mittel soll er sich in Verbrecher hineinversetzen können.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Acting TUFF / Subliminal Criminal Localized description: Schauspielen ist TUFF: Dudleys Lieblings-Filmstar Woodchuck Norris will bei TUFF für seinen neuen Spionage-Blockbuster recherchieren. / Ein krimineller Geist: Dudley nimmt Krimicillin. Mit diesem Mittel soll er sich in Verbrecher hineinversetzen können. Localized description (long): Dudley ist Fan des Action-Schauspielers Woodchuck Norris. Ausgerechnet der kommt nun zu Besuch und sieht Dudley eine Weile über die Schulter, um Anregungen für seine Rolle als Geheimagenten in seinem nächsten Film zu sammeln. Kann das gutgehen? // Dudley bekommt das Serum Krimicillin verabreicht, um sich besser in die Gedankenwelt von Verbrechern hineinzuversetzen. Er nimmt zu viel davon und entwickelt plötzlich selbst kriminelle Energie. Oder ist doch alles anders, als es scheint?
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat.
Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SB-129 / Karate Choppers Localized description: Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus. Localized description (long): Thaddeus flüchtet vor seinen penetranten Nachbarn ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und schließt sich dort ein. 200 Jahre später wird er von den High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. In der Zukunft verfügt man über Zeitmaschinen, und Thaddeus beamt sich sogleich in die tiefste Vergangenheit. Dort stößt er auf SpongeBobs und Patricks Vorfahren, denen er das Quallenfischen beibringt (und damit seine meistgehasste Sportart selbst erfunden hat). Doch sein Klarinettenspiel stößt auch in der Tiefseevorzeit nicht auf gegenliebe, und so rettet sich Thaddeus nach einem kurzen Zwischenspiel im Nichts wieder in die Gegenwart". // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Ständig liefern sie sich Karatewettkämpfe. Diese Fixierung wirkt sich allerdings negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus, und Sandy kann gerade noch verhindern, dass er gefeuert wird. Nun versuchen die beiden, eine andere Freizeit-beschäftigung zu finden, aber das erweist sich als schwierig, ja geradezu unmöglich. Doch wenigstens erfinden sie eine neue Disziplin: Burgerzubereitungs-Karate - wodurch auch Mr. Krabs ein Einsehen hat.
Fred will älter aussehen, damit Nora ihn so sehr mag wie ihren Schwarm, den Popstar Romeo Romero. Er erfährt von den Läusen, die Brains einen Bart wachsen ließen und benutzt diese an sich selbst. Aber wenn Freitag ihn rasiert, wächst der Bart länger nach!
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Fred's Close Shave Localized description: Fred will älter aussehen, damit Nora ihn so sehr mag wie ihren Schwarm, den Popstar Romeo Romero. Er erfährt von den Läusen, die Brains einen Bart wachsen ließen und benutzt diese an sich selbst. Aber wenn Freitag ihn rasiert, wächst der Bart länger nach!
Fred will Brains dazu bringen, in der Schule mehr Freunde zu finden. Die anderen Mädchen lesen alle die "Grablicht"-Bücher, und auch Brains wird völlig besessen davon. Für Fred ist das nichts, und er fürchtet nun, dass er Brains verlieren könnte.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Girlfriends are a Girl's Best Friend Localized description: Fred will Brains dazu bringen, in der Schule mehr Freunde zu finden. Die anderen Mädchen lesen alle die "Grablicht"-Bücher, und auch Brains wird völlig besessen davon. Für Fred ist das nichts, und er fürchtet nun, dass er Brains verlieren könnte.
Als Molly einen Umweltwissenschaftler bei THI rauswirft, dreht dieser durch und versucht jeden in dem Gebäude zu vergiften – und wird im Verlauf der furchterregende Toxzon!
Localized series title: Max Steel Localized episode title: Cleaning House Localized description: Als Molly einen Umweltwissenschaftler bei THI rauswirft, dreht dieser durch und versucht jeden in dem Gebäude zu vergiften – und wird im Verlauf der furchterregende Toxzon!
Als Robot und Monster auf Robert Rotznase, dem Idol ihrer Kindheit treffen, ist alles anders als gedacht. // Monster verfällt der Buchstabologie, bei der jeder einem Buchstaben zugeteilt wird und dadurch die Zukunft hervorsagen kann.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Li'l Lugnuts/Letterology Localized description: Als Robot und Monster auf Robert Rotznase, dem Idol ihrer Kindheit treffen, ist alles anders als gedacht. // Monster verfällt der Buchstabologie, bei der jeder einem Buchstaben zugeteilt wird und dadurch die Zukunft hervorsagen kann.
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen...
Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Mansion Localized description: Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Localized description (long): Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Klar, dass sich die Jungs das nicht zwei mal sagen lassen.
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cat's New Boyfriend Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger... Localized description (long): Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori merkwürdig. Als sie dann auf einer Party dafür sorgt, dass Cat und Danny mit heißem Käse bespritzt werden, und kurz darauf auch noch Danny küsst, ist das Chaos perfekt.
Marvin und Henry warten gespannt auf die Premiere des neuesten Gruselfilms, doch Liz verbietet ihnen, den Film zu sehen. Die Jungs schauen ihn trotzdem und müssen ihre Lektion lernen, als die Monster von der Leinwand zum Leben erwachen.
Localized series title: Marvin Marvin Localized episode title: Scary Movie Localized description: Marvin und Henry warten gespannt auf die Premiere des neuesten Gruselfilms, doch Liz verbietet ihnen, den Film zu sehen. Die Jungs schauen ihn trotzdem und müssen ihre Lektion lernen, als die Monster von der Leinwand zum Leben erwachen. Localized description (long): Marvin und Henry hören von dem neuen, ultimativen Gruselfilm. Den wollen sie sich natürlich ansehen, scheitern jedoch bei den ersten Versuchen daran, eine Erlaubnis zu erhalten, da der Film keine Jugendfreigabe hat. Mit ein bisschen Trickserei und Schauspiel gelangen die beiden aber doch ins Kino und sehen sich den Film an. Danach sind sie jedoch schon ziemlich traumatisiert. Als Liz dann mitkriegt, dass die beiden sich den Film angesehen haben, schmiedet sie einen Plan, um den Jungs eine Lektion zu erteilen. Plötzlich rennen drei Gestörte durchs Foreman-Haus und jagen die Jungs. Das Blatt wendet sich, als Marvins Schutzmechanismus mit einem Stinkgas zu sprühen beginnt. Als alle KO sind, kann die Maskerade endlich aufgeklärt werden.
Die Kids wollen Carlys Vater eine Online-Geburtstagsparty schmeißen. Doch als sie sich in ein gesichertes Netzwerk einhacken, bekommen sie Ärger von einer wichtigen Informationsagentur des Landes.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iMeet the First Lady Localized description: Die Kids wollen Carlys Vater eine Online-Geburtstagsparty schmeißen. Doch als sie sich in ein gesichertes Netzwerk einhacken, bekommen sie Ärger von einer wichtigen Informationsagentur des Landes.
Alle außer Carly gehen zur Kanadischen Kuchenfabrik, doch Sam darf nicht wieder in die USA einreisen. Unterdessen macht sich Carly ausgehfertig für ein Date.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iToe Fat Cakes Localized description: Alle außer Carly gehen zur Kanadischen Kuchenfabrik, doch Sam darf nicht wieder in die USA einreisen. Unterdessen macht sich Carly ausgehfertig für ein Date.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
Gus und Wally wollen die Rote Troddel, eine Auszeichnung von GASI. Als sie die Möglichkeit haben, eine Prinzessin zu retten, wittern sie ihre Chance. // Gus und Wally müssen eine Herde von 2000 Zortoiden nach Gluttonia treiben, wo sie gefüttert werden.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Princess Nefarious/ Home on the Strange Localized description: Gus und Wally wollen die Rote Troddel, eine Auszeichnung von GASI. Als sie die Möglichkeit haben, eine Prinzessin zu retten, wittern sie ihre Chance. // Gus und Wally müssen eine Herde von 2000 Zortoiden nach Gluttonia treiben, wo sie gefüttert werden. Localized description (long): Den Rocket Monkeys fehlt nur noch ein letztes Abzeichen, um die berühmte rote Leistungs-Troddel zu erhalten. Doch bis die beiden es schaffen, erleben sie einige Abenteuer und müssen unter anderem eine holde Prinzessin retten. // Die Rocket Monkeys bekommen den Auftrag, eine Herde Zortoiden zum Planeten Gluttonia zu treiben. Als Wally sich mit einem der Tiere anfreundet, beginnen die Probleme...
Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. / Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Goes Nuts / Johnny Daddy Day Localized description: Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. // Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger! Localized description (long): Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. Mom setzt alles daran um das zu verhindern – selbst unter Inkaufnahme der gefährlichsten Aktionen… Zu guter Letzt erkennt sie jedoch, dass es gefährlicher ist ihren Sohn davon abhalten zu wollen, als ihm die Teilnahme zu erlauben. // Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger; einer Katze, die Dad als Kind immer haben wollte; dem Besuch eines alten Freundes, der sich als alter Feind herausstellt, und so weiter. Doch eine Katastrophe jagt die andere.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
Um sich dem Training zu entziehen, kauft Po verzauberte Schuhe, die seine Kung Fu Fähigkeiten steigern sollen. Zu Po’s Unglück sind die magischen Schuhe böse und werden bald ihn und seine Freunde in große Gefahr bringen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung Shoes Localized description: Um sich dem Training zu entziehen, kauft Po verzauberte Schuhe, die seine Kung Fu Fähigkeiten steigern sollen. Zu Po’s Unglück sind die magischen Schuhe böse und werden bald ihn und seine Freunde in große Gefahr bringen.
Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. / Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mr. Tux / Concrete Jungle Survival Localized description: Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. // Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen. Localized description (long): Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist den Central Park Zoo gekommen um eine alte, offene Rechnung mit seinem Erzfeind Mr.Tux zu begleichen. Doch keiner von den Pinguinen weiß erstmal, wer dieser Mr. Tux eigentlich ist. Doch dann outet sich Private und erzählt die Geschichte von Mr. Tux. Amarillo Kid will einfach nur eine Revanche im Mini-Golf spielen. Doch Private alias Mr. Tux hat geschworen nie wieder einen Mini-Golf-Schläger in die Hand zu nehmen geschweige denn zu spielen. Das kann Amarillo nicht auf sich sitzen lassen und aktiviert heimlich die Selbstzerstörung der Pinguin-Zentrale. Somit muss Private wieder zum Schläger greifen, um den Zoo zu retten. Private gelingt der alles entscheidende Schlag im Golfturnier und der Zoo ist gerettet. // Private hat keinen Einblick in die geheimen Missionsunterlagen der Pinguine. Also beschwert er sich natürlich lautstark darüber. Skipper sieht nur einen Ausweg, Private dies zu gestatten. Die Reifeprüfung. Sie schicken Private auf einen Außeneinsatz in die Stadt, um eine wilde Bestie zu besiegen. Nur dann ist er reif genug, um sämtliche Missionsunterlagen einzusehen. King Julien und seine Lemuren sind den Pinguinen gefolgt und sehen in dem Ganzen mehr eine Art Campingausflug, als eine Reifeprüfung von Private. Die wilde Bestie entpuppt sich unterdessen als ein böser Linienbus, der angeblich von Geistern besessen ist. Der kleine Private soll dieses Gefährt ein für alle Mal stoppen. Doch es kommt anders als erwartet. King Julien, Maurice und Mort werden mit einer Angelschnur hinten an den Bus gefesselt und Private begibt sich auf eine waghalsige Rettungsaktion. Es gelingt ihm tatsächlich die Lemuren zu befreien und er hat somit die Reifeprüfung bestanden.
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…